Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief luisteren
Auscultatie
Begrijpend luisteren
Luisteren
Luisteren naar de verhalen van de partijen
Luisteren naar lichaamsgeruis
Naar het roer luisteren
Uitkijk houden door te luisteren

Traduction de «luisteren zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


auscultatie | luisteren naar lichaamsgeruis

Auskultation | Abhorchen


luisteren

Aufforderung zum Einschalten von Radio- und Fernsehgeräten


luisteren naar de verhalen van de partijen

die Berichte der Streitbeteiligten anhören




naar het roer luisteren

auf das Rudermanoever parieren | auf das Rudermanoever reagieren


uitkijk houden door te luisteren

nach Gehör Ausguck halten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We zullen de beleidsvorming verder openstellen en beter luisteren naar en in overleg treden met degenen die EU-wetgeving uitvoeren en ervan profiteren.

Unser Bestreben ist es, die Politikgestaltung weiter zu öffnen und denjenigen Gehör zu schenken, die die EU-Rechtsvorschriften umsetzen und von diesen profitieren. Wir wollen mit den Betroffenen auch besser interagieren.


Tegen deze achtergrond heeft de Commissie een aantal alternatieve benaderingen in overweging genomen (beschreven in de effectbeoordeling) en haar oor te luisteren gelegd bij de vertegenwoordigers van de betrokken sectoren – op de eerste plaats CEFIC voor de producenten („marktdeelnemers”) en bepaalde grote eindgebruikers, en FECC voor de distributeurs en kleinere eindgebruikers – alsook bij de vertegenwoordigers van de lidstaten die de voorstellen in praktijk zullen moeten brengen.

Vor dem Hintergrund der beschriebenen Situation hat die Kommission, wie in der Folgenabschätzung beschrieben, eine Reihe von Alternativkonzepten geprüft und die Vertretungsgremien der betroffenen Branchen, insbesondere den CEFIC für die Hersteller (Wirtschaftsbeteiligte) und einige große Endverwender und den FECC für den Handel und kleinere Endverwender ebenso konsultiert wie Vertreter der Mitgliedstaaten, die letztlich die Vorschläge umsetzen müssen.


Ik hoop dat de vertegenwoordigers van de Europese instellingen goed zullen luisteren, en de situatie in Hongarije op de voet zullen volgen, en dat ze zich zeer binnenkort in duidelijke termen zullen uitspreken over het ondermijnen van de grenzen en het Vredesverdrag van Parijs, en over een Hongaarse grondwet die steun behelst voor de collectieve rechten van Hongaarse minderheden en de inrichting van gebieden onder zelfbestuur.

Ich hoffe, dass die Vertreter der europäischen Institutionen aufmerksam zuhören werden und die Situation in Ungarn überwachen, und dass sie sehr bald eine kompromisslose Erklärung zu der Untergrabung der Grenzen und des Pariser Friedensvertrags und zu einer ungarischen Verfassung abgeben werden, in der die Unterstützung für die kollektiven Rechte ungarischer Minderheiten und die Schaffung kollektiver Bereiche mit Selbstverwaltung verankert sind.


Zolang we ontkennen dat het absoluut noodzakelijk is om de burger te informeren, met hem te communiceren en naar hem te luisteren, zullen we bij elke raadpleging en opiniepeiling met de gevolgen van deze autistische houding worden geconfronteerd.

Wenn wir diese dringende Notwendigkeit, die Bürger zu informieren, mit ihnen zu kommunizieren und ihnen zuzuhören, leugnen, werden wir die Ergebnisse dieser Selbstbezogenheit bei jeder Volksbefragung und Meinungsumfrage ernten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat dit voor de rest van ons reden genoeg moet zijn om ja te zeggen tegen het Verdrag van Lissabon, en voor de Ierse kiezers, die op 2 oktober een besluit zullen nemen, om heel goed te luisteren naar de stemmen die hen aansporen om nee te zeggen, om te bepalen waar deze stemmen voor staan, en om vervolgens naar de stemmen van de rede te luisteren en goed na te denken over het feit dat de Europese Unie heel goed voor Ierland is geweest en Ierland goed voor de Europese Unie, en dat we midden in Europa zullen blijven staan door dit Verdrag te steunen ...[+++]

Das ist meines Erachtens Grund genug für den Rest von uns, mit „Ja“ für den Vertrag von Lissabon zu stimmen und für die irischen Wählerinnen und Wähler, die am 2. Oktober ihre Entscheidung treffen, auf die Stimmen derer zu hören, die sie drängen mit „Nein“ zu stimmen und genau hinzuhören, um zu beurteilen, wofür sie einstehen und auf die Stimme der Vernunft zu hören und sich zu realisieren, dass die Europäische Union gut war für Irland und Irland gut für sie und dass wir weiterhin im Herzen Europas bleiben, indem wir diesen Vertrag unterstützen.


Ik denk dat dit voor de rest van ons reden genoeg moet zijn om ja te zeggen tegen het Verdrag van Lissabon, en voor de Ierse kiezers, die op 2 oktober een besluit zullen nemen, om heel goed te luisteren naar de stemmen die hen aansporen om nee te zeggen, om te bepalen waar deze stemmen voor staan, en om vervolgens naar de stemmen van de rede te luisteren en goed na te denken over het feit dat de Europese Unie heel goed voor Ierland is geweest en Ierland goed voor de Europese Unie, en dat we midden in Europa zullen blijven staan door dit Verdrag te steunen ...[+++]

Das ist meines Erachtens Grund genug für den Rest von uns, mit „Ja“ für den Vertrag von Lissabon zu stimmen und für die irischen Wählerinnen und Wähler, die am 2. Oktober ihre Entscheidung treffen, auf die Stimmen derer zu hören, die sie drängen mit „Nein“ zu stimmen und genau hinzuhören, um zu beurteilen, wofür sie einstehen und auf die Stimme der Vernunft zu hören und sich zu realisieren, dass die Europäische Union gut war für Irland und Irland gut für sie und dass wir weiterhin im Herzen Europas bleiben, indem wir diesen Vertrag unterstützen.


Met die instelling en met de bereidheid om te luisteren zullen voorzitter Barroso van de Europese Commissie en mijn collega commissaris Louis Michel binnenkort naar Khartoem afreizen voor een ontmoeting met president Bashir om het proces van overgang van de Afrikaanse Unie naar de Verenigde Naties vlot te trekken en het vredesproces van Abuja weer op gang te brengen.

Mit dieser Geisteshaltung und mit der Bereitschaft zuzuhören wollen Kommissionspräsident Barroso und mein Kollege, Kommissar Michel, in Kürze nach Khartum reisen und mit Präsident Bashir zusammenkommen, um den Wechsel von der Afrikanischen Union zu den Vereinten Nationen zu beschleunigen und den Friedensprozess von Abuja wiederzubeleben.


De Europese instellingen zullen luisteren naar de verwachtingen van de Europese burgers en zullen zich inspannen om de nodige antwoorden te geven.

Die europäischen Organe werden die Anliegen der Bürger ernst nehmen und ihr Bestes geben, ihnen gerecht zu werden.


Nieuwe consumentenelektronica, zoals geïntegreerde thuisamusementcentra en persoonlijke videorecorders zullen het kijken en luisteren een andere dimensie geven, zelfs indien voorwaardelijke-toegangtechnologieën worden gebruikt en volledige toegang alleen tegen betaling mogelijk is.

Neue Systeme der Unterhaltungselektronik wie integrierte Home-Entertainment-Center und Personal Video Recorder werden zu einer weiteren Verbesserung der Ton- und Bildqualität beitragen, auch wenn dazu Technologien für den kontrollierten Zugang eingesetzt werden und der vollständige Zugang nur mit Bezahlung möglich ist.


Maar zij zullen eerst luisteren, zodra er concrete verzoeken zijn, en dan zullen zij spreken.

Aber sie werden zuerst zuhören, wenn konkrete Wünsche vorgetragen werden, und sich erst dann äußern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luisteren zullen' ->

Date index: 2022-07-15
w