Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Ter bede onder zich hebben

Traduction de «luchthaven hebben zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien kunnen organisaties van passagiers die over de nodige middelen beschikken een rol spelen bij de monitoring van de naleving van dergelijke verbintenissen, beoordelen in hoeverre de luchtvaartmaatschappijen evenwichtige contracten hebben gesloten en, als luchtvaartmaatschappijen en luchthavens zich niet aan de Gemeenschapswetgeving houden terwijl er collectieve belangen van gebruikers op het spel staan, stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat de regels worden nageleefd [23].

Außerdem könnten Fluggastorganisationen mit entsprechenden Ressourcen an der Überwachung der Einhaltung dieser Verpflichtungen und der Bewertung der Ausgewogenheit der Verträge der Fluggesellschaften beteiligt werden, sowie - falls Fluggesellschaften und Flughäfen gegen Gemeinschaftsrecht verstoßen - Unterlassungsklagen erheben, um die Einhaltung der Rechtsvorschriften durchzusetzen, wenn das kollektive Interesse der Verbraucher betroffen ist [23].


Lokale richtsnoeren kunnen de extra flexibiliteit bieden die luchtvaartmaatschappijen nodig hebben om zich aan te passen aan lokale omstandigheden en om beter gebruik te maken van de bestaande slots op verzadigde luchthavens.

Lokale Leitlinien können eventuell eine flexiblere Handhabung im Hinblick auf die Anpassung an örtliche Verhältnisse ermöglichen, so dass vorhandene Zeitnischen an ausgelasteten Flughäfen besser genutzt werden können.


Daarnaast werd de investeringssteun gebruikt om enkele maatregelen te financieren die de luchthaven hebben geholpen om zich aan de nieuwe veiligheids- en beveiligingseisen aan te passen met de bedoeling de luchthaven volledig operationeel te houden.

Außerdem wurde die Investitionsbeihilfe zur Finanzierung mehrerer Maßnahmen verwendet, mit denen der Flughafen an neue Anforderungen im Bereich der Sicherheit und der Gefahrenabwehr angepasst werden sollte, um die uneingeschränkte Funktionsfähigkeit des Flughafens aufrechtzuerhalten.


7. verzoekt de Commissie om in het kader van haar steun voor de ontwikkeling van regionale luchthavens en de bouw van nieuwe regionale luchthavens – vooral in landen met nationale luchthavens die zich in afgelegen gebieden bevinden – bijzondere aandacht te besteden aan de evenwichtige territoriale ontwikkeling van NUTS 1- en NUTS 2-regio's ter waarborging van innovatie en concurrentiekracht in regio's die ver van hun hoofdstad verwijderd zijn en die geen toegang hebben tot goede ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, bei der Entwicklung von Regionalflughäfen und dem Bau neuer Regionalflughäfen (insbesondere in den Ländern, in denen sich die nationalen Flughäfen in einer geografischen Randlage befinden) besonderes Augenmerk auf eine ausgewogene Entwicklung der den Ebenen I und II der Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS) entsprechenden Regionen zu legen, um so auch in Regionen, die verkehrsungünstig und weitab von den Metropolen liegen, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit zu fördern und eine Entstehung von echten Drehkreuz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel So.Ge.A.AL als Ryanair hebben tijdens het onderzoek gesteld dat de overeenkomsten tussen de luchthaven Alghero en de luchtvaartmaatschappijen alleen aan de staat kunnen worden toegerekend als er objectief wordt vastgesteld dat de staat op een bepalende of beïnvloedende wijze is tussengekomen in de beslissing van So.Ge.A.AL om de overeenkomsten te sluiten, in die zin dat So.Ge.A.AL zich anders zou hebben gedragen indien zij ee ...[+++]

Sowohl So.Ge.A.AL als auch Ryanair haben im Laufe der Untersuchung erklärt, die Verträge des Flughafens Alghero mit den Fluggesellschaften könnten dem Staat ausschließlich auf der Grundlage des objektiven Nachweises zugerechnet werden, dass der Staat auf die Entscheidung von So.Ge.A.AL über den Abschluss dieser Verträge derart eingewirkt habe, dass So.Ge.A.AL sich anders verhalten hätte, wenn sie unabhängig hätte entscheiden können; die Flughafenbetreiberin und Ryanair erklärten, dies sei bei keinem der öffentlichen Anteilseigner von ...[+++]


De met geld van de Europese Unie voorbereide haven en luchthaven hebben zich dankzij de tegenwerking van buurstaat Israël niet kunnen ontwikkelen. De open verbinding met het langs de Jordaan gelegen veel grotere deel van de toekomstige Palestijnse staat, is er evenmin gekomen.

Wegen des Widerstands des Nachbarstaates Israel kam der Bau eines Hafens und Flughafens, der mit EU-Geldern finanziert werden sollte, nicht zustande, ebenso wenig wie die offene Verbindung mit dem weitaus größeren Teil des künftigen Palästinenserstaates entlang des Jordanflusses.


3. De partijen gedragen zich, in hun wederzijdse betrekkingen, overeenkomstig de veiligheidsnormen voor de luchtvaart en de passende aanbevolen praktijken die zijn vastgesteld door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie en aangeduid als bijlagen bij het Verdrag; beide partijen eisen dat exploitanten van luchtvaartuigen die in hun register zijn opgenomen, exploitanten van luchtvaartuigen die hun hoofdkantoor of permanente verblijfplaats op hun grondgebied hebben gevestigd en exploitanten van luchthavens op hun gr ...[+++]

(3) Die Vertragsparteien handeln in ihren beiderseitigen Beziehungen entsprechend den Luftsicherheitsstandards und geeigneten empfohlenen Verfahren, die von der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation festgelegt und dem ICAO-Abkommen als Anhänge hinzugefügt wurden; sie verlangen, dass die Halter von in ihren Ländern eingetragenen Luftfahrzeugen, sowie Halter von Luftfahrzeugen, die ihren Hauptgeschäftssitz oder ihren ständigen Aufenthalt in ihrem Gebiet haben, und die Betreiber von Flughäfen in ihrem Gebiet entsprechend diesen Luftsicherheitsstandards handeln.


Lokale richtsnoeren kunnen de extra flexibiliteit bieden die luchtvaartmaatschappijen nodig hebben om zich aan te passen aan lokale omstandigheden en om beter gebruik te maken van de bestaande slots op verzadigde luchthavens.

Lokale Leitlinien können eventuell eine flexiblere Handhabung im Hinblick auf die Anpassung an örtliche Verhältnisse ermöglichen, so dass vorhandene Zeitnischen an ausgelasteten Flughäfen besser genutzt werden können.


Overwegende dat bepaalde reclamanten zich beroepen op artikel 1, § 1 van de CWATUP en het voorzorgsprincipe om zich te verzetten tegen de nieuwe gebieden bestemd voor bewoning in zone B van het PEB en in het algemeen in de gebieden die te lijden hebben van overlast veroorzaakt door de luchthaven;

In Erwägung, dass Beschwerdeführer eine Begründung aus Artikel 1 des CWATUP und dem Grundsatz der Vorsorge entnehmen, um sich der Einrichtung von neuen Zonen zu Wohnzwecken innerhalb von Zone B des PEB und generell in den der Lärmbelästigung durch den Flughafen ausgesetzten Zonen zu widersetzen;


Bovendien kunnen organisaties van passagiers die over de nodige middelen beschikken een rol spelen bij de monitoring van de naleving van dergelijke verbintenissen, beoordelen in hoeverre de luchtvaartmaatschappijen evenwichtige contracten hebben gesloten en, als luchtvaartmaatschappijen en luchthavens zich niet aan de Gemeenschapswetgeving houden terwijl er collectieve belangen van gebruikers op het spel staan, stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat de regels worden nageleefd [23].

Außerdem könnten Fluggastorganisationen mit entsprechenden Ressourcen an der Überwachung der Einhaltung dieser Verpflichtungen und der Bewertung der Ausgewogenheit der Verträge der Fluggesellschaften beteiligt werden, sowie - falls Fluggesellschaften und Flughäfen gegen Gemeinschaftsrecht verstoßen - Unterlassungsklagen erheben, um die Einhaltung der Rechtsvorschriften durchzusetzen, wenn das kollektive Interesse der Verbraucher betroffen ist [23].




D'autres ont cherché : bij zich hebben     ter bede onder zich hebben     luchthaven hebben zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchthaven hebben zich' ->

Date index: 2023-11-22
w