Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «londen verscheidene informele bilaterale contacten » (Néerlandais → Allemand) :

Het kartel verliep via een reeks informele bilaterale contacten, in hoofdzaak tussen Heiploeg en Klaas Puul, maar ook met Stührk en Kok Seafood.

Das Kartell funktionierte über eine Reihe von informellen bilateralen Kontakten, in erster Linie zwischen Heiploeg und Klaas Puul, doch auch Stührk und Kok Seafood beteiligten sich an diesen Gesprächen.


Begin maart zijn in Genève en Londen verscheidene informele bilaterale contacten met bepaalde WTO-partners gelegd om de mogelijkheden voor toenadering met betrekking tot bepaalde onderwerpen te onderzoeken (Brazilië, India, Japan, VS).

Anfang März wurden in Genf und London mehrere informelle bilaterale Gesprächen mit einigen WTO-Partnern (Brasilien, Indien, Japan, USA) geführt, um zu ermitteln, ob in bestimmten Fragen eine Verständigung erreicht werden kann.


Wat vaker gebeurt is het sluiten van niet-bindende overeenkomsten, het treffen van "praktische regelingen" en het formuleren van "aanbevelingen" tussen een aantal landen (bijv. de "tripartiete aanbevelingen" die Duitsland met verscheidene landen is overeengekomen en de informele contacten van Nederland met respectievelijk Vlaanderen en Wallonië).

Allerdings existieren zwischen mehreren Ländern unverbindliche Übereinkünfte, ,praktische Vereinbarungen" und ,Empfehlungen" zum Umweltschutz (z. B. hat Deutschland mit mehreren Ländern Dreiseitige Empfehlungen vereinbart und zwischen den Niederlanden und Belgien-Wallonien bzw. Belgien-Flandern bestehen informelle Beziehungen).


De Raad heeft kennis genomen van de door Commissielid Fischer Boel verstrekte informatie over de stand van zaken in de onderhandelingen over landbouwvraagstukken, ingevolge meerdere informele bilaterale contacten in een door India georganiseerde bijeenkomst van de ministers van Handel van 35 WTO-lidstaten, die van 3 tot en met 5 september in New Delhi plaatsvond.

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Kommissionsmitglieds Fischer Boel zum letzten Stand der Verhandlungen über Agrarfragen im Anschluss an mehrere informelle bilaterale Gesprä­che, die bei einem von Indien vom 3. bis 5. September in Neu Delhi ausgerichteten Treffen der Handelsminister aus 35 WHO-Mitgliedstaaten geführt worden waren.


De kwestie van de Palestijnse gedetineerden en gevangenen is steeds een belangrijk onderwerp van gesprek geweest in de bilaterale contacten tussen de EU en Israël, bijvoorbeeld binnen de informele werkgroep inzake mensenrechten, waarvan de meest recente vergadering in september 2010 plaatsvond en waaraan de Raad actief deelneemt.

Das Problem der palästinensischen Häftlinge und Gefangenen war das zentrale Thema bei den bilateralen Kontakten zwischen der EU und Israel, zum Beispiel im Rahmen der informellen Arbeitsgruppe für Menschenrechte, die letztmals im September 2010 tagte und bei der der Rat aktiv mitarbeitet.


Een van de voornaamste discussiepunten tijdens de bilaterale contacten was de vraag of op Unieniveau op basis van de "primaire energiebesparing" (afgeleid van het "primaire energie­verbruik", dat energieopwekking en transport omvat) moet worden gerekend, zoals door de Commissie werd bepleit, dan wel op basis van de "definitieve energiebesparing" (afgeleid van het "finale energieverbruik", namelijk door de eindgebruikers), wat de voorkeur had van verscheidene ...[+++]

Eine der zentralen Fragen, die in den bilateralen Kontakten erörtert wurde, war, ob – wie von der Kommission befürwortet – bei den Berechnungen auf EU-Ebene von "Primärenergieeinsparungen" ausgegangen werden sollte (hergeleitet vom "Primärenergieverbrauch", der die Erzeugung und den Transport von Energie einschließt) oder ob vielmehr die von mehreren Mitgliedstaaten bevorzugte Bezugsgröße der "Endenergieeinsparungen" (hergeleitet vom "Endenergieverbrauch", der der vom Endverbraucher verbrauchten Energie entspricht ...[+++]


Deze inventarisaties van leemten zijn thans geactualiseerd door middel van informele bilaterale contacten met de diensten van de Rekenkamer.

Die Defizitbewertungen wurden im Anschluss an die bilateralen Kontakte zu den Mitarbeitern des Rechnungshofes aktualisiert.


Uitgaande van het uitvoerige overleg dat wij gedurende de afgelopen week met de andere lidstaten hebben gevoerd, onder meer op het niveau van de regeringsleiders - toen enkele van hen naar Londen zijn gekomen en er tevens diverse bilaterale contacten buiten Londen hebben plaatsgevonden - blijven we ervan overtuigd dat deze voorstellen de beste en eigenlijk enige basis vormen om een akkoord in de Raad te bewerkstelligen en daarna een discussie te voeren met het Parlement.

Nach unseren ausgedehnten Konsultationen mit anderen Mitgliedstaaten, die in der vergangenen Woche auch auf Regierungsebene stattgefunden haben, als einige Regierungschefs nach London kamen und es darüber hinaus eine Reihe von bilateralen Kontakten gab, sind wir immer noch überzeugt, dass diese Vorschläge nach wie vor die beste und einzige Grundlage für eine Einigung im Rat und die nachfolgende Debatte mit dem Parlament darstellen.


Wat vaker gebeurt is het sluiten van niet-bindende overeenkomsten, het treffen van "praktische regelingen" en het formuleren van "aanbevelingen" tussen een aantal landen (bijv. de "tripartiete aanbevelingen" die Duitsland met verscheidene landen is overeengekomen en de informele contacten van Nederland met respectievelijk Vlaanderen en Wallonië).

Allerdings existieren zwischen mehreren Ländern unverbindliche Übereinkünfte, ,praktische Vereinbarungen" und ,Empfehlungen" zum Umweltschutz (z. B. hat Deutschland mit mehreren Ländern Dreiseitige Empfehlungen vereinbart und zwischen den Niederlanden und Belgien-Wallonien bzw. Belgien-Flandern bestehen informelle Beziehungen).


verzoekt de Commissie en de lidstaten om in bijeenkomsten uit hoofde van het Verdrag, alsmede in andere internationale fora en via informele bilaterale contacten, al het mogelijke te doen om een succesvolle voltooiing van de onderhandelingen over het eerste protocol bij het Verdrag inzake biologische diversiteit te bevorderen;

ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, bei den Tagungen im Rahmen des Übereinkommens sowie in anderen internationalen Gremien und im Wege informeller bilateraler Kontakte alles in ihren Kräften stehende zu tun, um einen erfolgreichen Abschluß der Verhandlungen über das erste Protokoll zu dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt zu fördern,


w