Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luchthaven alghero vormen staatssteun » (Néerlandais → Allemand) :

1. De door Italië uitgevoerde kapitaalinjecties ten gunste van de luchthaven Alghero vormen staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag.

(1) Die Kapitalzuführungen, die Italien dem Flughafen Alghero gewährt hat, stellen staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV dar.


Na een diepgaand onderzoek (zie IP/07/1309) dat in 2012 werd uitgebreid (zie IP/12/698), heeft de Commissie nu besloten om toestemming te geven voor de Italiaanse staatssteun aan het luchthavenbedrijf van de luchthaven Alghero, So.Ge.A.AL, in de vorm van kapitaalinjecties en steun voor de financiering van de modernisering van infrastructuur in de periode 2000-2010.

Nach einer eingehenden Untersuchung (siehe IP/07/1309), die im Jahr 2012 ausgeweitet worden war (siehe IP/12/698), hat die Kommission staatliche Beihilfen Italiens zugunsten des Betreibers des Flughafens Alghero, So.Ge.A.AL, in Form von Kapitalzuführungen sowie Beihilfen zur Finanzierung des Infrastrukturausbaus im Zeitraum 2000 bis 2010 genehmigt, da diese mit den EU-Vorschriften vereinbar sind.


De staatssteun om de investeringen op de luchthaven Alghero te financieren, was noodzakelijk om de capaciteit van de luchthaven te vergroten en op die manier zijn levensvatbaarheid op de lange termijn te verzekeren.

Die staatliche Beihilfe zur Finanzierung der Investitionen am Flughafen Alghero war erforderlich, um die Kapazität des Flughafens zu erhöhen und dadurch dessen langfristige Wirtschaftlichkeit sicherzustellen.


Hierna heeft de Commissie in elk geval de verenigbaarheid met de interne markt beoordeeld van de financiering van infrastructuurinvesteringen in de luchthaven Alghero i) in de veronderstelling dat dergelijke financiering investeringssteun zou vormen (zie overweging 339 tot en met 367) en ii) in de veronderstelling dat de financiering exploitatiesteun zou vormen (zie overwegingen 368 tot en met 374).

In jedem Fall hat die Kommission im Folgenden die Vereinbarkeit der Finanzierung der Investitionen in die Infrastruktur des Flughafens Alghero mit dem Binnenmarkt unter zwei unterschiedlichen Annahmen geprüft: (i) dass die Finanzierung eine Investitionsbeihilfe darstellt (siehe Erwägungsgründe 339-367 und (ii) dass es sich bei der Finanzierung um eine Betriebsbeihilfe handelt (siehe Erwägungsgründe 368-374).


Het onderzoek heeft betrekking op verschillende overeenkomsten die So.Ge.A.AL is aangegaan met verschillende luchtvaartmaatschappijen die vanaf de luchthaven Alghero vlogen, en die de Commissie in haar besluiten van 2007 en 2012 heeft beschouwd als mogelijke staatssteun aan de betrokken luchtvaartmaatschappijen.

Die Untersuchung betrifft mehrere Verträge, die So.Ge.A.AL mit verschiedenen Fluggesellschaften geschlossen hat, die Flüge ab dem Flughafen Alghero anbieten; diese Verträge wurden in den Beschlüssen der Kommission von 2007 und 2012 als mögliche staatliche Beihilfen für die betreffenden Fluggesellschaften bewertet.


Ryanair is het niet eens met het standpunt van de Commissie dat elke korting die door de luchthaven Alghero wordt toegekend, moet worden behandeld als staatssteun, ook als alle luchtvaartmaatschappijen die korting zouden kunnen genieten.

Ryanair weist die Bewertung der Kommission zurück, dass jeglicher seitens des Flughafens Alghero gewährte Nachlass selbst dann als staatliche Beihilfe zu behandeln sei, wenn die Nachlässe allen Fluggesellschaften zugutekommen.


De overige financieringsmaatregelen voor de luchthaven (zoals de kapitaalverhoging van 2004 door de deelstaten Rijnland-Palts en Hessen of directe subsidies) vormen wel staatssteun. Maar die steun is met de EU-regels verenigbaar omdat deze voldoet aan de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 en die van 2014. Daarbij gaf vooral de doorslag dat de luchthaven belangrijk is voor de ontwikkeling en de ontsluiting van de Hunsrück en voor de vermindering van de congestie op de luchthaven Frankfurt/Main.

Die übrigen Finanzierungsmaßnahmen zugunsten des Flughafens (wie die Kapitalerhöhung von 2004 durch die Länder Rheinland-Pfalz und Hessen, direkte Zuschüsse usw.) stellen zwar staatliche Beihilfen dar, doch entsprechen sie den Luftverkehrsleitlinien von 2005 und 2014 und sind – unter Berücksichtigung der Bedeutung des Flughafens für die Entwicklung und die Zugänglichkeit der Region Hunsrück sowie die Entlastung des Flughafens Frankfurt/Main – mit den EU-Vorschriften vereinbar.


In lijn met deze beginselen heeft de Commissie volledige goedkeuring gegeven voor de staatssteun voor de luchthavens van Frankfurt-Hahn en Saarbrücken (Duitsland), Alghero (Italië) en Västerås (Zweden).

Unter Berücksichtigung dieser Grundsätze hat die Kommission die staatlichen Beihilfen für die Flughäfen Frankfurt-Hahn und Saarbrücken (Deutschland), Alghero (Italien) und Västerås (Schweden) uneingeschränkt genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchthaven alghero vormen staatssteun' ->

Date index: 2021-04-15
w