Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3)bezoldigingen
Aanpassing van de lonen
Aanpassing van de salarissen
Aanpassing van de vergoedingen
Billijke arbeidsvoorwaarden
Daling van de lonen
Eenzijdige wijziging van de arbeidsvoorwaarden
Eerlijke arbeidsnormen
Herwaardering van lonen
Indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden
Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden
Lonen berekenen
Lonen en salarissen
Loonsverlaging
Loonvoet
Redelijke arbeidsvoorwaarden
Salarissen berekenen
Salarisvermindering
Stijging van de lonen
Te betalen lonen en salarissen
Vaststelling van het loon
Weddeverlaging

Traduction de «lonen en arbeidsvoorwaarden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3)bezoldigingen | lonen en salarissen | te betalen lonen en salarissen

Verbindlichkeiten gegenüber Mitarbeitern


herwaardering van lonen [ stijging van de lonen ]

Aufbesserung der Löhne [ Anhebung der Löhne | Lohnerhöhung | Lohnsteigerung ]


dispariteit tussen lonen in de landbouw en lonen in de industrie

Disparitaet zwischen Agrar-und Industrieloehnen | Gefaelle zwischen Agrar-und Industrieloehnen


indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden

Index der vereinbarten Löhne für Angestellte


billijke arbeidsvoorwaarden | eerlijke arbeidsnormen | redelijke arbeidsvoorwaarden

gerechte Arbeitsnormen


eenzijdige wijziging van de arbeidsvoorwaarden

einseitige Änderung der Arbeitsbedingungen


Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden

Institut zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen


vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]

Lohnfestsetzung [ Angleichung der Arbeitsentgelte | Angleichung der Löhne und Gehälter | Lohnsatz ]


salarisvermindering [ daling van de lonen | loonsverlaging | weddeverlaging ]

Lohnkürzung [ Lohnminderung ]


lonen berekenen | salarissen berekenen

Löhne berechnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. wijst op de cruciale rol van vakbonden bij het afdwingen van deze fundamentele rechten en de strijd tegen de neerwaartse spiraal op het gebied van lonen en arbeidsvoorwaarden; verzoekt in deze context om intrekking van bestaande anti-vakbondswetten in lidstaten, die de solidariteit tussen werknemers ondermijnen en hun vermogen om hun lonen en arbeidsvoorwaarden te verdedigen beknotten;

3. weist auf die bedeutende Rolle der Gewerkschaften bei der Durchsetzung dieser grundlegenden Rechte und bei dem Widerstand gegen den „Wettlauf nach unten“ in Bezug auf Arbeitsentgelte und -bedingungen hin; fordert in diesem Zusammenhang die Aufhebung der in einigen Mitgliedstaaten bestehenden gewerkschaftsfeindlichen Gesetze, die die Solidarität zwischen den Arbeitnehmern untergraben und die Möglichkeit der Arbeitnehmer einschränken, ihre Löhne und ihre Arbeitsbedingungen zu verteidigen;


I. overwegende dat Roemeense en Bulgaarse werknemers te maken hebben met volledige of gedeeltelijke inperking van hun fundamenteel recht van vrij verkeer, dat stoelt op het in de Verdragen verankerde beginsel van gelijke behandeling, terwijl tegelijkertijd de grensoverschrijdende mobiliteit van werknemers in het kader van „dienstverlening” steeds meer de plaats inneemt van het vrij verkeer van werknemers, hetgeen tot oneerlijke concurrentie op het vlak van lonen en arbeidsvoorwaarden leidt;

I. in der Erwägung, dass sich rumänische und bulgarische Arbeitnehmer der vollständigen oder teilweisen Einschränkung ihres in den Verträgen anerkannten Grundrechts auf Freizügigkeit auf der Grundlage der Gleichbehandlung gegenübersehen, während gleichzeitig die Freizügigkeit von Arbeitnehmern in steigendem Maße durch die grenzüberschreitende Mobilität von Arbeitnehmern im Rahmen von „Dienstleistungen“ ersetzt wird, was zu einem unfairen Wettbewerb bei Löhnen und Arbeitsbedingungen führen könnte;


I. overwegende dat Roemeense en Bulgaarse werknemers te maken hebben met volledige of gedeeltelijke inperking van hun fundamenteel recht van vrij verkeer, dat stoelt op het in de Verdragen verankerde beginsel van gelijke behandeling, terwijl tegelijkertijd de grensoverschrijdende mobiliteit van werknemers in het kader van "dienstverlening" (via onderaannemers en tussenpersonen) steeds meer de plaats inneemt van het vrij verkeer van werknemers, hetgeen tot oneerlijke concurrentie op het vlak van lonen en arbeidsvoorwaarden leidt;

I. in Kenntnis der Tatsache, dass für rumänische und bulgarische Arbeitnehmer gänzliche oder teilweise Beschränkungen ihres Grundrechts auf Freizügigkeit auf der Grundlage von Gleichbehandlung, wie sie in den Verträgen anerkannt ist, gelten und dass gleichzeitig die grenzüberschreitende Mobilität von Arbeitnehmern im Rahmen von „Dienstleistungen“ (über Unterauftragnehmer und Vermittler) mehr und mehr die Freizügigkeit von Arbeitnehmern ersetzt, was zu unlauterem Wettbewerb bei Löhnen und Arbeitsbedingungen führt;


H. overwegende dat Roemeense en Bulgaarse werknemers te maken hebben met volledige of gedeeltelijke inperking van hun fundamenteel recht van vrij verkeer, dat stoelt op het in de Verdragen verankerde beginsel van gelijke behandeling, terwijl tegelijkertijd de grensoverschrijdende mobiliteit van werknemers in het kader van "dienstverlening" (via onderaannemers en tussenpersonen, en het fenomeen "fictieve zelfstandige") steeds meer de plaats inneemt van het vrij verkeer van werknemers, hetgeen tot oneerlijke concurrentie op het vlak van lonen en arbeidsvoorwaarden leidt;

H. in der Erwägung, dass sich rumänische und bulgarische Arbeitnehmer der vollständigen oder teilweisen Einschränkung ihres in den Verträgen anerkannten Grundrechts auf Freizügigkeit auf der Grundlage der Gleichbehandlung gegenübersehen, während gleichzeitig die Freizügigkeit von Arbeitnehmern in steigendem Maße durch die grenzüberschreitende Mobilität von Arbeitnehmern im Rahmen von „Dienstleistungen“ (über Subunternehmer und Vermittler sowie Scheinselbstständigkeit) ersetzt wird, was zu einem unfairen Wettbewerb bei Löhnen und Arbeitsbedingungen führt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat Roemeense en Bulgaarse werknemers te maken hebben met volledige of gedeeltelijke inperking van hun fundamenteel recht van vrij verkeer, dat stoelt op het in de Verdragen verankerde beginsel van gelijke behandeling, terwijl tegelijkertijd de grensoverschrijdende mobiliteit van werknemers in het kader van "dienstverlening" steeds meer de plaats inneemt van het vrij verkeer van werknemers, hetgeen tot oneerlijke concurrentie op het vlak van lonen en arbeidsvoorwaarden leidt;

I. in der Erwägung, dass sich rumänische und bulgarische Arbeitnehmer der vollständigen oder teilweisen Einschränkung ihres in den Verträgen anerkannten Grundrechts auf Freizügigkeit auf der Grundlage der Gleichbehandlung gegenübersehen, während gleichzeitig die Freizügigkeit von Arbeitnehmern in steigendem Maße durch die grenzüberschreitende Mobilität von Arbeitnehmern im Rahmen von „Dienstleistungen“ ersetzt wird, was zu einem unfairen Wettbewerb bei Löhnen und Arbeitsbedingungen führen könnte;


meer aandacht voor de professionalisering van het personeel met passende kwalificaties, lonen en arbeidsvoorwaarden

stärkere Ausrichtung auf die Professionalisierung des Personals (Angemessenheit der Qualifikationen, Gehälter und Arbeitsbedingungen)


toepassing van verschillende arbeidsvoorwaarden (zoals de lonen, carrièremogelijkheden en rang),

unterschiedliche Arbeitsbedingungen in der Praxis (z. B. hinsichtlich Entgelt, Aufstiegschancen, Eingruppierung);


De toepassing van deze regeling op buitenlandse ondernemingen die zijn gebonden aan cao’s waarop de Zweedse wetgeving niet rechtstreeks van toepassing is, beoogt enerzijds om vakbondsorganisaties in staat te stellen te bewerkstelligen dat alle werkgevers op de Zweedse arbeidsmarkt de in Zweden gebruikelijke lonen en overige arbeidsvoorwaarden toepassen, en heeft anderzijds tot doel om de voorwaarden te scheppen voor een eerlijke concurrentie, op gelijke voet, tussen Zweedse werkgevers en ondernemers uit andere lidstaten.

Die Anwendung dieser Regelung auf ausländische Unternehmen, die durch Tarifverträge, auf die das schwedische Recht nicht unmittelbar anwendbar ist, gebunden sind, bezweckt zum einen, es den gewerkschaftlichen Organisationen zu ermöglichen, Maßnahmen zu ergreifen, damit alle auf dem schwedischen Arbeitsmarkt vertretenen Arbeitgeber Vergütungen zahlen und auch im Übrigen Beschäftigungsbedingungen einhalten, die den gewöhnlich in Schweden praktizierten entsprechen, und zielt zum anderen darauf ab, Voraussetzungen für einen lauteren Wettbewerb zu gleichen Bedingungen zwischen schwedischen Arbeitgebern und Unternehmen zu schaffen, die aus and ...[+++]


Anderzijds kan het hebben van een baan op zichzelf onvoldoende zijn om werknemers in staat te stellen om zich aan armoede en sociale uitsluiting te ontworstelen, met name als dat werk samengaat met lage lonen, kwalitatief laagstaande taken, onzekere arbeidsvoorwaarden en onvoldoende opleiding.

Auf der anderen Seite genügt ein Arbeitsplatz möglicherweise nicht, um den Beschäftigten mit ausreichenden Mitteln auszustatten, um der Armut und der sozialen Ausgrenzung zu entkommen, insbesondere, wenn er einer gering bezahlten Beschäftigung, einer gering qualifizierten Tätigkeit oder einer unsicheren Beschäftigung nachgeht oder eine unzureichende Ausbildung besitzt.


I. Op het gebied van de sociale en culturele samenwerking zijn in de nieuwe overeenkomst hoofdzakelijk de bepalingen van de oude overeenkomst overgenomen met betrekking tot arbeidsvoorwaarden en lonen, alsmede de voorwaarden voor het toekennen van sociale uitkeringen aan werknemers die op legale wijze in dienst zijn genomen.

I. Was die Zusammenarbeit im sozialen und kulturellen Bereich anbelangt, so werden in dem neuen Abkommen im wesentlichen die Bestimmungen des derzeitigen Abkommens über Arbeits- und Entlohnungsbedingungen sowie die Bestimmungen über Sozialleistungen für legal beschäftigte Arbeitnehmer der Vertragsparteien übernommen.


w