Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lopende procedures heeft de commissie een aantal voorstellen ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

Na de aanpassing van 26 prioritaire besluiten, alsmede de toetsing van de bestaande wettelijke voorschriften en de lopende procedures, heeft de Commissie een aantal voorstellen ingediend, die alle 225 wetgevingsmaatregelen behelzen die moeten worden aangepast aan de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing (RPT).

Nach der Anpassung von 26 vorrangigen Rechtsakten und der Überprüfung der bestehenden Rechtsvorschriften und laufenden Verfahren legte die Kommission eine Reihe von Vorschlägen vor, die alle 225 Gesetzgebungsakte umfassen, die an das neue Regelungsverfahren mit Kontrolle anzupassen sind.


De Europese Commissie heeft een aantal voorstellen ingediend voor een betere uitvoering van de investeringen in stedelijke gebieden na de hervorming van het cohesiebeleid, waarover op dit ogenblik de onderhandelingen nog lopen.

Im Zusammenhang mit der derzeit erörterten Reform der Kohäsionspolitik hat die Europäische Kommission eine Reihe von Vorschlägen zur besseren Nutzung von Investitionen im städtischen Raum vorgelegt, wobei sie einen integrierten Ansatz der Politikgestaltung befürwortet.


Nadat de Europese Unie het proces zodoende een politieke impuls had gegeven, heeft de Commissie in 2008 en 2009 een aantal voorstellen ingediend op het gebied van asielbeleid: Eurodac, dat zojuist al door u werd genoemd in het inleidende debat; het voorstel tot wijziging van de Dublin-verordening of het voorstel tot wijziging van de richtlijn opvangvoorzieningen, evenals het voorstel tot de oprichting van een Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO), en tot sl ...[+++]

Nachdem der Europäische Rat dem Verfahren politischen Schwung verliehen hat, hat die Kommission sowohl 2008 als auch 2009 mehrere Vorschläge im Bereich der Asylpolitik vorgelegt: Eurodac, wie Sie vorhin in der Einführungsdebatte erwähnt haben, der Vorschlag für die Änderung der Dublin-Verordnung oder der Vorschlag für die Änderung der Richtlinie zu den Aufnahmebedingungen; das gleiche gilt für den Vorschlag für die Einrichtung eines Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen; und schließlich der Vorschlag für die Änderung der Asylverfahrensrichtlinie und der Anerkennungsrichtlinie.


Zoals hierboven is geschetst heeft de Commissie dit jaar een groot aantal voorstellen ingediend en verwacht zij de komende maanden in hetzelfde tempo door te werken.

Das hohe Arbeitstempo, das sich an der Vielzahl von Vorschlägen aus dem laufenden Jahr ablesen lässt, beabsichtigt die Kommission in den kommenden Monaten beizubehalten.


De Commissie heeft eveneens een aantal voorstellen ingediend (met name op het gebied van consulaire bescherming) en haar interne coördinatiemechanismen herzien.

Außerdem unterbreitete die Kommission zahlreiche Vorschläge (vor allem im Bereich des konsularischen Schutzes) und überprüfte ihre eigenen internen Koordinierungsmechanismen.


Met de voorstellen die de Commissie in juni 2013 heeft ingediend, wordt deze regeling voor lijndiensten uitgebreid om de procedures korter en flexibeler te maken.

Die von der Kommission im Juni 2013 vorgelegten neuen Vorschläge dienen der Aktualisierung dieser Linienverkehrsregelung, um die Verfahren abzukürzen und flexibler zu gestalten.


Hoewel de Europese Commissie een aantal voorstellen heeft ingediend om een gemeenschappelijk Europees visabeleid te stroomlijnen en te ontwikkelen, is het algemene beeld verwarrend en aantoonbaar contraproductief omdat het streven naar een versoepeling van de visamaatregelen in strijd lijkt te zijn met recente besluiten over de invoering van biometrische gegevens op visa en de invoering van geharmoniseerde en hogere visakosten, te weten € 70. ...[+++]

Zwar hat die Kommission eine Reihe von Vorschlägen für eine verbesserte gemeinsame Visapolitik der EU vorgelegt, doch ist das Gesamtbild verwirrend und eher kontraproduktiv, da Bemühungen in Richtung Maßnahmen zur Visaerleichterung im Gegensatz zu vor kurzem gefassten Beschlüssen zu stehen scheinen, biometrische Daten in Visa aufzunehmen und harmonisierte, höhere Visagebühren – 70 Euro – festzulegen.


Zij heeft een groot aantal voorstellen ingediend om de door de Commissie aangegeven lacunes in de armoedebestrijding en de bestrijding van deze ziekten op te vullen.

Sie hat eine ganze Reihe von Vorschlägen unterbreitet, die die Bereiche verstärken, für die die Kommission eine Verstärkung angemahnt hat, um die Ziele der Armutslinderung und der Bekämpfung dieser Krankheiten zu erreichen.


Armoede en sociale uitsluiting De Commissie zal ook in de toekomst: - alles doen wat in haar vermogen ligt om ervoor te zorgen dat de Raad het volgende actieprogramma van de Unie op dit gebied goedkeurt op basis van de voorstellen die de Commissie in september 1993 heeft ingediend; - momenteel lopende acties voortzetten en wel in het bijzonder het versterken van de dialo ...[+++]

Der Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung Die Kommission wird - alles in ihren Kräften Stehende unternehmen, um sicherzustellen, daß der Rat das nächste Unionsprogramm in diesem Bereich auf der Grundlage der von der Kommission im September 1993 vorgelegten Vorschläge annimmt; - die derzeit laufenden Maßnahmen fortführen und dabei vor allem den Dialog mit den repräsentativen Gremien int ...[+++]


ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (bovie ...[+++]

ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige A ...[+++]


w