Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Beperkte toelating tot het luchtverkeer
Internetmarketing
Liberalisatie van het luchtverkeer
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Militair luchtverkeer
Toelating tot het luchtverkeer
Veiligheid van het luchttransport
Veiligheid van het luchtverkeer
Veiligheid van vliegtuigen
Voorlopige toelating tot het luchtverkeer
Wetgeving inzake luchtverkeer
Wetgeving inzake luchtvervoer

Traduction de «luchtverkeer zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


beperkte toelating tot het luchtverkeer

begrenzte Luftverkehrszulassung


voorlopige toelating tot het luchtverkeer

vorläufige Luftverkehrszulassung


toelating tot het luchtverkeer

Zulassung zum Luftverkehr


Coherente Europese benadering voor OTO van het beheer van het luchtverkeer

Europäischer Kohärenter Ansatz für Forschung und technologische Entwicklung im Luftverkehrsmanagement


liberalisatie van het luchtverkeer

Liberalisierung des Luftverkehrs


militair luchtverkeer

militärischer Flugverkehr | militärischer Luftverkehr | Militärluftfahrt


wetgeving inzake luchtverkeer | wetgeving inzake luchtvervoer

Luftverkehrsrecht


veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]

Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. verlangt van de Commissie dat zij bij haar streven naar meer concurrentiekracht en een verdere openstelling van de markt voor het luchtverkeer het wettelijk kader, de veiligheids-, arbeids- en sociale normen, de bescherming van de arbeidsplaatsen en arbeidsvoorwaarden, de veiligheid van het vliegverkeer - met inbegrip van voorschriften betreffende arbeids- en vliegtijden om oververmoeidheid te voorkomen - en de milieunormen in acht neemt en naar verbetering van de kwaliteitsnormen streeft, zodat de concurrentie niet in een wedloop ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, bei ihren Bemühungen um Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und eine größere Öffnung des Luftverkehrsmarktes rechtliche Rahmenbedingungen, die Sicherheits-, Arbeits- und Sozialstandards, den Schutz der Arbeitsplätze und Arbeitsbedingungen, die Flugsicherheit, einschließlich Vorschriften bezüglich Dienst- und Flugzeiten, um Übermüdungen zu vermeiden, die Umweltstandards und die Verbesserung der Qualitätsstandards zu respektieren, damit der Wettbewerb nicht zu einem Wettlauf um die niedrigsten Standards führt;


– versnelling van de tenuitvoerlegging van de nieuwe bevoegdheden voor het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, met name wat betreft het beheer van het luchtverkeer, zodat het dit voor 2012 op zich kan nemen,

– die schnellere Umsetzung der neuen Zuständigkeitsbereiche der Europäischen Agentur für Flugsicherheit, insbesondere im Bereich des Flugverkehrsmanagements, die bis 2012 zu übernehmen sind.


Bescherming van de uit luchtverkeer voortvloeiende economische activiteiten is niet het enige doel van deze verordening. Waar het om gaat, is dat deze activiteiten op evenwichtige en duurzame wijze worden gerealiseerd, zodat ze geen gevolgen voor de gezondheid van omwonende burgers met zich meebrengen.

Diese Verordnung hat nicht das alleinige Ziel, die mit dem Flugverkehr zusammenhängende Wirtschaftstätigkeit zu schützen, sondern es geht darum, sicherzustellen, dass diese Tätigkeit auf ausgewogene und nachhaltige Weise stattfindet, damit sie sich nicht auf die Gesundheit der Menschen in der Umgebung von Flughäfen auswirkt.


Het doel van de initiële opleiding is te garanderen dat de personen die een opleiding tot luchtverkeersleider volgen ten minste voldoen aan de doelstellingen voor de basisopleiding en de opleiding met het oog op de bevoegdverklaring, als omschreven in Eurocontrol's specificaties voor gemeenschappelijke kerninhoud van de initiële opleiding tot luchtverkeersleider („Specification for the ATCO Common Core Content Initial Training”), uitgave van 21 oktober 2008 (1), zodat de luchtverkeersleiders in staat zijn het luchtverkeer veilig, snel ...[+++]

Die grundlegende Ausbildung muss gewährleisten, dass Fluglotsen in Ausbildung mindestens die Ziele der Grund- und Erlaubnisausbildung gemäß dem Eurocontrol-Dokument „Specification for the ATCO Common Core Content Initial Training“ („Spezifikation der gemeinsamen Kerninhalte der grundlegenden Ausbildung von Fluglotsen“) (Fassung vom 21.10.2008) (1) erreichen, so dass Fluglotsen fähig sind, den Luftverkehr sicher, schnell und effizient abzuwickeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de huidige situatie blijkt het echter noodzakelijk om maatregelen te nemen zodat transport te land en te water zo goed mogelijk de ongemakken als gevolg van een blokkade van het luchtverkeer kan compenseren.

Allerdings ist es in der derzeitigen Situation unerlässlich, Maßnahmen einzuführen, die es dem Land- und Seeverkehr ermöglichen, uns besser für die Unannehmlichkeiten zu entschädigen, die durch die Stilllegung des Luftverkehrs verursacht wurden.


Dit is een negatief voorbeeld voor de manier waarop wij voor grote lobby’s zwichten, zoals dit ook is gebeurd bij de uitvoering van het emissiehandelssysteem voor het luchtverkeer, waar wij ook te zeer hebben geaarzeld en niet doortasten genoeg zijn opgetreden, zodat wij er niet in zijn geslaagd de noodzakelijke maatregelen ter beperking van de klimaatschade als gevolg van het luchtverkeer met de nodige efficiency in te voeren.

Dies ist ein Negativbeispiel, wo man sich großen Lobbys gebeugt hat, genauso wie bei der Umsetzung des emissions trading system im Flugverkehr, bei der man auch zu zögerlich und nicht energisch genug vorgegangen ist, so dass es nicht gelingen wird, die notwendigen Maßnahmen einzuleiten, um die Klimaschädlichkeit des Flugverkehrs hinreichend effizient zu reduzieren.


- de samenwerking tussen hun strijdkrachten zullen verbeteren inzake alle kwesties die betrekking hebben op het beheer van het luchtverkeer, zodat bij de tenuitvoerlegging van het wetgevingskader voor het gemeenschappelijke Europese luchtruim rekening kan worden gehouden met de op dat terrein bestaande behoeften.

- die Zusammenarbeit zwischen ihren Streitkräften in allen Angelegenheiten des Flugverkehrsmanagements zu erleichtern, damit dem einschlägigen Bedarf bei der Umsetzung des Regelungsrahmens für den einheitlichen europäischen Luftraum entsprochen werden kann,


- de samenwerking tussen hun strijdkrachten zullen verbeteren inzake alle kwesties die betrekking hebben op het beheer van het luchtverkeer, zodat bij de tenuitvoerlegging van het wetgevingskader voor het gemeenschappelijke Europese luchtruim rekening kan worden gehouden met de op dat terrein bestaande behoeften;

- die Zusammenarbeit zwischen ihren Streitkräften in allen Angelegenheiten des Flugverkehrsmanagements zu erleichtern, damit dem einschlägigen Bedarf bei der Umsetzung des Regelungsrahmens für den einheitlichen europäischen Luftraum entsprochen werden kann,


6. In een CANSO [9] document werd er reeds op gewezen dat het voor de luchtvaartsector een groot probleem is dat de kans op een botsing evenredig is met het kwadraat van de verkeersintensiteit, zodat zelfs een bescheiden toename van het luchtverkeer al significante effecten kan hebben op de veiligheid.

6. Laut einem Dokument von CANSO [9] besteht eines der grössten Probleme der Luftfahrtunternehmen darin, daß das Risiko einer Kollision mit dem Quadrat des Verkehrsaufkommen zunimmt und somit selbst eine bescheidene Zunahme des Luftverkehrs erhebliche Auswirkungen auf das Sicherheitsniveau haben kann.


6. Op 17 juni 1999 heeft de Raad de Commissie verzocht met de mededeling te komen over de lopende recente maatregelen die de vertragingen in het luchtverkeer en de congestie in Europa moeten beperken, zodat de Raad het effect van deze maatregelen kan beoordelen en zonodig tot nieuwe initiatieven te besluiten [4]. Een analyse van de situatie wordt gegeven in de bijlage bij deze mededeling.

6. Am 17. Juni 1999 hat der Rat die Kommission ersucht, ihm eine Mitteilung über die jüngsten und in Gang befindlichen Maßnahmen zur Verringerung von Verspätungen und Überlastungen im Flugverkehr in Europa zu unterbreiten, damit der Rat die Wirkung solcher Maßnahmen bewerten und erforderlichenfalls weitere Initiativen beschließen kann [4]. Eine Analyse der Situation ist in den Anlagen zu dieser Mitteilung enthalten.


w