Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk Europees luchtruim
Luchtruim
Luchtruim met verkeersleiding
Niet gecontroleerd luchtruim
Planning van het luchtruim controleren
Planning van het luchtruim monitoren
Planning van het luchtruim opvolgen

Traduction de «luchtruim wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
planning van het luchtruim opvolgen | planning van het luchtruim controleren | planning van het luchtruim monitoren

Luftraumplanung überwachen


deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

Bing Versuch


luchtruim met verkeersleiding | Luchtruim waarin luchtverkeer onder leiding plaats vindt

überwachter Luftraum






wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen




gemeenschappelijk Europees luchtruim

einheitlicher europäischer Luftraum [ SES ]


het concept “flexibel gebruik van het luchtruim” toepassen

das Konzept der flexiblen Luftraumnutzung anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. verzoekt de Commissie en de lidstaten de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en het Europese systeem voor het beheer van het luchtverkeer in het gemeenschappelijk Europees luchtruim (SESAR) te bespoedigen; merkt op dat het gemeenschappelijke Europese luchtruim, wanneer het eenmaal volledig tot stand is gebracht, zal zorgen voor aanzienlijke directe en indirecte werkgelegenheid;

8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung des einheitlichen europäischen Luftraums (SES) und des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems für einen einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) voranzutreiben; stellt fest, dass sich durch die Weiterentwicklung des einheitlichen europäischen Luftraums, sobald diese Initiative vollständig umgesetzt ist, beträchtliche direkte und indirekte Beschäftigungsmöglichkeiten eröffnen werden;


tijdens de volgende zitting van de Raad Vervoer moet er een nieuwe Europese methode en een coherente aanpak ontwikkeld worden voor een veiligheidsrisicobeoordeling en een risicobeheer voor het sluiten en weer openen van het luchtruim wanneer er as in de lucht zit of zich natuurrampen of andere gevaarlijke situaties voordoen; hij neemt nota van de bereidheid van de lidstaten om in de tussentijd de adviezen van Eurocontrol op te volgen, rekening houdend met de technische ontwikkelingen en de deskundigheid van de VAACS (Volcanic Ash Advisory Centers);

Es ist erforderlich, bis zur nächsten Tagung des Rates (Verkehr) eine neue europäische Methode und ein kohärentes Konzept für die Bewertung des Sicherheitsrisikos und das Risikomanagement im Hinblick auf die Schließung und Wiedereröffnung des Luftraums beim Auftreten von Asche im Luftraum und bei Naturkatastrophen und anderen potenziel­len Bedrohungen zu entwickeln. Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die Mitglied­staaten bereit sind, einstweilen – unter Berücksichtigung technischer Entwicklungen – die Emp­fehlungen von Eurocontrol zu befolgen und die fachliche Beratung der Beratungs­zentren für Vulkanasche (VAAC) in Anspruch zu nehmen;


In dit opzicht is hij van mening dat de verzorging van vliegtuigpassagiers des te belangrijker en essentiëler is wanneer hun vlucht wordt geannuleerd vanwege een vulkaanuitbarsting die gedurende meerdere dagen de sluiting van het luchtruim boven meerdere lidstaten teweeg brengt en daardoor bepaalde passagiers dwingt om op de luchthaven te blijven, vaak ver weg van huis, in afwachting dat het luchtruim opnieuw wordt geopend.

Insoweit ist die Betreuung der Fluggäste gerade in einem Fall besonders wichtig und vorrangig, in dem deren Flug wegen eines Vulkanausbruchs annulliert worden ist, der zur Schließung des Luftraums mehrerer Mitgliedstaaten für mehrere Tage geführt und bestimmte Fluggäste gezwungen hat, am Flughafen und sehr häufig weit weg von zuhause auszuharren und abzuwarten, bis dieser Luftraum wieder geöffnet wurde.


In december 2010 heeft de ICAO de herziening van zijn “noodplan voor vulkaanas” voor Europa voltooid, met inbegrip van gestandaardiseerde richtsnoeren voor het waarschuwen van luchtvaartuigen wanneer zich een eruptie voordoet, en de procedures die moeten worden gevolgd, ook in gevallen van mogelijke sluiting van het luchtruim.

Im Dezember 2010 hat die ICAO die Überarbeitung ihres Vulkanasche-Notfallplans für Europa abgeschlossen, der standardisierte Leitlinien für die Warnung von Flugzeugen bei Vulkanausbrüchen und den u. a. bei einer möglichen Sperrung des Luftraums zu befolgenden Verfahren enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer wij over het bewijs beschikken dat luchtvaartmaatschappijen hun diensten niet op een veilige manier exploiteren of wanneer de regelgevingsinstanties niet voldoen aan hun verplichting om veiligheidsnormen te handhaven, moeten wij optreden om een veilig luchtruim voor onze reizende burgers te waarborgen.

Wenn wir Beweise haben, dass Fluggesellschaften nicht sicher operieren, oder wenn die Aufsichtsbehörden ihrer Verpflichtung nicht nachkommen, Sicherheitsnormen durchzusetzen, müssen wir eingreifen, um für die europäischen Flugreisenden die Sicherheit des Luftverkehrs zu gewährleisten.


3. Wanneer het, in het bijzonder op grond van de door lidstaten ingediende verslagen, noodzakelijk wordt de toepassing van het concept van het flexibel gebruik van het luchtruim in het gemeenschappelijk Europees luchtruim te versterken en te harmoniseren, worden in het kader van het gemeenschappelijk vervoersbeleid uitvoeringsmaatregelen vastgesteld volgens de procedure van artikel 7 van de kaderverordening.

(3) Erweist es sich insbesondere aufgrund der Berichte der Mitgliedstaaten als notwendig, die Anwendung des Konzepts der flexiblen Luftraumnutzung im einheitlichen europäischen Luftraum zu verbessern und zu harmonisieren, so sind nach dem Verfahren des Artikels 7 der Rahmenverordnung Durchführungsvorschriften im Rahmen der gemeinsamen Verkehrspolitik zu erlassen.


5. Met betrekking tot functionele luchtruimblokken die overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr/.. [betreffende de organisatie en het gebruik van het gemeenschappelijk Europees luchtruim] zijn vastgesteld, wijzen de lidstaten, wanneer de configuratie van die functionele luchtruimblokken verschilt van de op grond van de leden 1 en lid 2 van dit artikel toegewezen luchtruimblokken, dienstverrichters aan voor de verrichting van luchtverkeersdiensten in functionele luchtruimblokken.

(5) Bezüglich funktionaler Luftraumblöcke, die gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr/.[über die Ordnung und Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum ] festgelegt wurden, benennen die Mitgliedstaaten im Fall, dass die Konfiguration dieser funktionalen Luftraumblöcke von der Konfiguration der auf der Grundlage der Absätze 1 und 2 des vorliegenden Artikels zugewiesenen Luftraumblöcke abweicht, Dienstleister zur Erbringung von Flugverkehrsdiensten in funktionalen Luftraumblöcken.


Wanneer dat nodig is voor een efficiënt gebruik van het luchtruim, moeten het luchtverkeersbeheernetwerk en de systemen en onderdelen daarvan ondersteuning bieden voor geïntegreerde civiel/militaire operaties.

Das Flugverkehrsmanagementnetz, seine Systeme und deren Komponenten haben den integrierten zivil-militärischen Betrieb in dem Umfang, der zur effizienten Luftraumnutzung erforderlich ist, zu unterstützen.


De verschillende eisen die moeten worden gesteld aan bedrijven in verschillende delen van het luchtruim op grond van de verschillen in de verkeersstructuur en –dichtheid maken dit beginsel twijfelachtig wanneer onder “nieuwe diensten” bijvoorbeeld procedures moeten worden verstaan die dienen tot het oplossen van specifiek plaatselijke problemen.

Die unterschiedlichen betrieblichen Anforderungen in verschiedenen Bereichen des Luftraums auf Grund unterschiedlicher Verkehrsstrukturen und -dichte stellen diesen Grundsatz in Frage, wenn unter „neuen Diensten“ beispielsweise Verfahren zu verstehen sind, die der Lösung spezifischer lokaler Probleme dienen.


Wanneer niet aan deze regels wordt voldaan, wordt een beroep gedaan op het Comité voor het gemeenschappelijk luchtruim (zie bijlage I);

Bei Nichteinhaltung dieser Vorschriften wird der Ausschuss für den einheitlichen Luftraum (siehe Anhang I) mit der Angelegenheit befasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchtruim wanneer' ->

Date index: 2024-09-22
w