Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk Europees luchtruim
ICT-standaardnaleving garanderen
Luchtruim
Luchtruim met verkeersleiding
MNPS-luchtruim
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Niet gecontroleerd luchtruim
Planning van het luchtruim controleren
Planning van het luchtruim monitoren
Planning van het luchtruim opvolgen
RVSM-luchtruim

Vertaling van "luchtruim te garanderen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
planning van het luchtruim opvolgen | planning van het luchtruim controleren | planning van het luchtruim monitoren

Luftraumplanung überwachen


naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


luchtruim met verkeersleiding | Luchtruim waarin luchtverkeer onder leiding plaats vindt

überwachter Luftraum






gemeenschappelijk Europees luchtruim

einheitlicher europäischer Luftraum [ SES ]


RVSM-luchtruim

Luftraum mit verringerter Höhenstaffelung (RVSM-Luftraum)


MNPS-luchtruim(te)

bestimmte Lufträume mit besonderen Leistungsanforderungen für die Navigationsausrüstung (MNPS-Luftraum)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De netwerkdiensten voor luchtverkeersbeheer maken het mogelijk het luchtruim optimaal te benutten, garanderen dat luchtruimgebruikers volgens geprefereerde trajecten kunnen vliegen en voorzien in een maximale toegang tot het luchtruim en tot luchtvaartnavigatiediensten.

1. Die Dienste des Flugverkehrsmanagementnetzes (ATM-Netz) erlauben eine optimale Luftraumnutzung und gewährleisten, dass die Luftraumnutzer Flugverkehr auf den bevorzugten Flugwegen durchführen können, und ermöglichen dabei einen größtmöglichen Zugang zum Luftraum und zu Flugsicherungsdiensten.


De Commissie werkt samen met het EASA, de ICAO, de lidstaten en de branche om de veiligheid van het Europese luchtruim te garanderen.

Die Kommission arbeitet mit der EASA, der ICAO, den Mitgliedstaaten und der Industrie zusammen, um die Sicherheit des europäischen Luftraums zu gewährleisten.


Zij zal in het voorjaar van 2013 ook een nieuw wetgevingspakket voorstellen om de hervormingen te versnellen en te garanderen dat het gemeenschappelijk Europees luchtruim volledig wordt verwezenlijkt.

Sie wird ferner im Frühjahr 2013 ein neues Paket von Legislativmaßnahmen vorlegen, um Reformen voranzutreiben und die Vollendung des einheitlichen europäischen Luftraums zu gewährleisten.


„netwerkbeheerder”: het krachtens artikel 6 van Verordening (EG) nr. 551/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de organisatie en het gebruik van het gemeenschappelijk Europees luchtruim (de Luchtruimverordening) opgerichte orgaan voor luchtverkeersbeheer dat optimale benutting van het luchtruim mogelijk moet maken, dat moet garanderen dat luchtruimgebruikers geprefereerde trajecten kunnen exploiteren en dat moet voorzien in maximale toegang tot het luchtruim en tot luchtvaartnavigatiediensten ; [Am. ...[+++]

„Netzmanager“: die gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 über die Ordnung und Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum (Luftraum-Verordnung) geschaffene Stelle für Flugverkehrsmanagement (ATM), die die optimale Nutzung des Luftraums ermöglicht und gewährleistet, dass die Luftfahrtunternehmen auf den bevorzugten Luftbahnen operieren können, womit gleichzeitig der maximale Zugang zum Luftraum und zu den Luftfahrtdienstleistungen garantiert wird ; [Abänd. 28]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sluiting van het Europese luchtruim was een voorzorgsmaatregel die ondanks de aanzienlijke economische en logistieke gevolgen genomen is om de veiligheid van de passagiers te garanderen.

Die europaweite Schließung des Luftraums wurde als vorbeugende Maßnahme durchgeführt, um die Sicherheit der Fluggäste zu gewährleisten, obwohl dies erhebliche wirtschaftliche und logisti­sche Auswirkungen zur Folge hatte.


De eerste pijler van het pakket bevat diverse verbeteringen van de oorspronkelijke wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim (zie IP/01/1398), zoals bindende prestatiedoelstellingen voor verleners van luchtnavigatiediensten, functies voor het beheer van het Europese netwerk teneinde de convergentie tussen de nationale netwerken te garanderen en een definitieve datum waarop de lidstaten hun prestaties moeten hebben verbeterd, onder meer via de totstandbrenging van functionele luchtruimblokken (dankzij betere samenwerkin ...[+++]

Der erste Pfeiler des Paketes umfasst mehrere Ergänzungen der ursprünglichen Rechtsvorschriften für den einheitlichen europäischen Luftraum (siehe IP01/1398), unter anderem verbindliche Leistungsziele für Flugsicherungsorganisationen, europäische Netzmanagementfunktionen zur Abstimmung der nationalen Netze und verbindliche Fristen für die Verbesserung der Leistung der Mitgliedstaaten, auch im Rahmen eines Konzepts der verstärkten Zusammenarbeit und weiteren Integration der Flugsicherungsorganisationen („funktionale Luftraumblöcke“).


Flexibel gebruik van het luchtruim betreft luchtruimbeheer op strategisch, pretactisch en tactisch niveau; dit zijn afzonderlijke, doch onderling sterk afhankelijke beheersfuncties die derhalve op samenhangende wijze moeten worden verricht om een efficiënt gebruik van het luchtruim te garanderen.

Die flexible Luftraumnutzung betrifft Luftraumanagement auf strategischer, prätaktischer und taktischer Ebene. Es handelt sich dabei um verschiedene Funktionen, die zwar getrennt sind, jedoch eng miteinander verknüpft sind und deshalb kohärent ausgeführt werden müssen, um eine effiziente Nutzung des Luftraums sicherzustellen.


De eerste pijler voorziet in diverse verbeteringen van de oorspronkelijke wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim (zie IP/01/1398), zoals bindende prestatiedoelstellingen voor verleners van luchtvaartnavigatiediensten, een Europese netwerkbeheerfunctie die tot doel heeft de samenhang tussen de nationale netwerken te garanderen, en een definitieve deadline voor het verbeteren van de prestaties van de lidstaten, in de eerste plaats via een grensoverschrijdende benadering die "functionele luchtruimblokken" wordt genoemd ...[+++]

Der erste Pfeiler umfasst mehrere Ergänzungen der ursprünglichen Rechtsvorschriften für den einheitlichen europäischen Luftraum (siehe IP/01/1398), unter anderem verbindliche Leistungsziele für Flugsicherungsorganisationen, eine europäische Netzmanagementfunktion zur Abstimmung der nationalen Netze und verbindliche Fristen für die Verbesserung der Leistung der Mitgliedstaaten, anfänglich im Rahmen eines Konzepts der grenzübergreifenden Zusammenarbeit („funktionale Luftraumblöcke“).


Ik ben heel blij dat de Raad, het Parlement en de Commissie het met elkaar eens zijn dat de rol van de coördinators en hun onafhankelijkheid moeten worden vergroot. Het is immers de taak van de coördinator om, in dienst van de gemeenschap, een effectief gebruik van de luchthaven en het luchtruim te garanderen zonder de luchtvaartmaatschappijen en de luchthavens daarbij voor- of nadelen toe te brengen.

Ich bin sehr dankbar, dass Rat, Parlament und Kommission sich einig sind, die Rolle der Koordinatoren zu stärken und deren Unabhängigkeit zu stärken, denn die Aufgabe des Koordinators ist es, im Sinne der Allgemeinheit eine effektive Nutzung der Flughäfen und des Luftraums zu sichern und weder den Fluggesellschaften noch den Flughäfen Vor- oder Nachteile zu verschaffen.


Ik ben heel blij dat de Raad, het Parlement en de Commissie het met elkaar eens zijn dat de rol van de coördinators en hun onafhankelijkheid moeten worden vergroot. Het is immers de taak van de coördinator om, in dienst van de gemeenschap, een effectief gebruik van de luchthaven en het luchtruim te garanderen zonder de luchtvaartmaatschappijen en de luchthavens daarbij voor- of nadelen toe te brengen.

Ich bin sehr dankbar, dass Rat, Parlament und Kommission sich einig sind, die Rolle der Koordinatoren zu stärken und deren Unabhängigkeit zu stärken, denn die Aufgabe des Koordinators ist es, im Sinne der Allgemeinheit eine effektive Nutzung der Flughäfen und des Luftraums zu sichern und weder den Fluggesellschaften noch den Flughäfen Vor- oder Nachteile zu verschaffen.


w