Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lossen tot nu toe heeft gefaald » (Néerlandais → Allemand) :

2. betreurt in dit verband dat de verantwoordelijke benadering die de autoriteiten in Kiev hanteren in hun poging om de crisis via dialoog en diplomatieke middelen op te lossen tot nu toe heeft gefaald, en verzoekt hen met klem hun inspanningen te verdubbelen om de eenheid van het land te bewaren en verzoening tussen alle componenten van de Oekraïense samenleving te bewerkstelligen; dringt in dit verband aan op de onmiddellijke ontwapening van alle paramilitaire groeperingen en zelfverdedigingstroepen;

2. bedauert in diesem Zusammenhang, dass das verantwortungsvolle Herangehen der Regierung in Kiew im Hinblick auf die Bewältigung der Krise auf dem Weg des Dialogs und mit diplomatischen Mitteln bisher fehlgeschlagen ist, und fordert sie auf, ihre Bemühungen zur Stärkung der Einheit des Landes zu verstärken und eine Versöhnung zwischen allen Teilen der ukrainischen Gesellschaft zu erreichen; fordert in diesem Zusammenhang die unverzügliche Entwaffnung aller paramilitärischer Gruppen und Selbstverteidigungstruppen;


Tot nu toe heeft de internationale gemeenschap het Syrische volk in de steek gelaten.

Die internationale Gemeinschaft hat das syrische Volk bislang im Stich gelassen.


Tot nu toe heeft Hongarije zijn plan nog niet ingediend bij de Commissie.

Ungarn hat der Kommission bis heute keinen EEAP vorgelegt.


Tot nu toe heeft de EU voor meer dan 1,1 miljard euro aan humanitaire en ontwikkelingshulp, steun voor snel herstel en medisch onderzoek verstrekt. Zij heeft deskundigen en noodhulpgoederen ter plaatse gestuurd en evacuatiemiddelen voor internationale hulpverleners ter beschikking gesteld.

Bislang hat die EU die Bekämpfung von Ebola mit 1,1 Milliarden Euro unterstützt, die für humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe, frühzeitigen Wiederaufbau und medizinische Forschung eingesetzt wurden.


265. wijst op de problemen die de Rekenkamer heeft vastgesteld met betrekking tot het beheer van de sociale uitkeringen en dringt er bij de Commissie op aan om alle aanbevelingen door te voeren; verwelkomt de stappen die de Commissie tot nu toe heeft ondernomen en moedigt haar aan om de tenuitvoerlegging van haar nieuwe programma te versnellen om deze problemen op te lossen;

265. vermerkt die Probleme, die der Rechnungshof bezüglich der Verwaltung der Sozialleistungen ermittelt hat, und fordert die Kommission auf, alle Empfehlungen umzusetzen; begrüßt die bisher von der Kommission unternommenen Schritte und ermutigt sie, die Einleitung ihres neuen Programms im Hinblick darauf zu beschleunigen;


261. wijst op de problemen die de Rekenkamer heeft vastgesteld met betrekking tot het beheer van de sociale uitkeringen en dringt er bij de Commissie op aan om alle aanbevelingen door te voeren; verwelkomt de stappen die de Commissie tot nu toe heeft ondernomen en moedigt haar aan om de tenuitvoerlegging van haar nieuwe programma te versnellen om deze problemen op te lossen.;

261. vermerkt die Probleme, die der Rechnungshof bezüglich der Verwaltung der Sozialleistungen ermittelt hat, und fordert die Kommission auf, alle Empfehlungen umzusetzen; begrüßt die bisher von der Kommission unternommenen Schritte und ermutigt sie, die Einleitung ihres neuen Programms im Hinblick darauf zu beschleunigen;


Gezien de vooruitgang die Servië tot nu toe heeft geboekt en er nota van nemende dat Servië de dialoog met Kosovo reeds heeft hervat en snel overgaat tot uitvoering, te goeder trouw, van de gemaakte afspraken, neemt de Raad nota van het positieve oordeel van de Commissie alsook van de aanbeveling van de Commissie om de status van kandidaat-lidstaat te verlenen, welke aanbeveling zoals gebruikelijk door de Europese Raad zal worden bezien. ...[+++]

Angesichts der bisherigen Fortschritte Serbiens und unter Kenntnisnahme des Umstands, dass Serbien den Dialog bereits wiederaufgenommen hat und rasch und in gutem Glauben zur Umsetzung der bislang getroffenen Vereinbarungen schreitet, nimmt der Rat Kenntnis von der positiven Bewertung der Kommission und ihrer Empfehlung, Serbien den Kandi­datenstatus zu verleihen, worüber entsprechend der gängigen Praxis der Europäische Rat beraten wird.


Ik dank de commissaris dat hij nu met ons wil communiceren, maar de communicatie, ook van de zijde van de Europese Commissie, heeft tot nu toe schandalig gefaald.

Ich danke dem Kommissar dafür, dass er gewillt ist, in diesem Stadium mit uns zu reden, aber die Kommunikation, die bisher stattgefunden hat, auch die vonseiten der Kommission, war ein peinlicher Fehlschlag.


Tot nu toe heeft het Europees Parlement in zijn documenten Kroatië er steeds toe opgeroepen om de openstaande grenskwesties met zijn buurlanden aan de hand van bilaterale verdragen op te lossen.

In seinen bisherigen Dokumenten hat das Europäische Parlament Kroatien wiederholt aufgefordert, ungelöste Grenzfragen mit den Nachbarstaaten durch bilaterale Vereinbarungen zu klären.


Tot nu toe heeft Duitsland nagelaten de nieuwe Duitse wetgeving waarmee Deutsche Telekom kan worden gevrijwaard van regelgeving ongedaan te maken, ondanks de dominante positie die het bedrijf op de breedbandmarkt heeft.

Dies eröffnet die letzte Phase in einem Verfahren wegen Verletzung des EG-Vertrags. Deutschland hat bisher keine Schritte unternommen, um die von der Kommission beanstandeten neuen Gesetzesvorschriften zu beseitigen, die zu "Regulierungsferien" für die Deutsche Telekom führen könnten, trotz ihrer beherrschenden Stellung auf dem Breitbandmarkt.




D'autres ont cherché : lossen tot nu toe heeft gefaald     toe heeft     ter beschikking gesteld     lossen     rekenkamer heeft     raad zal worden     nota     gemaakte     europese commissie heeft     toe schandalig gefaald     telekom kan worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lossen tot nu toe heeft gefaald' ->

Date index: 2023-04-26
w