Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lunch een ministeriële zitting » (Néerlandais → Allemand) :

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; Gelet op het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel 174; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot ...[+++]

25. FEBRUAR 2016. - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bestellung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes "Société du Logement de Grâce-Hollogne" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, in der durch die Gesetze vom 8. August 1988 und vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, Artikel 174; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die ...[+++]


De ministers en hun mediterrane tegenhangers hebben tijdens de lunch een ministeriële zitting gehouden over de Europees-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit (FEMIP).

Die Minister und ihre Kollegen aus den Mittelmeerländern haben während des Mittagessens eine Ministertagung der Investitions- und Partnerschaftsfazilität (FEMIP) abgehalten.


gezien de ministeriële verklaringen die zijn aangenomen respectievelijk op de vierde zitting van de ministersconferentie van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) op 14 november 2001 in Doha en op de zesde zitting van de ministersconferentie van de WTO op 18 december 2005 in Hongkong,

unter Hinweis auf die Ministererklärung der 4. WTO-Ministerkonferenz, die am 14. November 2001 in Doha verabschiedet wurde, und die Ministererklärung der 6. WTO-Ministerkonferenz, die am 18. Dezember 2005 in Hongkong verabschiedet wurde,


gezien de ministeriële verklaringen die zijn aangenomen respectievelijk op de vierde zitting van de ministersconferentie van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) op 14 november 2001 in Doha en op de zesde zitting van de ministersconferentie van de WTO op 18 december 2005 in Hongkong,

unter Hinweis auf die Ministererklärung der 4. WTO-Ministerkonferenz, die am 14. November 2001 in Doha verabschiedet wurde, und die Ministererklärung der 6. WTO-Ministerkonferenz, die am 18. Dezember 2005 in Hongkong verabschiedet wurde,


gezien de ministeriële verklaringen die zijn aangenomen respectievelijk op de vierde zitting van de ministersconferentie van de WTO op 14 november 2001 in Doha en op de zesde zitting van de ministersconferentie van de WTO op 18 december 2005 in Hongkong,

unter Hinweis auf die Ministererklärung der 4. WTO-Ministerkonferenz, die am 14. November 2001 in Doha verabschiedet wurde, und die Ministererklärung der 6. WTO-Ministerkonferenz, die am 18. Dezember 2005 in Hongkong verabschiedet wurde,


Antonione, Raad. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben verheugd hier nogmaals met u van gedachten te kunnen wisselen over de ontwikkelingen binnen de Intergouvernementele Conferentie die zich na mijn laatste hoorzitting van 5 november hebben voorgedaan, op de dag na de ministeriële zitting van de Conferentie van 18 november en enkele dagen voor het Conclaaf van Napels.

Antonione, Rat (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Ich freue mich, unmittelbar nach der Ministertagung der Regierungskonferenz am 18. November und wenige Tage vor dem Konklave in Neapel erneut hier zu sein, um mit Ihnen einen Gedankenaustausch über die nach meinem letzten Auftritt am 5. November innerhalb der Regierungskonferenz eingetretenen Entwicklungen führen zu können.


Bij het begin van de ministeriële zitting schetste de voorzitter de structuur van het uitgebreide verslag van het voorzitterschap, waaraan aan de hand van de ministeriële besprekingen van heden de laatste hand zal worden gelegd.

Zu Beginn der Ministertagung legte der Vorsitzende die Gliederung des Gesamtberichts des Vorsitzes dar, der im Lichte der heutigen Beratungen der Minister fertiggestellt wird.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het standpunt van de Europese Unie voor de gezamenlijke ministeriële zitting met de tien Midden- en Oost-Europese kandidaat-lidstaten en Cyprus (op 30 maart 1998 te Brussel), waarmee het toetredingsproces wordt ingeluid.

Der Rat billigte den Standpunkt der Europäischen Union im Hinblick auf die gemeinsame Ministertagung zur Einleitung des Beitrittsprozesses mit den zehn mittel- und osteuropäischen Bewerberländern und Zypern (Brüssel, 30. März).


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken de heer Ap ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssekretär im Ministerium f ...[+++]


De Europese Raad bevestigt de resultaten van de ministeriële zitting van 2 december in Brussel.

Der Europäische Rat steht hinter den Ergebnissen, welche die Minister auf ihrer Tagung am 2. Dezember in Brüssel erzielt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lunch een ministeriële zitting' ->

Date index: 2023-01-07
w