Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «louter een technische en informatieve kwestie lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Wat echter op het eerste gezicht louter een technische en informatieve kwestie lijkt, is nauw verbonden met het sturen van het economisch en vooral het monetair beleid van de Europese Unie.

Doch was als rein technisches Problem angesehen werden könnte, das nur Informationen betrifft, ist eng verbunden mit der Unterstützung und Entscheidungshilfe für die Wirtschaftspolitik und vor allem für die Geldpolitik der Europäischen Union.


De kwestie van de handelsbelemmeringen wordt aangepakt alsof het louter om technische problemen zou gaan.

Mit den Problemen der Handelsbarrieren wird umgegangen, als ob die Probleme rein technischer Art wären.


De kwestie van de handelsbelemmeringen wordt aangepakt alsof het louter om technische problemen zou gaan.

Mit den Problemen der Handelsbarrieren wird umgegangen, als ob die Probleme rein technischer Art wären.


Die louter technische verwijzing is niet de uiting van de wil van de wetgever om over die kwestie opnieuw te legifereren of, wat dat aspect betreft, de betekenis te veranderen van artikel 57bis van de wet van 8 april 1965, zoals het werd ingevoegd bij artikel 21 van de wet van 13 juni 2006.

Diese rein technische Bezugnahme ist nicht Ausdruck der Absicht des Gesetzgebers, erneut in dieser Frage gesetzgeberisch vorzugehen oder in diesem Aspekt die Bedeutung von Artikel 57bis des Gesetzes vom 8. April 1965, eingefügt durch Artikel 21 des Gesetzes vom 13. Juni 2006, zu ändern.


Hoewel de grensoverschrijdende bezorging van gerechtelijke en niet-gerechtelijke stukken op het eerste oog wellicht een profane en technische kwestie lijkt, is een goed functionerende besteldienst voor de doeltreffendheid en acceptatie van de "Europese rechtspraak" van grote betekenis.

Wenn auch die Frage der grenzüberschreitenden Zustellung von gerichtlichen und außergerichtlichen Schriftstücken auf den ersten Blick eher profan und technisch erscheinen mag, so ist ein gut funktionierendes Zustellwesen für die Effizienz und Akzeptanz der „Europäischen Gerichtsbarkeit“ überaus bedeutsam.


Voor het welslagen van de nieuwe informatiemaatschappij is vertrouwen onontbeerlijk; vertrouwen houdt ook verband met de ervaringen van de eindgebruikers en met de noodzaak dat hun persoonlijke levenssfeer geëerbiedigd wordt, weshalve de veiligheid van netwerken en informatie niet als een louter technische kwestie mag worden beschouwd;

Vertrauen ist ein Grundbestandteil des Erfolgs der neuen Informationsgesellschaft; Vertrauen bezieht sich auch auf die Erfahrungen der Endnutzer und die gebotene Achtung ihrer Privatsphäre; daher sollte die Netz- und Informationssicherheit nicht als eine rein technische Angelegenheit betrachtet werden.


Ik zou nu graag een formele kwestie, of liever gezegd, een kwestie die van louter symbolische aard lijkt, aan de orde stellen. Het betreft de groepsfoto’s die ik vandaag ook al tegenover het Ierse voorzitterschap ter sprake heb gebracht.

Lassen Sie mich noch eine formelle oder symbolhaft erscheinende Frage ansprechen: das ist die Frage des Familienfotos – ich habe das heute auch schon bei der irischen Präsidentschaft gesagt.


Ook al lijkt dit een louter technische aangelegenheid, toch zal deze maatregel verregaande gevolgen hebben voor de activiteiten van lokale en regionale overheden;

Wenngleich es sich um einen rein technischen Aspekt zu handeln scheint, hat diese Klassifikation wichtige Auswirkungen auf die lokale und regionale Verwaltung;


In het licht van de tot nu toe opgedane ervaring lijkt het waarschijnlijk dat toekomstige aanvragen om afwijkingen, inclusief met name belangrijke, omvangrijke, complexe of erg technische kwesties die naar voren komen, meer tijd kunnen vergen dan de periode van drie maanden vanaf de datum van indiening van het verzoek tot de datum waarop het besluit van de Commissie wordt genomen.

Angesichts der bisherigen Erfahrungen erscheint es wahrscheinlich, daß bei künftigen Anträgen auf Abweichungen, insbesondere wenn es dabei um bedeutsame, weitreichende, komplizierte oder sehr fachspezifische Fragen geht, zwischen dem Zeitpunkt der Antragstellung und dem der Annahme einer Entscheidung durch die Kommission mehr als drei Monate vergehen werden.


2. Voor het welslagen van de nieuwe informatiemaatschappij is vertrouwen onontbeerlijk; vertrouwen houdt ook verband met de ervaringen van de eindgebruikers en met de noodzaak dat hun persoonlijke levenssfeer geëerbiedigd wordt, weshalve de veiligheid van netwerken en informatie niet als een louter technische kwestie mag worden beschouwd;

2. Vertrauen ist ein Grundbestandteil des Erfolgs der neuen Informationsgesellschaft; Vertrauen bezieht sich auch auf die Erfahrungen der Endnutzer und die gebotene Achtung ihrer Privatsphäre; daher sollten Netze und Informationssicherheit nicht als eine rein technische Angelegenheit betrachtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'louter een technische en informatieve kwestie lijkt' ->

Date index: 2022-01-06
w