Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulant
Claudicatie
Claudicatio
Dier dat niet kan lopen
Het leeg laten lopen van een
Hinken
In staat om te lopen
Kreupel lopen
Kreupel zijn
Landinwaarts lopen van de ploeg
Lopen
Mank gaan
Mank lopen
Manken
Scheef lopen van de ploeg

Vertaling van "lopen uiteen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
claudicatie | claudicatio | hinken | kreupel lopen | kreupel zijn | mank gaan | mank lopen | manken

Claudicatio | Hinken


landinwaarts lopen van de ploeg | scheef lopen van de ploeg

Schnittbreitenverstellung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De geldende antidumpingrechten lopen uiteen van 48,3 % tot 71,9 % voor met naam genoemde ondernemingen, met een residueel recht van 71,9 %.

Die geltenden Antidumpingzölle liegen zwischen 48,3 % und 71,9 % für namentlich genannte Unternehmen und bei 71,9 % für alle übrigen Unternehmen.


De studies lopen uiteen als het gaat om de ramingen van de effecten die een hoger gebruik van hernieuwbare energie heeft op het BBP. In enkele daarvan wordt gewag gemaakt van een geringe verhoging (in de orde van grootte van 0,5%) en in andere van een geringe daling.

Zu den Auswirkungen des verstärkten Einsatzes erneuerbarer Energien auf das BIP gibt es unterschiedliche Schätzungen, die von einem leichten Anstieg (in der Größenordnung von 0,5 %) bis zu einem leichten Rückgang ausgehen.


De vigerende nationale bepalingen met betrekking tot betaalrekeningen, en inzonderheid met betrekking tot de vergelijkbaarheid van de aangerekende vergoedingen en het overstappen naar een andere betaalrekening lopen uiteen.

Die auf nationaler Ebene geltenden Vorschriften für Zahlungskonten sind insbesondere im Hinblick auf die Vergleichbarkeit von Gebühren und den Wechsel des Zahlungskontos sehr unterschiedlich.


De ervaring van de lidstaten met marktliberalisering lopen uiteen, reden waarom hen bij de vormgeving van hun netwerk dusdanige flexibiliteit dient te worden geboden dat zij een optimale mix van open toegankelijke diensten en krachtens openbaredienstcontracten uitgevoerde diensten tot stand kunnen brengen en er zo voor kunnen zorgen dat alle passagiers een hoogstaande dienstverlening genieten.

Die Mitgliedstaaten haben unterschiedliche Erfahrungen mit dem Prozess der Marktöffnung und ihnen sollte daher ausreichend Flexibilität eingeräumt werden, um ihr Netz in einer solchen Weise zu organisieren, dass ein optimales Verhältnis zwischen Diensten mit freiem Zugang und Diensten, die im Rahmen eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags erbracht werden, erreicht werden kann, damit für alle Fahrgäste eine hohe Qualität der Dienstleistungen sichergestellt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierin worden vier ruimtelijke schaalniveaus onderscheiden waarvoor waarnemingen worden verzameld. Deze lopen uiteen van de centrale stad, het stedelijke gebied in ruimere zin (Larger Urban Zone – LUZ), het stadsgewest ("Kernel") voor negen hoofdsteden waar de functionele regio meerdere bestuurlijke eenheden beslaat, en tot slot het tussenstedelijke gebied of stedelijk ommeland (subcity district – SCD).

Diese sind die Zentral- oder „Kern“-Stadt, die Stadtregion (Larger Urban Zone, LUZ), die räumliche Einheit des „Kernel“ für neun Hauptstädte, wo die Anwendung des Konzepts der administrativen Stadt keine vergleichbaren räumlichen Einheiten ergab, und schließlich die Stadtteile (Subcity Districts, SCD).


De geraamde jaarlijkse aanpassingskosten voor de ontwikkelingslanden lopen uiteen van 50 tot 80 miljard USD.

Die jährlichen Anpassungskosten in Entwicklungsländern werden auf 50-80 Milliarden USD veranschlagt.


* De standpunten ten aanzien van de noodzaak tot en de haalbaarheid van een gemeenschappelijke reeks verplichtingen op communautair niveau lopen uiteen.

* Es bestehen geteilte Auffassungen zur Notwendigkeit und Realisierbarkeit eines gemeinsamen Pakets von Verpflichtungen auf Gemeinschaftsebene.


(10) De nationale voorschriften betreffende de deelname van zelfstandigen aan instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening lopen uiteen.

(10) Die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über die Teilnahme von Selbstständigen an Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung sind unterschiedlich.


Toch blijven er in de lidstaten nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan ten aanzien van het percentage langdurig werklozen. De percentages lopen uiteen van 19% in Denemarken tot meer dan 60% in Italië (kaarten 5 a, b en c met de percentages langdurig werklozen, jongeren en vrouwen).

Allerdings bestehen bei der Langzeitarbeitslosigkeit nach wie vor erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, wobei der jeweilige Anteil von weniger als 19% in Dänemark bis zu über 60% in Italien reicht (Karten 5 a, b und c mit den Langzeit-, Jugend- und Frauenarbeitslosenquoten).


De resultaten die bij de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte op het vlak van de intellectuele eigendom (IE) worden geboekt, lopen uiteen.

Die Bilanz der Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums im Bereich des geistigen Eigentums ist gemischt.




Anderen hebben gezocht naar : ambulant     claudicatie     claudicatio     dier dat niet kan lopen     hinken     in staat om te lopen     kreupel lopen     kreupel zijn     landinwaarts lopen van de ploeg     mank gaan     mank lopen     manken     scheef lopen van de ploeg     lopen uiteen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lopen uiteen' ->

Date index: 2021-01-25
w