Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Ambulant
Cardioselectief
Claudicatie
Claudicatio
Het
Het leeg laten lopen van een
Hinken
In staat om te lopen
Kreupel lopen
Kreupel zijn
Landinwaarts lopen van de ploeg
Lopen
Mank gaan
Mank lopen
Manken
Scheef lopen van de ploeg
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «lopen en alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage


landinwaarts lopen van de ploeg | scheef lopen van de ploeg

Schnittbreitenverstellung


claudicatie | claudicatio | hinken | kreupel lopen | kreupel zijn | mank gaan | mank lopen | manken

Claudicatio | Hinken


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het bevoegde gemeentecollege in zijn advies van 3 januari 2014 aanbeveelt om het perceel afdeling 2, sectie A, nr. 10d op te splitsen, waarbij de grens van het nieuwe perceel in het verlengde van de percelen 23 en nr. 29 zou lopen en alleen de onderste percelen in het beschermingsgebied zouden liggen;

In Erwägung, dass das zuständige Gemeindekollegium in seinem Gutachten vom 3. Januar 2014 empfiehlt, die Parzelle Gem. 2, Flur A, Nr. 10d aufzuteilen, wobei die Grenze der neuen Parzelle in Verlängerung der Nr. 23 und 29 verlaufen sollte, und sich lediglich die untere Parzelle im Schutzbereich befinden sollte;


J. overwegende dat kinderen, adolescenten en jongeren steeds meer gevaar lopen en onevenredig hard getroffen worden, vooral in onstabiele landen; overwegende dat kinderen en adolescenten die niet naar school gaan meer risico lopen op vroege huwelijken, zwangerschap of recrutering door strijdkrachten of gewapende groeperingen, en meer gevaar lopen het slachtoffer te worden van mensenhandel en arbeidsuitbuiting; overwegende dat kinderen in conflictgebieden vaak alleen dankzij humanitaire hulp hun opleiding kunnen voortzetten en hun t ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Kinder, Jugendliche und junge Menschen insbesondere in instabilen Staaten zunehmenden Bedrohungen ausgesetzt sind und in unverhältnismäßiger Weise davon betroffen sind; in der Erwägung, dass bei Kindern und Jugendlichen, die keine Schule besuchen, das Risiko einer frühen Ehe und Schwangerschaft, einer Anwerbung durch bewaffnete Streitkräfte oder Gruppen oder einer Ausbeutung der Arbeitskraft höher ist und diese Kinder und Jugendlichen außerdem leichter Opfer von Menschenhandel werden; in der Erwägung, dass in Kriegsgebieten Kinder häufig nur aufgrund humanitärer Hilfe in der Lage sind, weiter zur Schule zu geh ...[+++]


Zo onderstreept hij in zijn memorie dat aangezien het eerste lid van artikel 333/1, § 1, alleen betrekking heeft op de vraag van de Belgische fiscus aan de financiële instelling, het de datum van verzending van de vraag aan de Belgische financiële instelling is die de termijn van 90 dagen doet lopen.

So führt er in seinem Schriftsatz an, dass angesichts dessen, dass Absatz 1 von Artikel 333/1 § 1 sich nur auf das Ersuchen des belgischen Fiskus an das Finanzinstitut beziehe, das Datum der Versendung des Ersuchens an das belgische Finanzinstitut der Anfangszeitpunkt der Frist von 90 Tagen sei.


Alleen voor de buitencontractuele aansprakelijkheid werd binnen de absolute verjaringstermijn voorzien in een kortere termijn van vijf jaar, die begint te lopen op de dag volgend op die waarop de benadeelde kennis heeft gekregen van de schade of van de verzwaring ervan en van de identiteit van de daarvoor aansprakelijke persoon (artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek).

Nur für die außervertragliche Haftung wurde innerhalb der absoluten Verjährungsfrist eine kürzere Frist von fünf Jahren vorgesehen, die ab dem Tag nach demjenigen läuft, an dem der Geschädigte von dem Schaden oder von dessen Verschlimmerung und von der Identität der dafür haftenden Person Kenntnis bekommen hat (Artikel 2262bis § 1 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als we het over het Europese energiebeleid hebben, denk ik dat het van belang is om de nadruk te leggen op enkele risico’s die we lopen – niet alleen het risico van een onzekere energievoorziening, met alle problemen van dien, maar ook het feit dat we worden blootgesteld aan politieke druk van regimes die energievoorraden gebruiken als pressiemiddel om andere regeringen te beïnvloeden.

- Herr Präsident! Wenn wir die Überprüfung der Energiestrategie diskutieren, sollten wir einige Risiken erwähnen, mit denen wir zu tun haben – nicht nur das Risiko einer unsicheren Energieversorgung mit allen damit verbundenen Problemen, sondern auch die Tatsache, dass wir einem politischen Druck von Regimen ausgesetzt sind, die die Energieversorgung als Hebel für die Einflussnahme auf andere Regierungen verwenden.


Daarom is het nu belangrijk dat tijdens het voorzitterschap het concept van partnerschap met het Oosten wordt uitgebreid en dat we naar het Oosten en de Balkan kijken omdat de breuklijnen binnen de Europese Unie momenteel door die regio's lopen, niet alleen vanwege de politieke instabiliteit, maar ook vanwege onze onderlinge afhankelijkheid als het gaat om energie en economie.

Darum ist es im Rahmen dieser Präsidentschaft nun so wichtig, diesen Gedanken der Ostpartnerschaft auszubauen, dass wir nach Osten und zum Balkan blicken, denn dort sind derzeit die Störzonen der Europäischen Union, nicht nur wegen der politischen Instabilität, sondern auch wegen unserer gegenseitigen Abhängigkeit von der Energie und Wirtschaftstätigkeit.


25. benadrukt dat er, gezien de ernstige milieurisico's en de hoge kosten van het voorgenomen project, eerst alternatieve routes voor de gasleiding moeten worden bestudeerd, rekening houdend met zowel milieu- als economische aspecten, waaronder het tijdschema voor dergelijke routes; merkt op dat het mogelijk is zulke routes over land naar de Russische grens te laten lopen, waarbij alleen lidstaten van de Europese Unie worden doorkruist;

25. betont, dass unter Berücksichtigung sowohl wirtschaftlicher als auch ökologischer Aspekte vorrangig alternative Trassenverläufe einschließlich des Zeitplans für solche Trassen untersucht werden müssen; weist darauf hin, dass die Möglichkeit besteht, diese Trassen, ausgehend von der russischen Grenze, auf dem Landweg ausschließlich durch Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu verlegen;


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, het Ierse voorzitterschap heeft de zware taak gekregen om de Intergouvernementele Conferentie voort te zetten en te proberen de standpunten nader tot elkaar te brengen. Die standpunten lopen niet alleen uiteen om technische redenen, maar ook omdat het begrip soevereiniteit verschillend wordt geïnterpreteerd.

– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident! Die irische Präsidentschaft übernimmt heute die schwere Aufgabe der Fortführung der Regierungskonferenz und der Bemühungen um die Annäherung der Standpunkte, die nicht nur in technischen Punkten, sondern auch aufgrund verschiedener Auffassungen von Souveränität voneinander abweichen.


Een dergelijk gevolg zou in tegenspraak zijn met de letter en de geest van artikel 25, tweede lid, van de Grondwet, vermits het de journalist het risico zou doen lopen dat zijn geschriften door zijn werkgever worden gecensureerd, aangezien die alleen ervoor aansprakelijk zou zijn.

Eine solche Folge stünde im Widerspruch zum Wortlaut und zum Sinn von Artikel 25 Absatz 2 der Verfassung, da sie die Journalisten der Gefahr aussetzen würde, dass ihre Schriften durch den Arbeitgeber zensiert würden, weil dieser alleine dafür haften würde.


Niet alleen kunnen de eerstgenoemden hun letterwoord niet meer beschermen, maar, zoals de Minister van Binnenlandse Zaken erop wees, « is [het] van belang hier op te merken dat het verkrijgen van een beschermd letterwoord voor de verkiezingen van het Europees Parlement samengaat met de toekenning van een gemeenschappelijk volgnummer dat op nationaal vlak geloot is » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1729/1, p. 5), wat tot gevolg heeft dat aan de andere lijsten een minder gunstig volgnummer wordt toegekend, naast het feit dat zij aldus het risico lopen dat hun letterwoord ...[+++]

Nicht nur könnten erstere ihr Listenkürzel nicht mehr schützen, sondern laut Aussage des Innenministers sei es « wichtig, hier darauf hinzuweisen, dass die Erlangung eines geschützten Kürzels für die Europäischen Parlamentswahlen mit der Erteilung einer gemeinschaftlichen, auf nationaler Ebene ausgelosten laufenden Nummer einhergeht » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1729/1, S. 5), was zur Folge habe, dass den anderen Listen eine weniger ...[+++]




D'autres ont cherché : alleen belasten     ambulant     cardioselectief     claudicatie     claudicatio     hinken     in staat om te lopen     kreupel lopen     kreupel zijn     landinwaarts lopen van de ploeg     mank gaan     mank lopen     manken     scheef lopen van de ploeg     lopen en alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lopen en alleen' ->

Date index: 2023-05-30
w