Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «losse schroeven gezet » (Néerlandais → Allemand) :

Vanuit hun oogpunt heeft de digitalisering, door de aanbrenging van watermerken, de identificatie en de opsporing van het gebruik van werken te vergemakkelijken, rechthebbenden in principe in staat gesteld om het proces van licentieverlening en royaltybetaling individueel te controleren, zodat de rol van collectief rechtenbeheer op losse schroeven wordt gezet.

Aus ihrer Sicht hat die Digitalisierung mit Watermarking, Identifizierung und Rückverfolgung der Werknutzung die Rechteinhaber prinzipiell in die Lage versetzt, die Lizenzierung und die Bezahlung von Nutzungsgebühren selbst zu kontrollieren, sodass die Rolle der kollektiven Rechtewahrnehmung in Frage gestellt wird.


Die conclusie wordt niet op losse schroeven gezet door de verwijzing van de verzoekende partij naar artikel 8/3, § 1/2, van die wet, ingevoegd bij artikel 62, 4°, van de bestreden wet, aangezien het geval dat door die bepaling wordt beoogd overeenstemt met het geval dat wordt beoogd in artikel 9, lid 1, onder b), van de richtlijn en niet met het geval dat wordt beoogd in artikel 9, lid 1, onder c), dat door de verzoekende partij wordt aangevoerd.

Diese Schlussfolgerung wird nicht in Frage gestellt durch die Bezugnahme der klagenden Partei auf Artikel 8/3 § 1/2 dieses Gesetzes, der durch Artikel 62 Nr. 4 des angefochtenen Gesetzes eingefügt wurde, da der in dieser Bestimmung vorgesehene Fall demjenigen entspricht, der in Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie vorgesehen ist, und nicht demjenigen, der in Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe c, den die klagende Partei anführt, vorgesehen ist.


34. Deze vaststelling wordt niet op losse schroeven gezet door de argumenten die het Koninkrijk België aanvoert.

34. Diese Feststellung wird durch die vom Königreich Belgien angeführten Argumente nicht in Frage gestellt.


In dit verslag wordt het begrip cultuur op losse schroeven gezet en als dekmantel gebruikt.

Dies ist ein Bericht, der die Auffassung von Kultur falsch darstellt und ausbeutet.


De huidige crisis heeft beide veronderstellingen op losse schroeven gezet en heeft uitdrukkelijk aangetoond dat de economische kosten van grote activaprijsdiscrepanties en de daaropvolgende correctie ervan desastreus kunnen zijn.

Die derzeitige Krise stellte beide Annahmen in Frage und machte deutlich, dass starke Verzerrungen der Vermögenspreise und ihre anschließende Beseitigung horrende volkswirtschaftliche Kosten verursachen können.


Ik vind een dergelijke concessie heel gevaarlijk. Het communautair acquis wordt op deze wijze op losse schroeven gezet, en dan niet alleen als het gaat om het beginsel van mere conduit zoals dat in de richtlijn inzake elektronische handel wordt aangehouden – in het Frans gemakshalve “simple transport” genoemd – , maar ook als het de eerbiediging van de grondrechten van de burgers betreft. We hebben daar tijdens ons debat over het telecommunicatiepakket al op gewezen.

Eine solche Umkehrung ist meiner Ansicht nach äußerst gefährlich, stellt sie doch den gemeinschaftlichen Besitzstand in Frage, zum einen was den Grundsatz der reinen Durchleitung – auf Französisch simple transport – in der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr anbelangt, und zum anderen in Bezug auf die Achtung der Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger, wie kürzlich in unserer Aussprache zum Telekom-Paket angesprochen wurde.


De geboekte vooruitgang bij de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen is op losse schroeven gezet.

Die Fortschritte, die man im Hinblick auf die Millenniums-Entwicklungsziele erzielt hat, wurden untergraben.


Door de gebeurtenissen in Rusland wordt het overleg inzake de mensenrechten tussen de Europese Unie en de Russische Federatie op losse schroeven gezet.

Die Ereignisse, die sich in Russland abspielten, stellen die regelmäßigen Konsultationen zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation im Bereich Menschenrechte in Frage.


dringt aan op meer actie, bewustmaking en controle op de arbeidsplek om betere arbeidsomstandigheden voor vrouwen te garanderen, waarbij aandacht wordt gegeven aan werktijden, naleving van moederschaps- en vaderschapsrechten, en de balans tussen werk en gezinsleven, en dringt aan op de uitbreiding van het moederschapsverlof, de invoering van enerzijds ouderschapsverlof en anderzijds betaald vaderschapsverlof, de instelling van betaald gezinsverlof voor met name de verzorging van afhankelijke familieleden, maatregelen tegen seksistische stereotypering in de arbeidsverdeling en zorg, en maatregelen voor het geval dat deze rechten op losse schroeven ...[+++] worden gezet;

fordert mehr Handeln, mehr Sensibilisierung und mehr Kontrolle der Arbeitsplätze mit Blick auf die Gewährleistung besserer Arbeitsbedingungen für Frauen unter Berücksichtigung der Arbeitszeit, der Wahrnehmung der Rechte auf Mutterschaft und Vaterschaft, der Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben, wobei die Ausweitung und integrale Bezahlung des Mutterschaftsurlaubs, die Einführung eines Elternurlaubs einerseits und eines bezahlten Vaterschaftsurlaubs andererseits, die Einführung eines bezahlten Familienurlaubs u.a. für die Betreuung pflegebedürftiger Eltern, Maßnahmen zur Bekämpfung sexistischer Stereotype hinsichtlich der Aufteilung von Arbeit und Betreuungsaufgaben und Rechtsmittel für den Fall, dass die oben angeführten Rechte ...[+++]


Vanuit hun oogpunt heeft de digitalisering, door de aanbrenging van watermerken, de identificatie en de opsporing van het gebruik van werken te vergemakkelijken, rechthebbenden in principe in staat gesteld om het proces van licentieverlening en royaltybetaling individueel te controleren, zodat de rol van collectief rechtenbeheer op losse schroeven wordt gezet.

Aus ihrer Sicht hat die Digitalisierung mit Watermarking, Identifizierung und Rückverfolgung der Werknutzung die Rechteinhaber prinzipiell in die Lage versetzt, die Lizenzierung und die Bezahlung von Nutzungsgebühren selbst zu kontrollieren, sodass die Rolle der kollektiven Rechtewahrnehmung in Frage gestellt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'losse schroeven gezet' ->

Date index: 2024-11-06
w