Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventie van Lomé
Conventie van Lomé I
Conventie van Lomé IV
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «lomé zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventie van Lomé

Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins




routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. overwegende dat onder "gedecentraliseerde samenwerking", zoals die door de EU werd vastgelegd sinds deop 15 december 1989 ondertekende Vierde Overeenkomst van Lomé (Lomé IV), wordt verstaan dat er niet langer met enkel de derde landen beslissingen worden genomen over steun aan ontwikkelingslanden, maar dat de lokale autoriteiten betrokken worden bij zowel de beleidskeuzes als de tenuitvoerlegging van de steun, teneinde die efficiënter en levensvatbaar te maken; overwegende dat het er wel degelijk om gaat de modaliteiten van de Eu ...[+++]

P. in der Erwägung, dass in der "dezentralisierten Zusammenarbeit", wie sie von der Europäischen Union seit dem vierten Abkommen von (Lomé IV), das am 15 Dezember 1989 unterzeichnet wurde, definiert wurde, der Wille zum Ausdruck kommt, über die Hilfe für die Entwicklungsländer nicht mehr nur mit den Drittstaaten zu beschließen, sondern auch die lokalen Behörden in die politischen Entscheidungen sowie in die Durchführung der Hilfe einzubeziehen, um dafür zu sorgen, dass diese wirksamer und machbarer wird; in der Erwägung, dass es darum geht, die Modalitäten der europäischen Zusammenarbeit dauerhaft zu verändern und dabei von den Erwartu ...[+++]


Om te beginnen de onmiddellijke maatregelen. De Gemeenschap heeft eind 1998 middels een verordening in het kader van het Algemeen Preferentiestelsel voor alle minst ontwikkelde landen een gezamenlijke regeling ingesteld die gelijkwaardig is aan het Overeenkomst van Lomé, zoals de Raad had verzocht.

Was die Sofortmaßnahmen betrifft, so hat die Gemeinschaft, wie es der Rat verlangt hatte, Ende 1998 mit einer APS-Verordnung für alle LDC eine Präferenzbehandlung eingeführt, die der durch das Abkommen von Lomé vorgesehenen entspricht.


Na de moord op President Baré en de staatsgreep, die volgens de EU een schending inhielden van de essentiële onderdelen van de Overeenkomst van Lomé (zoals eerbiediging van de mensenrechten, de democratische instellingen en de rechtsstaat), is op 18 mei 1999 overleg gepleegd met ACS/Niger.

Nach der Ermordung von Präsident Baré und dem Staatsstreich, wodurch nach Ansicht der EU wesentliche Bestandteile des Lomé-Abkommens (wie die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Institutionen und der Rechtsstaatlichkeit) verletzt worden waren, fanden am 18. Mai 1999 Konsultationen mit den AKP-Staaten und Niger statt.


Zo is sinds enige tijd een expliciete verwijzing naar versterking van de rechtsstaat en het beginsel van goed bestuur opgenomen in de Overeenkomst ACS-EU van Lomé, zoals tussentijds herzien in 1995.

Deshalb wird in den AKP-EUAbkommen von Lomé in der 1995 revidierten Fassung auch explizit Bezug genommen auf den Grundsatz der Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und der guten Führung öffentlicher Angelegenheiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. is ten zeerste bezorgd over het feit dat de Wereldhandelsorganisatie bezwaren heeft tegen de stelsels van handelspreferenties van Lomé, zoals in het geval van het "bananenpanel"; verzoekt de Commissie zich met alle juridische middelen te verzetten tegen deze feitelijke opheffing van Lomé door de WTO en verlangt dat de Raad de Commissie mandaat verleent om met de WTO te onderhandelen over een gedifferentieerde behandeling van de handelsstelsels met de ACSlanden voor economisch en sociaal gevoelige producten;

85. ist tief besorgt über die Infragestellung des Systems der Handelspräferenzen von Lomé durch die Welthandelsorganisation, wie z.B. im Fall des "Bananen-Panels"; fordert, daß die Kommission sich mit allen Mitteln gegen diese tatsächliche Aufhebung von Lomé durch die WTO wehrt und daß der Rat der Kommission ein Mandat überträgt, um mit der WTO eine differenzierte Behandlung der handelspolitischen Regelungen für die AKP-Länder bei wirtschaftlich und sozial empfindlichen Produkten auszuhandeln;


In dit verband zij overigens opgemerkt dat deze eis van versterking van de rechtsstaat en het beginsel van goed bestuur in grote mate wordt gesteund door de ACS-partners van de EU, zoals blijkt uit een aantal resoluties die door de Paritaire Vergadering zijn aangenomen. Dit geldt met name voor de resolutie over artikel 5 van de Overeenkomst van Lomé, die op de laatste vergadering in Lomé werd aangenomen.

Des weiteren sei darauf hingewiesen, daß die Forderung nach einer Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit und einer verantwortungsvollen Führung öffentlicher Angelegenheiten auch von den AKP-Partnern der EU weitgehend mitgetragen wird, was durch eine Reihe von Entschließungen, die in der Paritätischen Versammlung AKP-EWG verabschiedet wurden, bestätigt wird. Das gleiche gilt für die Entschließung zu Artikel 5 des Abkommens von Lomé, die auf der letzten Tagung der Paritätischen Versammlung in Lomé angenommen wurde.


Ook al vallen de meeste van hen onder de Overeenkomst van Lomé en is het SAP voor hen dus van niet veel betekenis, dan nog blijft er een aantal landen over waarvoor in het kader van het SAP de speciale regeling voor de het minst geavanceerde landen geldt, zoals met name Bangladesh, Afghanistan, Jemen, de Maldiven, Nepal, Bhoetan, Myanmar (Birma), Laos en, meer recentelijk, ook Cambodja.

Obwohl die meisten dieser Länder Vertragsparteien des Lomé- Abkommens und daher vom APS kaum betroffen sind, bleiben doch einige, denen die LDC-Regelung zugute kommt, nämlich Bangladesch, Afghanistan, Jemen, Malediven, Nepal, Bhutan, Myanmar (Birma), Laos und seit kurzem Kambodscha.


Het SAP is er daarom voornamelijk op gericht de inkomsten van de ontwikkelingslanden te doen stijgen door industrialisatie en diversificatie van de export (1) Resolutie 21(II) van de UNCTAD (2) Niet te verwarren met verdragsinstrumenten, die een soorgelijk doel hebben, zoals de Overeenkomst van Lomé en de Middellandse-Zee- overeenkomsten.

Wichtigstes Ziel des APS ist daher die Förderung der Industrialisierung in den Entwicklungsländern sowie der Diversifizierung ihrer Exporte, um auf diese Weise ihr Einkommen zu erhöhen (1) UNCTAD-Entschließung 21(II) (2) Nicht zu verwechseln mit vertraglichen Instrumenten, die einem ähnlichen Zweck dienen, wie z.B. das Lomé-Abkommen oder die Mittelmeerabkommen.


Aan de hand van deze voorstellen en naar aanleiding van de besprekingen die bij de Raad zullen plaatshebben, wordt er later een memorandum uitgewerkt, dat overeenkomstig de procedure en binnen de termijnen zoals bepaald in artikel 366 van de Overeenkomst van Lomé IV ter kennis van de ACS-Staten wordt gebracht.

Auf der Grundlage dieser Vorschläge und im Anschluß an die künftigen Diskussionen im Rat soll anschließend ein Memorandum ausgearbeitet und den AKP-Staaten gemäß den Verfahren und innerhalb der Fristen von Artikel 366 des Abkommens von Lomé IV notifiziert werden.


---------- [1] Dat derhalve moet worden onderscheiden van contractuele instrumenten met hetzelfde doel, zoals de Overeenkomst van Lomé of de mediterrane overeenkomsten.

-------- [1] Nicht zu verwechseln mit vertraglichen Instrumenten, die einem ähnlichen Zweck dienen, wie z.B. das Lomé-Abkommen oder die Mittelmeerabkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lomé zoals' ->

Date index: 2024-10-22
w