Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Te
Toe te staan
Toegestaan
Van belastingverhoging

Vertaling van "loop van hun beroepsleven geen pensioenbijdragen " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat jongeren zich met name in tijden van economische crisis in een nadelige positie bevinden, meer dan de meeste andere groepen; overwegende dat voor veel jongeren de huidige werkloosheid naar verwachting uitloopt op langdurige werkloosheid, hetgeen het risico van sociale uitsluiting sterk vergroot; overwegende dat dit voor jongeren alarmerende gevolgen heeft, omdat hun zelfvertrouwen erdoor afneemt, zij hun ambities niet kunnen verwezenlijken, hun inkomen verlaagt, hun loopbaanvooruitzichten afnemen en het een belemmering vormt voor hun mogelijkheden om een onafhankelijk leven als volwassene te leiden en een gezin te stichten, en dientengevolge ook voor de maatschappij, vanwege het negatieve effect op de sociale, economis ...[+++]

H. in der Erwägung, dass junge Menschen während Wirtschaftskrisen in besonderem Maße und stärker als die meisten anderen Gruppen benachteiligt sind; in der Erwägung, dass die derzeitige Arbeitslosigkeit vieler junger Menschen vermutlich in einer Langzeitarbeitslosigkeit mündet, wodurch sich das Risiko einer sozialen Ausgrenzung erheblich erhöht; in der Erwägung, dass dies alarmierende Konsequenzen für junge Menschen hat, da ihr Selbstwertgefühl dadurch Schaden nimmt, ihre Ziele unerfüllt bleiben, sich ihr Einkommen sowie ihre zukünftigen Karrierechancen verringern und ihre Möglichkeiten für einen Einstieg in ein unabhängiges Erwachsenenleben einschließlich der Familiengründung verzögert werden ...[+++]


H. overwegende dat jongeren zich met name in tijden van economische crisis in een nadelige positie bevinden, meer dan de meeste andere groepen; overwegende dat voor veel jongeren de huidige werkloosheid naar verwachting uitloopt op langdurige werkloosheid, hetgeen het risico van sociale uitsluiting sterk vergroot; overwegende dat dit voor jongeren alarmerende gevolgen heeft, omdat hun zelfvertrouwen erdoor afneemt, zij hun ambities niet kunnen verwezenlijken, hun inkomen verlaagt, hun loopbaanvooruitzichten afnemen en het een belemmering vormt voor hun mogelijkheden om een onafhankelijk leven als volwassene te leiden en een gezin te stichten, en dientengevolge ook voor de maatschappij, vanwege het negatieve effect op de sociale, economisc ...[+++]

H. in der Erwägung, dass junge Menschen während Wirtschaftskrisen in besonderem Maße und stärker als die meisten anderen Gruppen benachteiligt sind; in der Erwägung, dass die derzeitige Arbeitslosigkeit vieler junger Menschen vermutlich in einer Langzeitarbeitslosigkeit mündet, wodurch sich das Risiko einer sozialen Ausgrenzung erheblich erhöht; in der Erwägung, dass dies alarmierende Konsequenzen für junge Menschen hat, da ihr Selbstwertgefühl dadurch Schaden nimmt, ihre Ziele unerfüllt bleiben, sich ihr Einkommen sowie ihre zukünftigen Karrierechancen verringern und ihre Möglichkeiten für einen Einstieg in ein unabhängiges Erwachsenenleben einschließlich der Familiengründung verzögert werden ...[+++]


Die beperking levert geen nadeel op voor de studenten die zijn ingeschreven voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde in de loop van het academiejaar 2016-2017, die een verminderd programma hebben gevolgd en zijn geslaagd voor de cursussen waarin hun verminderingsovereenkomst voorziet, aangezien zij, ingevolge het arrest van het Hof nr. 103/2017 van 1 september 2017 en het antwoord dat op het vijfde middel zal worden gegeven, de eerste 60 studiepunten van het studieprogramma van de eerste cyclus in de loo ...[+++]

Diese Einschränkung beeinträchtigt nicht die Studierenden, die für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und Zahnheilkunde im Laufe des akademischen Jahres 2016-2017 eingeschrieben sind, die ein entlastetes Programm belegt haben und die die in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehenen Unterrichte bestanden haben, da sie infolge des Entscheids des Gerichtshofes Nr. 103/2017 vom 1. September 2017 und der Antwort, die auf den fünften Klagegrund gegeben werden wird, die ersten 60 Studienpunkte des Studienprogramms des ersten Zyklus im Laufe des akademischen Jahres 2017-2018 vor dem Bestehen der Eingangs- und Zulassungsprüfung erwerben ...[+++]


De tweede afwijking strekt immers ertoe drie categorieën van personen die minstens over een bachelordiploma beschikken dat geen recht geeft op een in de WUG vermelde beroepstitel, of daarover in de nabije toekomst zullen beschikken, onder een aantal cumulatieve voorwaarden toe te laten het beroep op niet-autonome wijze, want onderworpen aan toezicht en intervisie, uit te oefenen : (1) de personen die uiterlijk in het academiejaar 2015-2016 hun studie hebben beëindigd; (2) ...[+++]

Die zweite Abweichung zielt nämlich darauf ab, es drei Kategorien von Personen, die mindestens über ein Bachelor-Diplom verfügen, das nicht zu einem im Gesetz vom 10. Mai 2015 erwähnten Berufstitel berechtigt, oder in naher Zukunft darüber verfügen werden, unter einer Anzahl gleichzeitig zu erfüllender Bedingungen zu erlauben, den Beruf auf nicht eigenständige Weise - weil sie der Aufsicht und Intervision unterliegen - auszuüben: (1) Personen, die spätestens im akademischen Jahr 2015-2016 ihr Studium abgeschlossen haben, (2) Personen, die am 1. September 2016 bereits die spezifische Ausbildung in der Psychotherapie begonnen haben oder ...[+++]


« Schendt artikel 20 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijz ...[+++]

« Verstößt Artikel 20 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 zur Gewährleistung einer dauerhaften Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur Festlegung besonderer Bestimmungen in Sachen soziale Sicherheit und zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, sowie mit Artikel 16 der Verfassung ...[+++]


Naast de algemene doelstellingen van de hervorming zoals beschreven in B.2, wenste de wetgever ' een geheel van maatregelen [te] treffen die specifiek zijn afgestemd op de KMO's ' en hun onder andere ' een vrijstelling [toe te staan] van belastingverhoging ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan in de loop van de eerste drie boekjaren na hun oprichting ' (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, pp. 8-9).

Neben den allgemeinen Zielsetzungen der Reform, die in B.2 beschrieben ist, wollte der Gesetzgeber ' eine Reihe von Maßnahmen ergreifen, die eigens auf die KMB zugeschnitten sind ' und ihnen unter anderem ' bei ausbleibenden oder unzureichenden Vorauszahlungen im Laufe der ersten drei Geschäftsjahre nach ihrer Gründung eine Befreiung von der Steuererhöhung ' gewähren (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, SS. 8-9).


Met artikel 218, § 2, van het WIB 1992 heeft de wetgever « een vrijstelling [.] van belastingverhoging [toegestaan] ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan », ten gunste van de kmo's, « in de loop van de eerste drie boekjaren na hun oprichting » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, pp. 8-9).

Durch die Annahme von Artikel 218 § 2 des EStGB 1992 hat der Gesetzgeber « eine Befreiung von jeder Steuererhöhung im Falle fehlender oder unzureichender Steuervorauszahlungen » gewährt zugunsten der KMBs « während der drei ersten Geschäftsjahre nach ihrer Gründung » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, SS. 8-9).


Daarmee samenhangend kan op grond van artikel 42ter van de wet van 15 december 1980, nog een einde worden gesteld aan het recht van verblijf van de familieleden van een student in de loop van het derde tot en met het vijfde jaar van hun verblijf, terwijl dat voor de familieleden van burgers van de Unie die geen student zijn, slechts kan gedurende de eerste drie jaar na de erkenning van hun recht op verblijf.

Als direkte Folge davon kann aufgrund von Artikel 42ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 das Aufenthaltsrecht der Familienangehörigen eines Studenten noch im Laufe des dritten bis zum fünften Jahr ihres Aufenthalts beendet werden, während dies für die Familienangehörigen von Unionsbürgern, die keine Studenten sind, nur während der ersten drei Jahre nach der Gewährung ihres Aufenthaltsrechts möglich ist.


Naast de algemene doelstellingen van de hervorming zoals beschreven in B.2, wenste de wetgever « een geheel van maatregelen [te] treffen die specifiek zijn afgestemd op de KMO's » en hun onder andere « een vrijstelling [toe te staan] van belastingverhoging ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan in de loop van de eerste drie boekjaren na hun oprichting » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, pp. 8-9).

Neben den allgemeinen Zielsetzungen der Reform, die in B.2. beschrieben ist, wollte der Gesetzgeber « eine Reihe von Massnahmen ergreifen, die eigens auf die KMB zugeschnitten sind » und ihnen unter anderem « bei ausbleibenden oder unzureichenden Vorauszahlungen im Laufe der ersten drei Geschäftsjahre nach ihrer Gründung eine Befreiung von der Steuererhöhung » gewähren (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1918/001, SS. 8-9).


3. de kinderen die wees zijn van een van hun ' natuurlijke ' ouders en wier overlevende ouder werkloos is of uit welken hoofde ook sociale-uitkeringsgerechtigde is en de kinderen wier overlevende ouder het geluk heeft een baan te hebben, of althans geen sociale-uitkeringsgerechtigde uit welken hoofde ook te zijn in de loop van een burgerlijk jaar ?

3. den Kindern, bei denen einer ihrer ' natürlichen ' Eltern gestorben sind und deren überlebender Elternteil arbeitslos oder Sozialleistungsempfänger aus welchem Grunde auch immer ist, und den Kindern, deren überlebender Elternteil das Glück hat, eine Arbeitsstelle zu haben oder wenigstens im Laufe des Kalenderjahres nicht Sozialleistungsempfänger aus welchem Grunde auch immer zu sein?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loop van hun beroepsleven geen pensioenbijdragen' ->

Date index: 2025-01-26
w