Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkte toelating tot het luchtverkeer
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
ICT-standaardnaleving garanderen
Liberalisatie van het luchtverkeer
Militair luchtverkeer
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Toelating tot het luchtverkeer
Veiligheid van het luchttransport
Veiligheid van het luchtverkeer
Veiligheid van vliegtuigen
Voorlopige toelating tot het luchtverkeer
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "luchtverkeer te garanderen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen


voorlopige toelating tot het luchtverkeer

vorläufige Luftverkehrszulassung


beperkte toelating tot het luchtverkeer

begrenzte Luftverkehrszulassung


toelating tot het luchtverkeer

Zulassung zum Luftverkehr


Coherente Europese benadering voor OTO van het beheer van het luchtverkeer

Europäischer Kohärenter Ansatz für Forschung und technologische Entwicklung im Luftverkehrsmanagement


liberalisatie van het luchtverkeer

Liberalisierung des Luftverkehrs


militair luchtverkeer

militärischer Flugverkehr | militärischer Luftverkehr | Militärluftfahrt


veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]

Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om veilig, efficiënt en vlot internationaal luchtverkeer te garanderen en om de oprichting van functionele luchtruimblokken te ondersteunen, moeten alle deelnemers aan het gemeenschappelijk Europees luchtruim een gemeenschappelijke reeks regels naleven.

Zur Gewährleistung eines sicheren, effizienten und reibungslosen internationalen Luftverkehrs und zur Unterstützung der Einrichtung funktionaler Luftraumblöcke sollten alle am einheitlichen europäischen Luftraum Beteiligten einen gemeinsamen Satz von Regeln anwenden.


In overleg met de nationale militaire autoriteiten ziet de netwerkbeheerder erop toe dat de nodige maatregelen worden genomen om te garanderen dat de toewijzing en het gebruik van SSR-transpondercodes voor militaire doeleinden geen negatieve gevolgen heeft voor de veiligheid of het efficiënte verloop van het algemene luchtverkeer.

Der Netzmanager gewährleistet in Abstimmung mit den nationalen militärischen Stellen, dass die notwendigen Maßnahmen ergriffen werden, mit denen sichergestellt wird, dass die Zuteilung und Nutzung von SSR-Transpondercodes für den militärischen Bedarf die Sicherheit oder den effizienten Verkehrsfluss des allgemeinen Flugverkehrs nicht beeinträchtigt.


Daarom zal de Commissie van nabij de ontwikkeling van het luchtverkeer en de gevolgen ervan voor de ATM- en luchthavencapaciteit in Europa blijven volgen, om te garanderen dat de vereiste capaciteitstoename tijdig wordt gerealiseerd.

Die Kommission wird daher die Entwicklung des Luftverkehrs und seiner Auswirkungen auf die ATM-Kapazität und die Flughafenkapazität in Europa weiterhin genau beobachten, um zu gewährleisten, dass die erforderlichen Kapazitätszuwächse zeitgerecht erreicht werden.


Wanneer ik vrijwillig op Twitter details geef over wanneer en waarheen ik reis, stoort het me niet dat dergelijke informatie ook wordt gebruikt om de dagelijkse veiligheid in het luchtverkeer te garanderen.

Wenn ich auf Twitter freiwillig Details darüber bekanntgebe, wann und wohin ich reise, dann habe ich nichts dagegen, dass solche Information dazu benutzt werden, die tagtägliche Luftverkehrssicherheit zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer ik vrijwillig op Twitter details geef over wanneer en waarheen ik reis, stoort het me niet dat dergelijke informatie ook wordt gebruikt om de dagelijkse veiligheid in het luchtverkeer te garanderen.

Wenn ich auf Twitter freiwillig Details darüber bekanntgebe, wann und wohin ich reise, dann habe ich nichts dagegen, dass solche Information dazu benutzt werden, die tagtägliche Luftverkehrssicherheit zu gewährleisten.


Waar het om gaat is dat er technologieën, organisatiewijzen en industriële componenten moeten worden ontwikkeld die de komende 20 jaar de veiligheid van het luchtverkeer kunnen garanderen.

Ziel des Vorschlags ist die Entwicklung von Technologien, Organisationsformen und industriellen Bestandteilen, mit denen die Sicherheit des Luftverkehrs in den kommenden 20 Jahren gewährleistet werden kann.


3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te garanderen dat de toewijzing en de toepassing van de ondervragingscodes voor militaire eenheden geen nadelige gevolgen hebben voor de veiligheid van het algemene luchtverkeer.

(3) Die Mitgliedstaaten stellen durch die erforderlichen Maßnahmen sicher, dass sich die Zuweisung und Verwendung von Abfragecodes für militärische Stellen nicht nachteilig auf die Sicherheit des allgemeinen Luftverkehrs auswirkt.


De lidstaten dienen evenwel de nodige maatregelen te nemen om te garanderen dat het gebruik van die ondervragingscodes geen nadelige gevolgen heeft voor de veiligheid van het algemene luchtverkeer.

Die Mitgliedstaaten sollten jedoch verpflichtet werden, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, mit denen sichergestellt wird, dass sich die Verwendung dieser Abfragecodes nicht nachteilig auf die Sicherheit des allgemeinen Luftverkehrs auswirkt.


Doel van het amendement is te garanderen dat de verplichtingen inzake de verlening van openbare diensten worden nagekomen en, in het geval van de ultraperifere gebieden, op grond van de grote afstand tussen deze eilanden en het vasteland en hun afhankelijkheid van het luchtverkeer, alle consumenten toegang tot deze vervoerswijze te garanderen.

Die Änderung soll die Erfüllung der Gemeinwohlverpflichtungen gewährleisten und im Falle der Regionen in äußerster Randlage aufgrund der außergewöhnlichen Entfernung dieser Inseln vom Festland und somit ihrer Abhängigkeit vom Luftverkehr allen Verbrauchern der Zugang zu diesem Verkehrsträger ermöglichen.


24. is van mening dat dergelijke voorstellen voor ATM op de juiste wijze dienen te worden ontwikkeld in samenhang met die voor een Europese Autoriteit voor veiligheid in het luchtverkeer, teneinde te garanderen dat er zo hoog mogelijke normen voor de veiligheid van het luchtverkeer worden gehandhaafd;

24. ist der Ansicht, daß solche Vorschläge in bezug auf ATM in Verbindung mit Vorschlägen für eine europäische Luftsicherheitsbehörde entwickelt werden sollten, damit die höchstmöglichen Standards bei der Sicherheit des Luftverkehrs gewährleistet werden;


w