(e) Aan uw rapporteur (evenals aan de tweede rapporteur, de heer De Luca) werd alleen het verslag over de representatieve steekproef door DG XX ongevraagd door de Commissie ter hand gesteld; de afzonderlijke verslagen werden pas na uitdrukkelijk opnieuw vragen en na enige "misverstanden" in augustus 1997 verstrekt. In geen enkele fase heeft de Commissie uw rapporteur toereikende achtergrondinformatie over de totale reikwijdte van deze zaak gegeven.
(e) Der Berichterstatterin (ebenso wie dem zweiten Berichterstatter Herrn De Luca) wurde allein der Bericht über die Querschnittsprüfung durch die GD XX unaufgefordert durch die Kommission übermittelt, die Einzelberichte wurden erst auf ausdrückliche Nachfrage und nach einigen “Mißverständnissen” im August 1997 ausgehändigt. Zu keinem Zeitpunkt hat die Kommission der Berichterstatterin eine umfassende Hintergrundinformation zur gesamten Reichweite des Falles gegeben.