Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gangway
Loopplank
Staatsietrap

Vertaling van "loopplank " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




gangway | loopplank | staatsietrap

Gangplanke | Gangway | Landgang | Laufplanke
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) een loopplank, ten minste 0,40 m breed en ten minste 4 m lang, waarvan de zijkanten door een lichte streep zijn gemarkeerd; deze loopplank moet van een leuning zijn voorzien.

d) ein Landsteg von mindestens 0,40 m Breite und mindestens 4 m Länge, dessen Seiten durch einen hellen Streifen gekennzeichnet sind; dieser Landsteg muss mit einem Geländer versehen sein.


49". werkplek": een gebied waar de bemanning zijn werk moet verrichten, met inbegrip van loopplank, slingergiek en bijboot;

49. „Arbeitsplatz“ ein Bereich, in dem die Besatzung ihre berufliche Tätigkeit auszuüben hat, einschließlich Landsteg, Schwenkbaum und Beiboot;


Linkerkolom, rijen 3 en 4: voor passagiersschepen moet de eerste vermelding worden doorgestreept en moet onder de tweede vermelding de lengte van de loopplank zoals vastgesteld door de keuringsinstantie worden ingevuld.

Linke Spalte, Zeile 3 und Zeile 4: Bei Fahrgastschiffen ist der erste aufgeführte Ausrüstungsgegenstand durchzustreichen, und für den zweiten ist die von der Untersuchungskommission festgestellte Länge des Landstegs anzugeben.


Voor alle andere schepen moet de tweede vermelding volledig worden doorgestreept of, indien de inspectie-instantie een kortere lengte heeft toegestaan dan is bepaald in artikel 10.02, lid 2, onder d), dient enkel de eerste helft te worden doorgestreept en de lengte van de loopplank te worden ingevuld.

Bei allen anderen Fahrzeugen ist der zweite aufgeführte Ausrüstungsgegenstand vollständig zu streichen; hat die Untersuchungskommission allerdings einen kürzeren Landsteg zugelassen als in Artikel 10.02 Nummer 2 Buchstabe d vorgesehen, ist nur die erste Hälfte zu streichen und die Länge des Landstegs anzugeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Linkerkolom, rijen 3 en 4: voor passagiersschepen moet de eerste vermelding worden doorgestreept en moet onder de tweede vermelding de lengte van de loopplank zoals vastgesteld door de inspectie-instantie worden ingevuld.

Linke Spalte, Zeile 3 und Zeile 4: Bei Fahrgastschiffen ist der erste aufgeführte Ausrüstungsgegenstand durchzustreichen, und für den zweiten ist die von der Untersuchungskommission festgestellte Länge des Landstegs anzugeben.




Anderen hebben gezocht naar : gangway     loopplank     staatsietrap     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loopplank' ->

Date index: 2021-07-10
w