Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ltd en solaris mobile ltd werden » (Néerlandais → Allemand) :

Inmarsat Ventures Ltd en Solaris Mobile Ltd werden in 2009 geselecteerd als exploitanten van pan-Europese systemen die mobiele satellietdiensten (MSS) aanbieden,[27] en moesten binnen twee jaar een deel van de 1980-2010 MHz- en 2170-2200 MHz-banden operationeel maken.

Inmarsat Ventures Limited und Solaris Mobile Limited wurden im Jahr 2009 als Betreiber europaweiter Systeme zur Erbringung von Satellitenmobilfunkdiensten (MSS)[27] ausgewählt; sie wurden aufgefordert, binnen zwei Jahren den Betrieb in einem Teil der Frequenzbänder 1980–2010 MHz und 2170–2200 MHz aufzunehmen.


De bedragen die als zekerheid werden gesteld voor de voorlopige antidumpingrechten die ingevolge Verordening (EG) nr. 255/2001 werden ingesteld op de invoer van producten die vervaardigd werden door Zhejiang Sunlight Group Co., Ltd worden geïnd ten belope van het definitieve recht dat werd ingesteld op de invoer van producten die vervaardigd worden door Zhejiang Yankon Group Co., Ltd (aanvullende Taric-code A241)”.

Die Sicherheitsleistungen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 255/2001 für die vorläufigen Antidumpingzölle auf die Einfuhren der Ware, die von Zhejiang Sunlight Group Co., Ltd, hergestellt wurde, werden bis zur Höhe des endgültigen Zolls vereinnahmt, der auf die Einfuhren der von Zhejiang Yankon Group Co., Ltd, hergestellten Ware eingeführt wird (TARIC-Zusatzcode A241).“


De vijf overige ondernemingen - Lonza AG (Duitsland), Kongo Chemical Co Ltd (Japan), Sumitomo Chemical Co Ltd (Japan), Sumika Fine Chemicals Ltd (Japan) en Tanabe Saiyaku Co Ltd (Japan) - kregen geen geldboeten opgelegd omdat de kartels waarbij zij betrokken waren (vitamine H of folinezuur), werden stopgezet vijf jaar of meer vóór de Commissie haar onderzoek aanvatte.

Gegen die übrigen fünf Hersteller - die deutsche Lonza AG und die vier japanischen Firmen Kongo Chemical Co Ltd, Sumitomo Chemical Co Ltd, Sumika Fine Chemicals Ltd und Tanabe Saiyaku Co Ltd - wurden keine Geldbußen verhängt, da sie ihre Teilnahme an den Absprachen in den betreffenden Produktmärkten (Vitamin H bzw. Folsäure) fünf Jahre vor Beginn der Kommissionsermittlungen oder noch früher eingestellt hatten.


Gezien de aanmelding van de hieronder genoemde overeenkomsten en het verzoek om een negatieve verklaring, dat op 1 augustus 1986 gezamenlijk is ingediend door Elopak A/S te Lierstranda, Noorwegen (hierna »Elopak" genoemd), Elopak Ltd te Hertfordshire, Verenigd Koninkrijk, Metal Box plc te Berkshire, Verenigd Koninkrijk (hierna »Metal Box" genoemd), en Odin Developments Ltd te Hertfordshire, Verenigd Koninkrijk (hierna »Odin" genoemd), betreffende de oprichting van een gezamenlijke onderneming, Odin, dewelke overeenkomsten op 23 april 1986 werden ondertekend en voornamelijk bestaan uit een aandeelhoudersovereenkomst met betrekking tot Odi ...[+++]

im Hinblick auf die Anmeldung der nachstehend aufgeführten Vereinbarungen und den Antrag auf die Erteilung eines Negativattests, die am 1. August 1986 von der Elopak A/S, Lierstranda, Norwegen (nachstehend »Elopak"), der Elopak Ltd, Hertfordshire, Vereinigtes Königreich, Metal Box plc, Berkshire, Vereinigtes Königreich (nachstehend »Metal Box") und der Odin Developments Ltd Hertfordshire, (nachstehend »Odin"), Vereinigtes Königreich, gemeinsam eingereicht wurden.


Bij EUROPIA zijn 32 ondernemingen aangesloten uit de raffinage- en de distributiesector, zoals BP Oil International Ltd., Exxon Company International, Texaco Services (Europe) Ltd., Elf Aquitaine, Gulf Oil (Groot-Brittannië) Ltd., Shell, Mobile Europe Inc., Kuwait Petroleum International Ltd. en EKO ABEE.

In EUROPIA sind 32 Firmen des Raffinerie- und Vertriebssektors als Mitglieder vertreten, z.B. BP Oil International Ltd., Exxon Company International, Texaco Services (Europe) Ltd., Elf Aquitaine, Gulf Oil (Great Britain) Ltd., Shell, Mobil Europe Inc., Kuwait Petroleum International Ltd., ECO ABEE und andere.


De betrokken Koreaanse producenten zijn Goldstar Electron Co. Ltd, Hyandai Electronics Industries Co. Ltd., Samsung Electronics Co., Ltd (1) Verordening (EEG) nr. 2686/92, PB L 272 van 17.9.1992, blz. 13 (2) Verordening (EEG) nr. 53/93, PB L 9 van 15.1.1993, blz. 1 Dumping Op basis van het onderzoek dat werd uitgevoerd na de instelling van het voorlopige recht werden de gewogen gemiddelde dumpingmarges herzien en de volgende definitieve percentages werden vastgesteld : - Goldstar 120,1 % - Hyuandi 55,7 % - Samsung 14,6 %.

Die betroffenen koreanischen Hersteller sind Goldstar Electron Co. Ltd, Hyundai Electronics Industries Co. Ltd., Samsung Electronics Co. Ltd. 1) Verordnung (EWG) Nr. 2686/92, ABl. Nr. L 272 vom 17.9.1992, S. 13. 2) Verordnung (EWG) Nr. 53/93, ABl. Nr. L 9 vom 15.1.1993, S. 1. Dumping Auf der Grundlage der Untersuchung, die nach der Einführung des vorläufigen Zolls durchgeführt wurde, wurden die gewogenen durchschnittlichen Dumpingspannen überprüft, so daß sich folgende endgültige Prozentsätze ergeben: - Goldstar 120,1 % - Hyundai 55,7 % - Samsung 14,6 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ltd en solaris mobile ltd werden' ->

Date index: 2022-02-02
w