Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verificatieovereenkomst
Waarborgenovereenkomst

Vertaling van "luxemburg niet op bevredigende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Republiek Oostenrijk, het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Republiek Finland, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Portugese Republiek, het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk Zweden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van artikel III, leden 1 en 4, van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens

Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Finnland, der Griechischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, dem Königreich Schweden, dem Königreich Spanien, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrags über die Nichterverbreitung von Kernwaffen


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van Artikel III, de leden 1 en 4, van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens | verificatieovereenkomst | waarborgenovereenkomst

Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Verifikationsübereinkommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als Luxemburg niet op bevredigende wijze reageert, kan de Commissie de zaak bij het Hof van Justitie van de EU aanhangig maken.

Übermittelt Luxemburg keine zufriedenstellende Antwort, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


Als Litouwen en Luxemburg niet op bevredigende wijze reageren, kan de Commissie de zaak bij het Hof van Justitie van de EU aanhangig maken.

Übermitteln Litauen und Luxemburg keine zufriedenstellende Antwort, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 december 2015 in zake Thomas Vauchel en de bvba « Gillet Frédéric » tegen de Franse Gemeenschap en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd a) dat het de Franse Gemeenschap, handelend in haar hoedanigheid ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 2. Dezember 2015 in Sachen Thomas Vauchel und der « Gillet Frédéric » PGmbH, gegen die Französische Gemeinschaft und andere, dessen Ausfertigung am 12. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Luxembourg, Abteilung Marche-en-Famenne, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt, (a) dass er es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als öffentlicher Arbeitgeber, ermöglicht, die Rückerstattung des G ...[+++]


2. merkt teleurgesteld op dat alleen in Cyprus, Griekenland, Finland, Luxemburg, Malta, Portugal en Spanje de omzetting van de richtlijn bevredigend is;

2. stellt enttäuscht fest, dass nur Griechenland, Finnland, Luxemburg, Malta, Portugal, Spanien und Zypern die Richtlinie zur Zufriedenheit umgesetzt haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit moet antwoord geven op de vraag in hoeverre herziening van de richtlijn nodig is. De mededeling laat zien dat de situatie met betrekking tot de omzetting van de richtlijn in het algemeen bevredigend is. Daarbij moet wel worden opgemerkt dat Groot-Brittannië en Ierland geen speciale omzettingsvoorschriften hebben en dat Luxemburg als laatste land de omzetting pas dertien maanden geleden heeft afgerond.

Die Mitteilung zeigt, dass der Stand der Umsetzung der Richtlinie generell befriedigend ist, wobei anzumerken ist, das Großbritannien und Irland keine speziellen Umsetzungsvorschriften haben und Luxemburg als letztes Land die Umsetzung erst vor 13 Monaten abgeschlossen hat.


38. herinnert eraan dat een reserve van € 35 miljoen op de begroting 2003 is opgenomen voor de aankoop van het gebouw Konrad Adenauer in Luxemburg; betreurt echter dat de onderhandelingen met de Luxemburgse autoriteiten niet zo succesvol waren als verwacht; verzoekt de Luxemburgse autoriteiten niet te vergeten wat zij het Parlement hebben toegezegd met betrekking tot het rekening houden met eerdere huurbetalingen; verzoekt zijn Bureau te onderzoeken welke andere mogelijkheden er zijn op de onroerendgoedmarkt, indien de onderhandeli ...[+++]

38. erinnert daran, dass in den Haushaltsplan 2003 eine Reserve in Höhe von 35 Mio. Euro für den Ankauf des Konrad-Adenauer-Gebäudes in Luxemburg eingestellt wurde; bedauert jedoch, dass die Verhandlungen mit den luxemburgischen Behörden nicht so erfolgreich verlaufen sind wie erwartet; fordert die luxemburgischen Behörden auf, nicht ihre gegenüber dem Parlament eingegangene Verpflichtung zu vergessen, frühere Mietzahlungen zu berücksichtigen; fordert sein Präsidium auf zu prüfen, welche anderen Optionen auf dem Immobilienmarkt vor ...[+++]


Indien een lidstaat niet binnen twee maanden een bevredigend antwoord op het hem toegestuurde met redenen omklede advies geeft, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie in Luxemburg.

Wenn ein Mitgliedstaat, an den eine mit Gründen versehene Stellungnahme gerichtet wurde, nicht innerhalb von zwei Monaten eine befriedigende Antwort übermittelt, kann die Kommission die Sache vor den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg bringen.


De lening wordt in twee tranches aan Bulgarije ter beschikking gesteld: de eerste wordt uitgekeerd op basis van bevredigende voortgang van het macro-economische programma van Bulgarije en de tweede op basis van een bevredigende voortzetting van het aanpassings- en hervormingsprogramma van Bulgarije, en niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de eerste tranche.

Das Darlehen wird Bulgarien in zwei Teilbeträgen zur Verfügung gestellt: die Freigabe des ersten Teilbetrags erfolgt vorbehaltlich zufriedenstellender Ergebnisse bei dem makroökonomischen Programm Bulgariens, der zweite Teilbetrag wird vorbehaltlich der zufriedenstellenden Fortsetzung des bulgarischen Anpassungs- und Reformprogramms frühestens drei Monate nach Bereitstellung des ersten Teilbetrags freigegeben.


De lening wordt in twee tranches aan Roemenië ter beschikking gesteld: de eerste wordt uitgekeerd op basis van bevredigende voortgang van het macro-economische programma van Roemenië en de tweede op basis van een bevredigende voortzetting van het aanpassings- en hervormingsprogramma van Roemenië, en niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de eerste tranche.

Das Darlehen wird Rumänien in zwei Teilbeträgen zur Verfügung gestellt: die Freigabe des ersten Teilbetrags erfolgt vorbehaltlich zufriedenstellender Ergebnisse bei dem makroökonomischen Programm Rumäniens, der zweite Teilbetrag wird vorbehaltlich der zufriedenstellenden Fortsetzung des rumänischen Anpassungs- und Reformprogramms frühestens drei Monate nach Bereitstellung des ersten Teibetrags freigegeben.


Alleen in de landen waar de medewerkende echtgenoten verplicht bij een ouderdomspensioen- en ziekteverzekeringsstelsel zijn aangesloten, waar een moederschapsbescherming voor zelfstandige werknemers en medewerkende echtgenoten bestaat, zoals bijvoorbeeld in het Groothertogdom Luxemburg met moederschapspremies, kan een bevredigende vooruitgang worden vastgesteld.

Nur in den Ländern, in denen die Alters- und Krankenversicherung für die mitarbeitenden Ehepartner obligatorisch ist und in denen es einen Mutterschutz für Selbständige und mitarbeitende Ehepartner gibt, wie z.B. die Mutterschaftszulagen im Großherzogtum Luxemburg, können befriedigende Fortschritte verzeichnet werden.




Anderen hebben gezocht naar : luxemburg niet op bevredigende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg niet op bevredigende' ->

Date index: 2021-12-26
w