Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loop der jaren heeft zich echter een belangrijk contentieux ontwikkeld » (Néerlandais → Allemand) :

In de loop der jaren heeft zich echter een belangrijk contentieux ontwikkeld; men telt in die aangelegenheid immers talrijke geschillendossiers, zowel voor de burgerlijke als de administratieve rechtscolleges, en de meerderheid van de beslissingen die eruit voortvloeien, zijn nadelig voor de lokale besturen.

Im Laufe der Jahre sind jedoch bedeutende Streitsachen entstanden. Auf diesem Gebiet gibt es in der Tat zahlreiche Akten in Bezug auf Streitsachen, sowohl vor den Zivil- als auch vor den Verwaltungsgerichten, und die sich daraus ergebenden Entscheidungen sind überwiegend nachteilig für die lokalen Behörden.


In de loop der jaren heeft zich echter een belangrijk contentieux ontwikkeld; men telt in die aangelegenheid immers talrijke geschillendossiers, zowel voor de burgerlijke als de administratieve rechtscolleges, en de meerderheid van de beslissingen die eruit voortvloeien, zijn nadelig voor de lokale besturen.

Im Laufe der Jahre sind jedoch bedeutende Streitsachen entstanden. Auf diesem Gebiet gibt es in der Tat zahlreiche Akten in Bezug auf Streitsachen, sowohl vor den Zivil- als auch vor den Verwaltungsgerichten, und die sich daraus ergebenden Entscheidungen sind überwiegend nachteilig für die lokalen Behörden.


...is daarin vermeld. In de loop der jaren heeft zich echter een belangrijk contentieux ontwikkeld; men telt in die aangelegenheid immers talrijke geschillendossiers, zowel voor de burgerlijke als de administratieve rechtscolleges, en de meerderheid van de beslissingen die eruit voortvloeien, zijn nadelig voor de lokale besturen. Die situatie is bijgevolg niet gunstig voor de gemeentelijke financiën (financiële lasten voor de behandeling van de bezwaarschriften en het gerechtelijk contentieux, ontheffing, intrestlasten bij de terugbetaling van de belastingen, ...). Krachtens artikel 170, § 2, van de Grondwet beschikt het Waalse Gewest o ...[+++]

...aubten Steuern angeführt, und es ist darin ein empfohlener Höchstsatz erwähnt. Im Laufe der Jahre sind jedoch bedeutende Streitsachen entstanden. Auf diesem Gebiet gibt es in der Tat zahlreiche Akten in Bezug auf Streitsachen, sowohl vor den Zivil- als auch vor den Verwaltungsgerichten, und die sich daraus ergebenden Entscheidungen sind überwiegend nachteilig für die lokalen Behörden. Diese Situation ist also ungünstig für die Gemeindefinanzen (Finanzaufwendungen für die Bearbeitung der Beschwerden und der Gerichtsverfahren, Steuer ...[+++]


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief o ...[+++]

In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [ ...[+++]


- De reclamanten achten dat de geografische context van Chéoux en de wijze waarop het zuivelbedrijf zich in de loop der jaren ontwikkeld heeft de oprichting van een afzonderingsvoorziening of Bomtrek, voorgeschreven bij artikel 30 van het « CWATUP » in alle gemengde bedrijfsruimten, verhinderen;

- Die Beschwerdeführer sind der Ansicht, dass der geographische Zusammenhang von Chéoux und die Art und Weise, wie die Molkerei sich im Laufe der Jahre entwickelt hat, die durch Artikel 30 des CWATUP in allen gemischten Gewerbegebieten auferlegte Schaffung einer Abtrennvorrichtung oder eines Abschirmstreifens verhindere;


Overwegende dat de reclamanten achten dat de geografische context van Chéoux en de wijze waarop het zuivelbedrijf zich in de loop der jaren ontwikkeld heeft de oprichting van een afzonderingsvoorziening of -omtrek, voorgeschreven bij artikel 30 van het « CWATUP » in alle gemengde bedrijfsruimten, verhinderen;

In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass der geographische Zusammenhang von Chéoux und die Art und Weise, wie die Molkerei sich im Laufe der Jahre entwickelt hat, die durch Artikel 30 des CWATUP in allen gemischten Gewerbegebieten auferlegte Schaffung einer Abtrennvorrichtung oder eines Abschirmstreifens ...[+++]


Een belangrijk probleem dat zich in de loop der jaren heeft afgetekend, is de discrepantie tussen enerzijds het toenemende aantal vrouwelijke studenten en anderzijds de zeer trage vooruitgang die geboekt wordt waar het gaat om de vertegenwoordiging van vrouwen in de besluitvorming in de sector onderzoek.

Ein im Laufe der Jahre immer wieder festgestellten Hauptproblem ist die Diskrepanz zwischen der zunehmenden Zahl weiblicher Studierender und den zu geringen Fortschritten bei der Besetzung von Führungspositionen in der Forschung durch Frauen.


In de Europese Unie zijn er in de loop der jaren hoge veiligheidsnormen voor kerncentrales ontwikkeld. Nu is het tijd dat ook onze buurlanden aan die normen gaan voldoen. Tegelijkertijd moeten wij het onderzoek op het gebied van de veiligheid van kerncentrales nog meer bevorderen. Met het ...[+++]

Innerhalb der Europäischen Union ist im Laufe der Jahre ein hoher Sicherheitsstandard der Kernkraftwerke entwickelt worden, den jetzt auch unsere Nachbarländer erreichen müssen. Gleichzeitig müssen wir die Forschung im Bereich der Reaktorsicherheit weiter fördern.


Het begrotingstoezicht heeft een schat aan informatie opgeleverd over de begrotingsplannen, -resultaten en -beoordelingen. Deze gegevens zijn gebruikt om de feitelijke begrotingsontwikkelingen te vergelijken met de plannen en om een evaluatie op te stellen van de wijze waarop de beoordeling van de stabiliteits- en convergentieprogramma's door de Commissie zich in de loop van de jaren heeft ontwikkeld.

Das Haushaltsüberwachungsverfahren hat eine Fülle von Daten zu Haushaltsplänen, Ergebnissen und Bewertungen bereitgestellt, die genutzt werden, um zu analysieren, wie die tatsächlichen Haushaltsentwicklungen im Vergleich zu den Plänen verlaufen sind, und um zu evaluieren, wie sich die Bewertung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme durch die Kommission im Laufe der Jahre entwickelt hat.


Deze diversiteit in het ruimtevaartlandschap heeft zich in de loop der jaren op pragmatische wijze ontwikkeld.

Diese Vielfalt im Raumfahrtbereich hat sich im Laufe der Jahre pragmatisch herausgebildet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loop der jaren heeft zich echter een belangrijk contentieux ontwikkeld' ->

Date index: 2021-10-30
w