Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de begrotingsdoelstellingen
CEFTA
Centraal-Europa
Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord
De begroting loopt uit de hand
E.G.-BIC
EBIC
Europee warnemingspost voor het MKB
Europees bedrijfsinnovatiecentrum
In het midden liggend
Intermediair
KMO
Kleine en middelgrote onderneming
Klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt
Koninklijk Museum voor Midden-Afrika
MEVA
Midden- en Oost-Europa
Midden- en kleinbedrijf
Midden-Europa
Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst
Oost-Europa
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Risicopatiënt
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
Socio-economisch midden

Traduction de «loopt tot midden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess


risicopatiënt | patiënt die gevaar loopt om ziek te worden

Risikopatient


afwijking van de begrotingsdoelstellingen | de begroting loopt uit de hand

Ausbrechen aus dem festgelegten Haushaltungsrahmen | Verfehlen des Haushaltsziels


klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt

glockenfoermiger rotierender Koerper,ueber den die Glasur laeuft


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


Koninklijk Museum voor Midden-Afrika

Königliches Museum für Zentralafrika


intermediair | in het midden liggend

intermediär | zeitlich | räumlich oder sachlich dazwischenliegend




kleine en middelgrote onderneming [ E.G.-BIC | EBIC | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | Europee warnemingspost voor het MKB | KMO | midden- en kleinbedrijf ]

kleine und mittlere Unternehmen [ EG-UIZ | EG-Unternehmens- und Innovationszentrum | Europäisches Beobachtungsnetz für KMU | Klein- und Mittelbetrieb | KMB | KMU | mittelständisches Unternehmen ]


CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]

CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (RO) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik graag melding maken van de zeer sceptische, pessimistische stemmen die onlangs het gezichtspunt ten gehore hebben gebracht, sinds de opstand in het Middellandse Zeegebied, dat het vredesproces in het Midden-Oosten het gevaar loopt een soort van bijkomend slachtoffer te worden.

– (RO) Herr Präsident, ich möchte zu Beginn die sehr skeptischen, pessimistischen Stimmen ansprechen, die kürzlich die Ansicht vertraten, dass der Friedensprozess im Nahen Osten seit den Aufständen im Mittelmeerraum Gefahr läuft, zu einer Art Kollateralopfer zu werden.


49. wijst erop dat een van de belangrijkste immigratieroutes naar Europa vanuit het Midden-Oosten in bredere zin en vanuit Zuid-Azië over Turks grondgebied loopt; wijst op de beperkte vorderingen die gemaakt zijn op het gebied van migratiebeheersing; roept de Commissie en Turkije op de onderhandelingen over een terugnameovereenkomst, waarin de fundamentele mensenrechten worden geëerbiedigd, te intensiveren, teneinde deze overeenkomst onverwijld af te sluiten; dringt er bij de Turkse regering op aan de bestaande bilaterale terugname ...[+++]

49. weist darauf hin, dass eine der wichtigsten Migrationsrouten vom erweiterten Nahen Osten und Südasien nach Europa über türkisches Staatsgebiet verläuft; nimmt die begrenzten Fortschritte zur Kenntnis, die im Bereich Migrationssteuerung erzielt wurden; fordert die Kommission und die Türkei auf, die Verhandlungen über ein Rückübernahmeabkommen im Einklang mit den Grundrechten der Person zu intensivieren, damit ein solches Abkommen möglichst umgehend abgeschlossen werden kann; fordert die türkische Regierung auf, die bestehenden bilateralen Rückübernahmeabkommen und die dazugehörigen Protokolle mit den EU-Mitgliedstaaten ordnungsgemä ...[+++]


52. wijst erop dat een van de belangrijkste immigratieroutes naar Europa vanuit het Midden-Oosten in bredere zin en vanuit Zuid-Azië over Turks grondgebied loopt; wijst op de beperkte vorderingen die gemaakt zijn op het gebied van migratiebeheersing; roept de Commissie en Turkije op de onderhandelingen over een terugnameovereenkomst, waarin de fundamentele mensenrechten worden geëerbiedigd, te intensiveren, teneinde deze overeenkomst onverwijld af te sluiten; dringt er bij de Turkse regering op aan de bestaande bilaterale terugname ...[+++]

52. weist darauf hin, dass eine der wichtigsten Migrationsrouten vom erweiterten Nahen Osten und Südasien nach Europa über türkisches Staatsgebiet verläuft; nimmt die begrenzten Fortschritte zur Kenntnis, die im Bereich Migrationssteuerung erzielt wurden; fordert die Kommission und die Türkei auf, die Verhandlungen über ein unter Wahrung der Grundrechte zu intensivieren, damit ein solches Abkommen möglichst umgehend abgeschlossen werden kann; fordert die türkische Regierung auf, die bestehenden bilateralen Rückübernahmeabkommen und die dazugehörigen Protokolle mit den EU-Mitgliedstaaten ordnungsgemäß umzusetzen;


R. overwegende dat de oceanen en zeeën de basis vormen van alle leven op aarde en een belangrijke rol spelen bij de verandering van het klimaat; overwegende dat bescherming en duurzame waarborging van hun hulpbronnen een belangrijk doel van een geïntegreerd zeebeleid zou moeten zijn; overwegende dat een kwart van de mariene visbestanden gevaar loopt en dat van dit kwart 17% overbevist en 7% sterk achteruitgegaan is; overwegende dat slechts 1% van de bestanden zich langzaam herstelt en overwegende dat 52% van de visbestanden reeds zodanig overbevist zijn dat hun aantallen niet meer kunnen worden aangevuld, en dat wetenschappers waarsc ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die Ozeane und Meere Grundlage allen Lebens auf der Erde sind und eine bedeutende Rolle im Wandel des Klimas spielen; in der Erwägung, dass es ein wichtiges Ziel einer integrierten Meerespolitik sein sollte, ihre Ressourcen zu schützen und nachhaltig zu bewahren; in der Erwägung, dass ein Viertel der Meeresfischbestände gefährdet ist, von diesem Viertel 17 % übernutzt und 7 % stark zurückgegangen sind; in der Erwägung, dass sich nur 1 % der Bestände langsam erholt; in der Erwägung, dass 52 % der Fischbestände bereits derart überfischt werden, dass eine Wiederauffüllung der Bestände mehr möglich ist; in der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. overwegende dat de oceanen en zeeën de basis vormen voor elke vorm van leven op aarde en een belangrijke rol spelen bij de verandering van het klimaat; overwegende dat bescherming en duurzame waarborging van hun hulpbronnen een belangrijk doel van een geïntegreerd zeebeleid zou moeten zijn; overwegende dat een kwart van de mariene visbestanden gevaar loopt en dat van dit kwart 17% overbevist en 7% sterk achteruitgegaan is; overwegende dat slechts 1% van de bestanden zich langzaam herstelt en overwegende dat 52% van de visbestanden reeds zodanig wordt uitgebuit dat hun aantallen niet meer kunnen worden aangevuld, en dat wetenschappe ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Ozeane und Meere Grundlage allen Lebens auf der Erde sind und eine bedeutende Rolle im Wandel des Klimas spielen; in der Erwägung, dass es ein wichtiges Ziel einer integrierten Meerespolitik sein sollte, ihre Ressourcen zu schützen und nachhaltig zu bewahren; in der Erwägung, dass ein Viertel der Meeresfischbestände gefährdet ist, von diesem Viertel 17 Prozent übernutzt und 7 Prozent stark zurückgegangen sind; in der Erwägung, dass sich nur 1 Prozent der Bestände langsam erholt; in der Erwägung, dass 52 Prozent der Fischbestände bereits derart überfischt werden, dass keine Steigerung mehr möglich ist; in ...[+++]


Eén project loopt tot midden 2001.

Eines der Projekte läuft noch bis Mitte 2001.


Eén project loopt tot midden 2001.

Eines der Projekte läuft noch bis Mitte 2001.


Stel de enkel zo af dat een vlak dat contact maakt met de onderzijde van de hak en de zool van de schoen verticaal loopt en loodrecht op de stootrichting staat met een maximale afwijking van ± 3°, zodat de slingerarm door het sagittale vlak door het midden van de voet en de schoen loopt.

Das Fußgelenk ist so einzustellen, daß die Fläche der Schuhunterseite ± 3° vertikal und senkrecht zur Schlagrichtung ausgerichtet ist und daß die mittlere Sagittalebene des Fußes und des Schuhs mit dem Pendelarm eine Linie bildet.


Stel de enkel zo af dat het vlak door de zool van de voet verticaal loopt en loodrecht op de stootrichting staat met een maximale afwijking van ± 3°, zodat de slingerarm door het sagittale vlak door het midden van de voet loopt.

Das Fußgelenk ist so einzustellen, daß die Fläche der Fußunterseite ± 3° vertikal und senkrecht zur Schlagrichtung ausgerichtet ist und daß die mittlere Sagittalebene des Fußes mit dem Pendelarm eine Linie bildet.


Wanneer bij hetzelfde dier zowel aviaire als bovine tuberculine wordt ingespoten, moet de injectieplaats voor de aviaire tuberculine zich op circa 10 cm van de kruin van de nek bevinden, en de injectieplaats voor de bovine tuberculine ongeveer 12,5 cm lager op een lijn die grofweg evenwijdig loopt met de schouderlijn ; er mag ook ingespoten worden op verschillende punten van de nek. Bij jonge dieren, waarbij geen plaats is om de injectiepunten op één zijde van de nek voldoende van elkaar te scheiden, dient men één injectie toe op elk ...[+++]

Bei Injektion sowohl von Gefluegel- als auch von Rinder-Tuberkulin in ein und dasselbe Tier soll das Gefluegel-Tuberkulin etwa 10 cm vom Scheitelpunkt des Nackens und das Rinder-Tuberkulin etwa 12,5 cm tiefer auf einer etwa parallel zur Schulterlinie verlaufenden Linie oder auf der anderen Seite des Nackens injiziert werden ; besonders bei jungen Tieren, bei denen nicht genug Platz ist, um die Einstichstellen auf einer Seite des Nackens ausreichend weit voneinander entfernt zu setzen, ist auf jeder Seite des Nackens an gleichgelegenen Stellen in der Mitte des mittleren Drittels des Nackens eine Injektion anzubringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loopt tot midden' ->

Date index: 2023-05-24
w