Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur van de luchtvaart
Comité inzake veiligheid van de luchtvaart
Datacommunicatie-expert in de luchtvaart
Datacommunicatiemanager in de luchtvaart
Datacommunicatiemanager luchtvaart
EASA
EUROCONTROL
Internationale burgerlijke luchtvaart
Lucht- en ruimtevaarttechnologie
Luchtvaart
Luchtvaart- en ruimtevaarttechniek
Luchtvaart- en ruimtevaarttechnologie
Monteur veiligheidssystemen luchtvaart
Navigatie
Radartechnicus
Ruimtevaarttechnologie
Stuurmanskunst
Technica veilgheidssystemen luchtvaart
Technicus veilgheidssystemen luchtvaart
Verantwoordelijke datacommunicatie luchtvaart
Verdrag inzake de internationale burgerlijke luchtvaart

Traduction de «luchtvaart dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
datacommunicatie-expert in de luchtvaart | datacommunicatiemanager in de luchtvaart | datacommunicatiemanager luchtvaart | verantwoordelijke datacommunicatie luchtvaart

Verwalter von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr | Verwalter von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr/Verwalterin von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr | Verwalterin von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr


radartechnicus | technicus veilgheidssystemen luchtvaart | monteur veiligheidssystemen luchtvaart | technica veilgheidssystemen luchtvaart

Flugsicherungstechniker | Flugsicherungstechnikerin | Flugdiensttechniker | Flugsicherungstechniker/Flugsicherungstechnikerin


Comité inzake de uitvoering van de verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart | Comité inzake veiligheid van de luchtvaart

Flugsicherheitsausschuss


lucht- en ruimtevaarttechnologie | luchtvaart- en ruimtevaarttechniek | luchtvaart- en ruimtevaarttechnologie | ruimtevaarttechnologie

Raumfahrttechnik




internationale burgerlijke luchtvaart

internationale Zivilluftfahrt


Verdrag inzake de internationale burgerlijke luchtvaart

Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt


Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart [ EASA ]

Europäische Agentur für Flugsicherheit [ EASA ]


luchtvaart | navigatie | scheep-/zeevaart | stuurmanskunst

Schiffahrt


Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart | EUROCONTROL [Abbr.]

Europäische Luftverkehrskontrollorganisation | EUROCONTROL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 7 van de wet van 18 december 2015 « betreffende de assimilatie van een periode van non-activiteit van bepaalde leden van de geïntegreerde politie voor de loopbaanvoorwaarde om met vervroegd pensioen te vertrekken, betreffende de cumulatie met een pensioen van de publieke sector, betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden en betreffende de pensioenen van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart » dient te worden vernietigd.

Artikel 7 des Gesetzes vom 18. Dezember 2015 « über die Gleichsetzung eines Zeitraums der Inaktivität bestimmter Mitglieder der integrierten Polizei im Hinblick auf die Erfüllung der Laufbahnbedingung für die Inanspruchnahme des Vorruhestands, über den gleichzeitigen Bezug einer Pension des öffentlichen Sektors, über das garantierte Einkommen für Betagte und über Pensionen des Flugpersonals der Zivilluftfahrt » ist für nichtig zu erklären.


Artikel 7 van de wet van 18 december 2015 « betreffende de assimilatie van een periode van non-activiteit van bepaalde leden van de geïntegreerde politie voor de loopbaanvoorwaarde om met vervroegd pensioen te vertrekken, betreffende de cumulatie met een pensioen van de publieke sector, betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden en betreffende de pensioenen van het vliegend personeel van de burgerlijke luchtvaart » dient te worden geschorst.

Artikel 7 des Gesetzes vom 18. Dezember 2015 « über die Gleichstellung eines Inaktivitätszeitraums bei bestimmten Mitgliedern der integrierten Polizei für die Laufbahnbedingungen im Hinblick auf den Antritt der Vorruhestandspension, über die Kumulierung mit einer Pension des öffentlichen Sektors, über das garantierte Einkommen für Betagte und über die Pensionen des Flugpersonals der Zivilluftfahrt » ist einstweilig aufzuheben.


Zoals voor alle veiligheidsaspecten in de luchtvaart dient de Commissie op grond van Verordening (EG) nr. 216/2008 een uitvoeringsverordening vast te stellen om de huidige regels inzake de maximale vliegtijd over te hevelen naar het juridische en institutionele kader van die verordening en om de bestaande regels af te stemmen op de jongste wetenschappelijke en technische ontwikkelingen.

Wie in allen Bereichen der Flugsicherheit verpflichtet die Verordnung (EG) Nr. 216/2008 die Kommission zur Verabschiedung von Durchführungsbestimmungen, um die derzeitigen FTL-Vorschriften in den legislativen und institutionellen Rahmen dieser Verordnung einzubeziehen, und zur Revision der bestehenden Vorschriften unter Berücksichtigung der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse und technischen Entwicklungen.


In het licht van het snel ontwikkelende wetenschappelijke inzicht in deze effecten, dient in de context van deze verordening regelmatig een bijgewerkte beoordeling van de niet-CO-effecten van de luchtvaart op het mondiale klimaat te worden uitgevoerd.

In Anbetracht des sich rasch entwickelnden wissenschaftlichen Verständnisses dieser Auswirkungen sollte im Rahmen dieser Verordnung eine regelmäßige Bewertung der nicht CO-bedingten Auswirkungen des Luftverkehrs auf das Weltklima vorgenommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EG) nr. 1592/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart dient derhalve te worden ingetrokken.

Die Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Juli 2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit sollte daher aufgehoben werden.


Een certificaat dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 is afgegeven en dat als alternatief bewijs van inachtneming van de essentiële eisen van Verordening (EG) nr. 552/2004 wordt gebruikt, dient vergezeld te gaan van een technisch dossier zoals door het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (European Aviation Safety Agency — EASA) voor certificeringsdoeleinden wordt vereist.

Dem gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 ausgestellten Zeugnis, mit dem eine alternative Form der Erfüllung der grundlegenden Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 552/2004 nachgewiesen wird, sollten technische Unterlagen beigefügt werden, wie sie für die Zertifizierung durch die Europäische Agentur für Flugsicherheit (EASA) erforderlich sind.


Voor deze lidstaten is het derhalve wenselijk te voorzien dat de vrijstelling het bedrag dient te dekken waarmee zij het communautair gemiddelde van het bruto-eindverbruik van energie in de luchtvaart in 2005 als vastgesteld door Eurostat overschrijden, namelijk 4,12 %.

Für diese Mitgliedstaaten ist es angemessen, vorzusehen, dass die Ausnahme den Betrag umfasst, um den diese Mitgliedstaaten den Gemeinschaftsdurchschnitt für den von Eurostat erfassten gemeinschaftlichen Bruttoendenergieverbrauch im Flugverkehr im Jahr 2005, d. h. 4,12 %, überschreitet.


De Europese Unie zal ervoor zorgen dat zo’n wereldwijde overeenkomst maatregelen bevat om de uitstoot van broeikasgassen door de luchtvaart te verminderen; in dat geval dient de Commissie na te gaan op welke punten deze richtlijn moet worden gewijzigd wat betreft de toepassing ervan op vliegtuigexploitanten.

Die Europäische Union will sicherstellen, dass eine derartige globale Vereinbarung Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen aus dem Luftverkehr einschließt, und die Kommission sollte in diesem Fall prüfen, welche Änderungen an dieser Richtlinie, die für Luftfahrzeugbetreiber gilt, vorzunehmen sind.


(4) Verordening (EG) nr. 1592/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart dient derhalve te worden gewijzigd,

(4) Infolgedessen ist die Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Juli 2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit zu ändern -


De Raad is ook overeengekomen dat het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA) uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening een wetenschappelijke en medische evaluatie van de bepalingen inzake de vliegtijdbeperking en in voorkomend geval van de bepalingen inzake het cabinepersoneel dient te voltooien.

Der Rat hat ferner vereinbart, dass die Europäische Agentur für Flugsicherheit (EASA) innerhalb von drei Jahren nach dem Inkrafttreten der Verordnung eine wissenschaftliche und medizinische Evaluierung der Bestimmungen über die Beschränkung der Flugzeit und gegebenenfalls der Bestimmungen über die Kabinenbesatzung durchführen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchtvaart dient' ->

Date index: 2021-05-10
w