B. overwegende dat de eerstefaseovereenkomst slechts een eerste stap was in de
openstelling van de luchtvaartmarkten van de EU en de VS en beide partijen verplicht tot verdere onderhandelingen over een voortgaande
openstelling van hun markten en maximalisering van de voordelen voor de consumenten, de luchtvaartmaatschappijen, de werknemers en de gemeenschappen, alsmede tot behandeling van kwesties als het vergemakkelijken van investeringen om beter aan te sluiten bij de realiteit van een mondiale luchtvaartsector, de versterking van het trans-Atlantische
...[+++]luchtvervoer en de vaststelling van een kader dat andere landen zal stimuleren hun eigen markt voor luchtvaartdiensten open te stellen,B. in der Erwägung, dass das Ausgangsabkommen nur ein erster Schritt zur
Öffnung der Luftverkehrsmärkte der EU und der USA war und beide Seiten zu weiteren Verhandlungen über eine fortgesetzte Öffnung der Märkte und zu einer Maximierung der Vorteile für die Verbraucher, Luftfahrtunternehmen, Arbeitnehmer und Gemeinschaften sowie zur Behandlung von Themen verpflichtete wie die Realität einer globalen Luftfahrtindustrie besser gerecht werdenden Investitionserleichterungen, die Stärkung des transatlantischen Luftverkehrssystems und die Schaffung eines Rahmens, durch den auch andere Länder zur Öffnung ihres Marktes für Luftfahrtdienste anger
...[+++]egt werden,