De zaak waar ik op doel betreft de Luxemburgse kabelmaatschappijen, die zich in maart 2005 tot de Commissie hebben gewend. Ze zijn door de aangezochte commissaris naar een andere commissaris doorverwezen, en deze laatste heeft in september 2005 een antwoord gestuurd dat in tegenspraak is met het antwoord dat ik – drie maanden te laat – gekregen heb op mijn parlementaire vraag over deze kwestie.
Ich verweise auf den Fall der luxemburgischen Kabelnetzbetreiber, die sich im März 2005 an die Kommission gewandt hatten und von einem Kommissionsmitglied zum nächsten geschickt wurden, das ihnen dann im September 2005 eine Antwort gab, die im Widerspruch zu der stand, die ich mit dreimonatiger Verspätung auf meine parlamentarische Anfrage erhalten hatte.