Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief luisteren
Centrum voor alternerend leren
Centrum voor alternerend werken en leren
Collaboratief leren
Collegiaal leren
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Intercollegiaal leren
Klanten adviseren over onderhoud van leren schoeisel
Klanten raad geven over onderhoud van leren schoeisel
Leren onder gelijken
Leren sturen
Leren van gelijken
Levenslang leren
Niet-formeel leren
Non-formeel leren
Peer learning
Samenwerkend leren
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren

Traduction de «luisteren en leren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centrum voor alternerende opleiding en onderwijs (élément) | Centrum voor alternerend leren (élément) | Centrum voor alternerend werken en leren (élément)

Ausbildungzentrum im Dualen System (élément)


collegiaal leren | intercollegiaal leren | leren onder gelijken | leren van gelijken | peer learning

Gruppenlernen | kollegiales Lernen | Peer-Learning


scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

Text auswendig lernen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


klanten adviseren over onderhoud van leren schoeisel | klanten advies geven over onderhoud van leren schoeisel | klanten raad geven over onderhoud van leren schoeisel

Kunden und Kundinnen in der Pflege von Lederschuhen beraten


collaboratief leren | samenwerkend leren

kollaboratives Lernen | kooperatives Lernen


niet-formeel leren | non-formeel leren

nicht-formales Lernen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om het potentieel van cultuur als belangrijk onderdeel van de externe betrekkingen te verwezenlijken, moeten de inspanningen daartoe verder gaan dan het uitdragen van de diversiteit van Europese culturen, en moet een nieuw klimaat van dialoog, wederzijds luisteren en leren, opbouw van gezamenlijke capaciteit en mondiale solidariteit worden nagestreefd , zoals aanbevolen in het kader van de voorbereidende actie op het gebied van cultuur in de externe betrekkingen van de EU en het verslag over cultuur en externe betrekkingen met China

Damit das Potenzial der Kultur, wichtiger Bestandteil der Außenbeziehungen zu sein, ausgeschöpft werden kann, genügt es nicht, die Vielfalt der europäischen Kulturen zu beschwören; vielmehr muss versucht werden, einen neuen Geist des Dialogs, des Einanderzuhörens und Voneinanderlernens, des gemeinsamen Aufbaus von Kapazitäten und der weltweiten Solidarität zu wecken, wie dies im Zuge der vorbereitenden Maßnahme zur Einbindung der ...[+++]


Ik zal luisteren naar wat de Portugese burgers te zeggen hebben, over wat we kunnen leren uit de fouten die we hebben gemaakt en wat we beter kunnen doen in de toekomst.

Ich werde mir anhören, was die Bürger in Portugal zu sagen haben, was wir ihrer Meinung nach von den Fehlern der Vergangenheit lernen können und was wir in Zukunft besser machen können.


Het Europees Jaar van de burger is voor ons een uitgelezen kans om te luisteren naar wat u te zeggen hebt en verwacht, en om te leren hoe wij aan de Europese Unie van de toekomst kunnen werken".

Das Europäische Jahr bietet uns Gelegenheit, die Bürger anzuhören und zu erfahren, was sie sich wünschen und wie wir zusammen die Europäische Union der Zukunft gestalten können".


Joaquín Almunia, Vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Dit procedurepakket laat zien dat we bereid zijn naar de stakeholders te luisteren, uit de opgedane ervaring willen leren en de nodige verbeteringen willen doorvoeren, zonder dat dit ten koste gaat van het doelmatige verloop van de procedure.

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission, Joaquín Almunia, erklärte: „Das Maßnahmenpaket zeugt von unserer Bereitschaft, alle Beteiligten anzuhören, aus früheren Erfahrungen zu lernen und Verbesserungen vorzunehmen, ohne dass dies zu Lasten der effizienten Durchführung der Verfahren ginge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Groene week is een buitenkans voor de Commissie en de andere instellingen van de EU om niet alleen uit te leggen wat zij aan het doen zijn, maar ook om te luisteren en te leren van de grote deskundigheid van de vele belanghebbenden".

Die Grüne Woche gibt der Kommission und anderen europäische Institutionen die unschätzbare Gelegenheit, nicht nur ihre Tätigkeiten zu erläutern, sondern auch von dem reichen Erfahrungsschatz zahlreicher Interessenträger zu profitieren”.


We moeten in deze tijd luisteren en leren: leren van oude fouten, zoals de fout te proberen een Europese Unie uitsluitend op basis van natiestaten te bouwen, en luisteren naar Europese burgers.

Heutzutage müssen wir zuhören und lernen; wir müssen aus alten Fehlern lernen, wie dem, die Europäische Union ausschließlich aus Nationalstaaten errichten zu wollen, und wir müssen den europäischen Bürgern zuhören.


Ik wil hier dan ook de hoop uitdrukken dat de Europese staatshoofden en regeringsleiders zich op de informele top van Lahti zullen bezinnen over het Zwitserse voorbeeld. Want Europa moet leren in grote maatschappelijke vraagstukken naar zijn burgers te luisteren.

Lassen Sie mich daher der Hoffnung Ausdruck verleihen, dass die europäischen Staats- und Regierungschefs auf dem informellen Gipfel in Lahti über das schweizerische Beispiel nachdenken werden, denn Europa muss lernen, bei wichtigen gesellschaftlichen Fragen auf seine Bürger zu hören.


Daarom wil ik erop wijzen dat we in dit Parlement hoorzittingen hebben gehouden waarin we naar internationale deskundigen hebben kunnen luisteren, zoals de heer Gonsálvez uit Spanje die ons duidelijk heeft gemaakt dat we epizoötiën moeten zien te voorkomen en dat we daar ook in moeten investeren, dat we moeten investeren in respect voor de leefruimte van dieren in de bedrijven en dat we kinderen moeten leren respect te hebben voor ...[+++]

In diesem Zusammenhang möchte ich bemerken, dass in diesem Parlament Anhörungen stattfanden, bei denen internationale Sachverständige sprachen, wie Dr. Gonsálvez aus Spanien, der uns sagte, dass wir Tierseuchen verhindern und in ihre Prävention sowie in die Einhaltung der Standards für die Besatzdichte von Tieren in Landwirtschaftsbetrieben investieren und unsere Kinder zur Achtung vor Tieren erziehen müssen.


We moeten luisteren naar en leren van de gebruikers van diensten en hen niet alleen als patiënten, maar ook als partners beschouwen en bij het beleid betrekken.

Wir müssen den Dienstleistungsnutzern zuhören und von ihnen lernen, wir müssen sie als Partner mit einbeziehen und nicht nur als Patienten behandeln.


Het proces van EU-beleidsvorming, met name het tijdschema, moet alle lidstaten in de gelegenheid stellen te luisteren naar en te leren van regionale en plaatselijke ervaringen.

Der Prozess der EU-Politikgestaltung, insbesondere ihr zeitlicher Ablauf, sollte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit geben, sich über die regionalen und lokalen Erfahrungen zu informieren und von ihnen zu lernen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luisteren en leren' ->

Date index: 2021-10-19
w