Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Luxemburg
Compromis van Luxemburg
Eensluidend verklaard
Eensluidend verklaard afschrift
Groothertogdom Luxemburg
Luxemburg
Onbekwaam verklaard
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Provincie Luxemburg
Van onwaarde verklaard stembiljet

Traduction de «luxemburg verklaard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

für ungültig erklärte Stimmzettel | ungültige Stimmzettel


Luxemburg [ Groothertogdom Luxemburg ]

Luxemburg [ das Großherzogtum Luxemburg ]


Groothertogdom Luxemburg | Luxemburg

das Großherzogtum Luxemburg | Luxemburg


Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg

Luxemburger Kompromiss | Luxemburger Vereinbarung










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot dusver hebben drie lidstaten (het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Luxemburg) verklaard dat zij het aankomende verbod reeds naleven, terwijl uit informatie van 16 andere lidstaten blijkt dat zij aan de richtlijn zullen voldoen tegen de tijd dat deze in werking treedt.

Drei Mitgliedstaaten (VK, Schweden und Luxemburg) haben bereits mitgeteilt, dass sie das bevorstehende Verbot bereits einhalten.


20. benadrukt dat het Hof van Justitie in het arrest van 12 mei 2011, zaak C-176/09, Luxemburg/Parlement en Raad, verklaard heeft dat het evenredigheidsbeginsel „vereist dat de middelen waarmee een bepaling van het recht van de Unie de legitiem door de betrokken regeling nagestreefde doelstellingen beoogt te bereiken, daartoe geschikt zijn en niet verder gaan dan daarvoor noodzakelijk is”, aangezien „op gebieden waarop de wetgever van de Unie over een ruime regelgevende bevoegdheid beschikt”, de wettelijkheid van een in deze context aangenomen maatregel enkel kan worden onder ...[+++]

20. betont, dass der Gerichtshof in seinem Urteil vom 12. Mai 2011 in der Rechtssache C-176/09, Luxemburg/Europäisches Parlament und Rat, feststellt, dass der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit „verlangt, dass die von einer unionsrechtlichen Bestimmung eingesetzten Mittel zur Erreichung der mit der betreffenden Regelung verfolgten Ziele geeignet sind und nicht über das dazu Erforderliche hinausgehen“, wobei „in Bereichen [.], in denen der Unionsgesetzgeber über eine weite Rechtsetzungsbefugnis verfügt“, einer in diesem Zusammenhang getroffenen Maßnahme die Rechtmäßigkeit nur dann abgesprochen werden kann, wenn diese in Bezug auf das von ...[+++]


10. benadrukt dat het Hof van Justitie in het arrest van 12 mei 2011, zaak C-176/09, Luxemburg/Parlement en Raad, verklaard heeft dat het evenredigheidsbeginsel "vereist dat de middelen waarmee een bepaling van het recht van de Unie de legitiem door de betrokken regeling nagestreefde doelstellingen beoogt te bereiken, daartoe geschikt zijn en niet verder gaan dan daarvoor noodzakelijk is", aangezien "op gebieden waarop de wetgever van de Unie over een ruime regelgevende bevoegdheid beschikt", de wettelijkheid van een in deze context aangenomen maatregel enkel kan worden onder ...[+++]

10. betont, dass der Gerichtshof in seinem Urteil vom 12. Mai 2011 in der Rechtssache C-176/09 – Luxemburg gegen das Europäische Parlament und den Rat – feststellt, dass der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit „verlangt, dass die von einer unionsrechtlichen Bestimmung eingesetzten Mittel zur Erreichung der mit der betreffenden Regelung verfolgten Ziele geeignet sind und nicht über das dazu Erforderliche hinausgehen“, wobei „in Bereichen [.], in denen der Unionsgesetzgeber über eine weite Rechtsetzungsbefugnis verfügt“, einer in diesem Zusammenhang getroffenen Maßnahme die Rechtmäßigkeit nur dann abgesprochen werden kann, wenn diese in Bez ...[+++]


19. benadrukt dat het Hof van Justitie in het arrest van 12 mei 2011, zaak C-176/09, Luxemburg/Parlement en Raad, verklaard heeft dat het evenredigheidsbeginsel "vereist dat de middelen waarmee een bepaling van het recht van de Unie de legitiem door de betrokken regeling nagestreefde doelstellingen beoogt te bereiken, daartoe geschikt zijn en niet verder gaan dan daarvoor noodzakelijk is", aangezien "op gebieden waarop de wetgever van de Unie over een ruime regelgevende bevoegdheid beschikt", de wettelijkheid van een in deze context aangenomen maatregel enkel kan worden onder ...[+++]

19. betont, dass der Gerichtshof in seinem Urteil vom 12. Mai 2011 in der Rechtssache C-176/09, Luxemburg/Europäisches Parlament und Rat, feststellt, dass der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit „verlangt, dass die von einer unionsrechtlichen Bestimmung eingesetzten Mittel zur Erreichung der mit der betreffenden Regelung verfolgten Ziele geeignet sind und nicht über das dazu Erforderliche hinausgehen“, wobei „in Bereichen [.], in denen der Unionsgesetzgeber über eine weite Rechtsetzungsbefugnis verfügt“, einer in diesem Zusammenhang getroffenen Maßnahme die Rechtmäßigkeit nur dann abgesprochen werden kann, wenn diese in Bezug auf das von ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Joaquín Almunia, Vice-president van de Commissie en verantwoordelijk voor Mededinging heeft verklaard: « Ik ben verheugd dat ik eindelijk een resolutieplan voor Dexia kan goedkeuren dat België, Frankrijk en Luxemburg samen hebben uitgewerkt.

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission, Joaquín Almunia, erklärte: „Der von Belgien, Frankreich und Luxemburg gemeinsam aufgestellte Abwicklungsplan hat die Zustimmung der Kommission gefunden.


E. overwegende dat achttien lidstaten, die tweederde van het totale aantal lidstaten en tevens de meerderheid van de bevolking van de Europese Unie vertegenwoordigen, tot op heden overeenkomstig hun respectieve grondwettelijke vereisten het Grondwettelijk Verdrag hebben geratificeerd, in Spanje en Luxemburg door middel van een referendum, terwijl vier andere lidstaten hebben verklaard bereid te zijn om verder te gaan met het ratificatieproces,

E. in der Erwägung, dass bis heute achtzehn Mitgliedstaaten, die zwei Drittel aller Mitgliedstaaten und die Mehrheit der Bevölkerung der Europäischen Union ausmachen, den Verfassungsvertrag gemäß ihren Verfassungsanforderungen ratifiziert haben, darunter Spanien und Luxemburg durch Volksabstimmung, während weitere vier Mitgliedstaaten ihre Bereitschaft erklärt haben, die Ratifizierung in Angriff zu nehmen,


E. overwegende dat achttien lidstaten, die tweederde van het totale aantal lidstaten en tevens de meerderheid van de bevolking van de Europese Unie vertegenwoordigen, tot op heden overeenkomstig hun respectieve grondwettelijke vereisten het Grondwettelijk Verdrag hebben geratificeerd, in Spanje, Luxemburg en Roemenië door middel van een referendum, terwijl vier andere lidstaten hebben verklaard bereid te zijn om verder te gaan met het ratificatieproces,

E. in der Erwägung, dass bis heute achtzehn Mitgliedstaaten, die zwei Drittel aller Mitgliedstaaten und die Mehrheit der Bevölkerung der Europäischen Union ausmachen, den Verfassungsvertrag gemäß ihren Verfassungsanforderungen ratifiziert haben, darunter Spanien, Luxemburg und Rumänien durch Volksabstimmung, während weitere vier Mitgliedstaaten ihre Bereitschaft erklärt haben, die Ratifizierung in Angriff zu nehmen,


De Europese Raad van Luxemburg (december 1997) heeft verklaard dat hij de deelname aan de programma's en agentschappen van de Gemeenschap beschouwt als een manier om de pretoetredingsstrategie voor de landen van Midden- en Oost-Europa te intensiveren.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Luxemburg (Dezember 1997) die Teilnahme an bestimmten Gemeinschaftsprogrammen und die Mitwirkung in bestimmten Einrichtungen der Gemeinschaft als Mittel zur Intensivierung der Heranführungsstrategie für die mittel- und osteuropäischen Länder vorgesehen.


De heer Flynn verklaarde: "Ik ben heel blij dat de Luxemburgse autoriteiten de aanpak van het DOCUP aannemen, waarvan de prioriteiten aansluiten bij die van het Witboek Groei, concurrentievermogen, werkgelegenheid, en ook omdat dit DOCUP, Doelstelling 4, een belangrijk onderdeel vormt van de bijdrage van het ESF aan de inspanningen van Luxemburg op het gebied van de anticipatie".

Herr Flynn hat folgendes erklärt: Ich begrüße es, daß die Luxemburger Behörden das Konzept des DOCUP annehmen, dessen Prioritäten mit denjenigen im Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung übereinstimmen.


Naar aanleiding van de goedkeuring van het operationeel programma heeft commissaris Flynn verklaard: "Ik hoop dat dit programma dat in het kader van het communautair initiatief voor de werkgelegenheid is goedgekeurd niet alleen een significante bijdrage zal leveren aan de ontwikkeling van het menselijk potentieel in Luxemburg maar ook door het bevorderen van de sociale solidariteit en de gelijke behandeling van vrouwen aan de goede werking van de arbeidsmarkt zal bijdragen".

Kommissionsmitglied Flynn kommentierte die Genehmigung des operationellen Programms mit folgenden Worten: Ich wünsche mir, daß dieses im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative für Beschäftigung genehmigte Programm nicht nur einen bedeutenden Beitrag zur Entwicklung der Humanressourcen in Luxemburg leistet, sondern durch die Förderung der Solidarität und der Gleichbehandlung der Frauen auch dem Arbeitsmarkt insgesamt zugute kommt .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg verklaard' ->

Date index: 2022-07-02
w