Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FATURE
IRELA
MED-CAMPUS

Traduction de «luchtvervoer tussen europa » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Med ...[+++]

Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


Verbond van de vertegenwoordigers van de gebruikers van luchtvervoer in Europa | FATURE [Abbr.]

Verband der Vertreter der Luftverkehrsnutzer in Europa | FATURE [Abbr.]


Instituut voor de betrekkingen tussen Europa en Latijns-Amerika | IRELA [Abbr.]

Institut für Europäisch-Lateinamerikanische Beziehungen | IRELA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0411 - EN - Verordening (EG) nr. 411/2004 van de Raad van 26 februari 2004 houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 3975/87 en houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3976/87 en Verordening (EG) nr. 1/2003 wat betreft het luchtvervoer tussen de Gemeenschap en derde landen (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0411 - EN - Verordnung (EG) Nr. 411/2004 des Rates vom 26. Februar 2004 zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3975/87 und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3976/87 sowie der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 hinsichtlich des Luftverkehrs zwischen der Gemeinschaft und Drittländern (Text von Bedeutung für den EWR)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0708 - EN // BESLUIT VAN DE RAAD EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LIDSTATEN VAN DE EUROPESE UNIE, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN // van 16 juni 2011 // inzake de ondertekening, namens de Unie, en voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen; en inzake de ondertekeni ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0708 - EN - Beschluss des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union vom 16. Juni 2011 über die Unterzeichnung — im Namen der Union — und vorläufige Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als zweiter Partei, Island als dritter Partei und dem Königreich Norwegen als vierter Partei und über die Unterzeichnung — im Namen der Union — und vorläufige Anwendung des Zusatzabkommens zwischen der Europäischen Union und ih ...[+++]


− (PT) Ik heb voor de sluiting van de overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Unie en Canada gestemd, waarmee luchtvaartmaatschappijen van de Europese Unie van elke plaats in Europa rechtstreeks naar Canada kunnen vliegen. Zij biedt enerzijds nieuwe kansen voor de Europese luchtvaartmaatschappijen – met name dankzij de mogelijkheid om code sharing-overeenkomsten te sluiten en de geleidelijke liberalisering van de regels inzake buitenlandse investeringen – en anderzijds belangrijke economische voordelen ...[+++]

− (PT) Ich habe für den Abschluss des Luftverkehrsabkommens zwischen der EU und Kanada gestimmt, das europäische Luftfahrtunternehmen in die Lage versetzen wird, direkte Flüge nach Kanada von jedem Ort in Europa aus anbieten können, wodurch erstens neue Möglichkeiten für europäische Unternehmen geschaffen werden – vor allem dank etwaiger -Code-Sharing-Vereinbarungen und der progressiven Liberalisierung der Regelungen im Bereich Auslandsinvestitionen – und zweitens wesentliche wirtschaftliche Vorteile schaffen wird, sowohl für Verbraucher als auch hinsichtlich der Schaffung von Arbeitsplätzen.


Het luchtverkeer tussen Europa en de rest van de wereld groeit echter langzamer (2,4 %), wat heeft geleid tot een afname van het marktaandeel van de EU-27 in het luchtvervoer gemeten in betaalde passagierskilometers (revenue passenger-kilometres - RPK).

Der Luftverkehr zwischen Europa und den außereuropäischen Ländern steigt allerdings langsamer an (2,4 %), was zu einem rückläufigen Marktanteil der EU-27 beim Luftverkehr, gemessen an den Einnahmen pro Passagierkilometer (RPK), geführt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0339 - EN - 2007/339/EG: Besluit van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Raad bijeen, van 25 april 2007 inzake de ondertekening en voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, anderzijds // BESLUIT VAN DE RAAD EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LIDSTAT ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0339 - EN - 2007/339/EG: Beschluss des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union vom 25. April 2007 über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung des Luftverkehrsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Staaten von Amerika andererseits // BESCHLUSS DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN DER EUROPÄISCHEN UNION // (2007/339/EG) // LUFTVERKEHRSABKOMMEN // Zusammenarbeit in Wettbewerbsfragen von Bedeutung für die ...[+++]


Onder de huidige omstandigheden wil ik de aandacht – nogmaals – vestigen op een belangrijk aspect van het luchtvervoer, vooral van dat tussen Europa en de Verenigde Staten.

Aus gegebenem Anlass möchte ich wieder einmal und zum wiederholten Male auf etwas hinweisen, das auch ein wichtiges Thema im Flugverkehr, und besonders im Flugverkehr zwischen den USA und Europa, ist.


61. De EU moet samenwerken met ontwikkelingslanden om ervoor te zorgen dat het luchtvervoer tussen Europa en die landen zich onbelemmerd en positief kan ontwikkelen zodat beide partijen meer kansen krijgen, echter zonder afbreuk te doen aan de normen.

61. Die EU muss mit den Entwicklungsländern zusammenarbeiten, damit sichergestellt ist, dass sich der Luftverkehr zwischen Europa und diesen Ländern ungehindert und auf positive Weise entwickeln kann, was beiden Seiten neue Chancen einräumt, ohne dass dabei Kompromisse bei den Standards eingegangen werden.


We moeten ook zorgen voor het noodzakelijk evenwicht tussen de rechten van reizigers, hun veiligheid en, boven alles, de beveiliging van het luchtvervoer tegen nieuwe terroristische dreigingen in Europa en in de hele wereld.

Wir haben auch das nötige Gleichgewicht zu wahren zwischen den Rechten der Reisenden, ihrer Sicherheit und vor allem der Sicherheit der Luftfahrt angesichts der neuen terroristischen Bedrohung, der jeder in Europa und der ganzen Welt ausgesetzt ist.


Wij kunnen grote vooruitgang boeken door het voorstel van de Commissie uit te voeren om op het luchtvervoer in Europa het principe toe te passen dat 'de besten worden beloond en de slechtsten worden gestraft'. Daarom moeten wij tussen de verschillende activiteiten een duidelijker onderscheid maken op basis van de milieuprestaties ervan.

Bedeutende Fortschritte in dieser Richtung könnten durch die Umsetzung des Vorschlags der Kommission erreicht werden, auf den Luftverkehr in Europa das Prinzip der „Belohnung“ der besten und „Bestrafung“ der schlechtesten Methoden anzuwenden und die einzelnen Betriebsverfahren eindeutiger nach ihrer Umweltverträglichkeit zu unterscheiden.


ONDERHANDELINGEN OP HET GEBIED VAN LUCHTVERVOER TUSSEN DE GEMEENSCHAP EN DE LANDEN VAN MIDDEN- EN OOST-EUROPA De Raad heeft formeel het besluit aangenomen waarbij de Commissie wordt gemachtigd om namens de Gemeenschap onderhandelingen op het gebied van het luchtvervoer aan te knopen met Bulgarije, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië, Slovakije en Slovenië (zie Mededeling aan de Pers 10267/96 (Presse 255-G) - Raad "Vervoer" van 3/4 oktober 1996).

VERHANDLUNGEN IM BEREICH DES LUFTVERKEHRS ZWISCHEN DER GEMEINSCHAFT UND DEN MITTEL- UND OSTEUROPÄISCHEN LÄNDERN Der Rat verabschiedete förmlich den Beschluß zur Ermächtigung der Kommission, Verhandlungen über Abkommen über den Luftverkehr zwischen der Gemeinschaft und Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, der Slowakei, Slowenien, der Tschechischen Republik und Ungarn aufzunehmen (siehe Mitteilung an die Presse 10267/96 Presse 255-G - Tagung des Rates (Verkehr) vom 3./4. Oktober 1996).




D'autres ont cherché : fature     med-campus     luchtvervoer tussen europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchtvervoer tussen europa' ->

Date index: 2023-05-22
w