Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief luisteren
Begrijpend luisteren
Creëren van digitale inhoud
Creëren van inhoud met digitale tools
DSM
Digibeet
Digitale agenda
Digitale alfabetisering
Digitale competentie
Digitale cultuur
Digitale eengemaakte markt
Digitale geletterdheid
Digitale kennis
Digitale technologie
Eengemaakte digitale markt
Eengemaakte markt voor digitale inhoud
Eengemaakte markt voor e-diensten
Informatiecultuur
Luisteren naar de verhalen van de partijen
Maken van digitale content
Maken van digitale inhoud
Naar het roer luisteren
Uitkijk houden door te luisteren

Traduction de «luisteren via digitale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitale cultuur [ digibeet | digitale alfabetisering | digitale competentie | digitale geletterdheid | digitale kennis | informatiecultuur ]

Digitale Kultur [ Beherrschung der IT-Instrumente | digitale Alphabetisierung | digitale Kompetenz | Informationskompetenz | Informationskultur ]


digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]

digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]


naar het roer luisteren

auf das Rudermanoever parieren | auf das Rudermanoever reagieren


uitkijk houden door te luisteren

nach Gehör Ausguck halten






luisteren naar de verhalen van de partijen

die Berichte der Streitbeteiligten anhören


digitale technologie

digitale Technologie [ Digitaltechnologie ]


maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools

Content-Erstellung mit IKT-Software | Erstellung digitaler Inhalte | Erstellung von Inhalten mit IKT-Software
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitgaande van het belang van technologische innovatie, die tot een beter en meer gevarieerd aanbod voor de Vlaamse radioluisteraar leidt, blijkt uit de conceptnota en de bepalingen van dit ontwerp van decreet, in navolging van de andere Europese lidstaten, de ambitie om binnen afzienbare tijd tot een transitie te komen van analoog luisteren (via FM) naar digitaal luisteren (via digitale etheromroepnetwerken, maar ook via internet- of kabelomroepnetwerken).

Ausgehend von der Bedeutung der technologischen Innovation, die zu einem besseren und vielfältigeren Angebot für die flämischen Rundfunkhörer führt, ergibt sich aus dem Konzeptbericht und den Bestimmungen dieses Dekretentwurfs, nach dem Vorbild der anderen europäischen Mitgliedstaaten, das Bestreben, innerhalb absehbarer Zeit zu einem Übergang vom analogen Zuhören (durch UKW) zum digitalen Zuhören (durch digitale Rundfunknetze über den Äther, aber auch über Internet- oder Kabelrundfunknetze) zu gelangen.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Commissie bevoegd voor de digitale agenda, die ook aanwezig was op het evenement, voegde daaraan toe: "We moeten luisteren naar onze jonge mensen.

Neelie Kroes, für die digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, die auch an der Veranstaltung teilnahm, ergänzte: „Wir müssen unseren jungen Menschen zuhören.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale Agenda zei hierover het volgende: "Telecombedrijven moeten luisteren naar hun klanten.

Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, sagte hierzu: „Die Telekom-Gesellschaften müssen auf ihre Kunden hören.


We moeten luisteren naar de grote meerderheid van de Europeanen, vooral de jongeren die in het digitale tijdperk zijn opgegroeid. Die willen geen poortwachters, die willen niet dat de uitwisseling van kennis, cultuur en gegevens op het internet aan een kluister wordt gelegd.

Wir sollten auf die große Mehrheit der Europäer, insbesondere junge Leute, die in der digitalen Zeit aufgewachsen sind, hören. Diese Menschen wollen nicht, dass es Torhüter gibt; sie wollen nicht, dass der Austausch von Wissen, Kultur und Informationen über das Internet mit einem schweren Schloss versehen wird.


w