Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Luxemburgse Socialistische Arbeiderpartij
Luxemburgse frank
Staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «luxemburgse staat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie

Zollrat der Belgisch-Luxemburgischen Wirtschaftsunion


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie

Belgisch-Luxemburgische Wirtschaftsunion


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Binnenstaat | küstenferner Staat | küstenfernes Land | LL [Abbr.]






Belgisch-Luxemburgse Economische Unie | BLEU [Abbr.]

Belgisch-luxemburgische Wirtschaftsunion | BLWU [Abbr.]


Luxemburgse Socialistische Arbeiderpartij

Luxemburgische Sozialistische Arbeiterpartei | LSAP [Abbr.] | POSL [Abbr.]


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. verzoekt de desbetreffende diensten van het Europees Parlement om een analyse te maken van de overeenkomst tussen de Luxemburgse staat en het Europees Parlement inzake het vereiste aantal in Luxemburg gevestigde personeelsleden, daarbij rekening houdend met een wijziging van de behoeften van het Parlement; deze analyse dient gepaard te gaan met voorstellen over de manier waarop de overeenkomst kan worden heronderhandeld, zonder afbreuk te doen aan de wettelijke bepalingen;

5. fordert die zuständigen Dienststellen des Europäischen Parlaments auf, unter Berücksichtigung einer Neuermittlung seines Bedarfs die Vereinbarung zwischen dem luxemburgischen Staat und dem Europäischen Parlament über die Zahl seiner Bediensteten in Luxemburg zu überprüfen; diese Überprüfung sollte, unbeschadet der Rechtsvorschriften, Empfehlungen über Neuverhandlung der Vereinbarung enthalten;


2. verzoekt de desbetreffende diensten van het Parlement om een beoordeling te maken van de overeenkomst tussen de Luxemburgse staat en het Europees Parlement, met name inzake de bepalingen ten aanzien van het vereiste aantal in Luxemburg gevestigde personeelsleden, daarbij rekening houdend met de behoeften van het Parlement; is van mening dat deze beoordeling een analyse en vergelijkingen van de meest kostenefficiënte locatie voor de diensten van het Parlement dient in te houden, aangezien het voor het Parlement nuttig kan zijn om een aantal van deze diensten uit te besteden vanuit zijn belangrijkste locatie;

2. fordert seine zuständigen Dienststellen auf, unter Berücksichtigung des Bedarfs des Parlaments die Vereinbarung zwischen dem luxemburgischen Staat und dem Europäischen Parlament, insbesondere die Bestimmungen über die Zahl seiner Bediensteten in Luxemburg, zu überprüfen; ist der Auffassung, dass diese Überprüfung eine Analyse und Vergleiche in Bezug auf den kosteneffizientesten Ort für die Dienste des Parlaments beinhalten sollte, da es für das Parlament von Vorteil sein dürfte, einige dieser Dienste vom Hauptsitz auszulagern;


Met betrekking tot de onenigheid tussen ouders heeft het wetsontwerp noch de oplossing van het Franse recht gewild, gelet op het « risico op verminderde diversiteit op het stuk van familienamen », noch de oplossing van het Luxemburgse recht, die « een aangelegenheid van openbare orde, te weten de staat van de personen, aan het toeval [overlaat] » en die « zou [...] leiden tot frustratie bij de ouders en voor onbehagen [zou] zorgen bij de ambtenaar van de burgerlijke stand », noch het beroep op de rechtscolleges, opdat « er geen onzeke ...[+++]

Bezüglich der Uneinigkeit zwischen Eltern wollte man im Gesetzentwurf weder die Lösung des französischen Rechts angesichts der « Gefahr einer Verarmung der Vielfalt der Familiennamen », noch diejenige des luxemburgischen Rechts, die es « dem Zufall überlässt in einer Angelegenheit der öffentlichen Ordnung, nämlich des Personenstandes », und die « zu Frust bei den Eltern und zu Unbehagen bei den Standesbeamten führen würde », noch die Inanspruchnahme der Gerichte, um « keine Unsicherheit bezüglich des Namens des Kindes zum Zeitpunkt der Erstellung seiner Geburtsurkunde herbeizuführen » (ebenda, SS. 11 und 12).


een fundinggarantie van de Belgische, Franse en Luxemburgse Staat voor een bedrag van maximaal 135 miljard EUR.

eine Finanzierungsgarantie Frankreichs, Luxemburgs und Belgiens in Höhe von höchsten 135 Mrd. EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou het begin kunnen betekenen van een neerwaartse spiraal, precies zoals we in Europa hebben gezien, waar de Europese Commissie zelf het recht bekrachtigt van particuliere dienstverlenende bedrijven werknemers uit te buiten, zoals wel gebleken is toen de Commissie de Luxemburgse staat voor de rechter daagde omdat deze migrantenwerknemers in de dienstverlening dezelfde bescherming wilde geven als Luxemburgse werknemers.

Das könnte eine Abwärtsspirale in genau derselben Weise in Gang setzen, wie wir es in Europa gesehen haben, wo die EU-Kommission selbst die Rechte von Privatunternehmen, die Dienstleistungen anbieten, um Arbeitnehmer auszubeuten, durchsetzt, wie sich zeigte, als die Kommission den Staat Luxemburg in dem Versuch vor Gericht brachte, Migranten im Dienstleistungssektor denselben Schutz wie den Arbeitnehmern und Arbeitnehmerinnen aus Luxemburg zu geben.


18. neemt kennis van de vertraging bij de bouwwerkzaamheden in verband met de uitbreiding van het KAD-gebouw, die voornamelijk het gevolg is van het besluit van de Luxemburgse staat om af te zien van de aanleg van een winkelgalerij; erkent dat dit besluit het beheer van het gebouw eenvoudiger zal maken, in het bijzonder op het vlak van de beveiliging; betreurt echter dat de bouwwerkzaamheden niet op tijd kunnen beginnen, waardoor de ingebruikneming van de nieuwe kantoren wordt vertraagd tot eind 2012 en er langer tijdelijke kantoorruimte moet worden gehuurd; wenst derhalve op de hoogte te worden gehouden van de verdere ontwikkelingen ...[+++]

18. nimmt Kenntnis von der Verzögerung des Erweiterungsbaus zum KAD-Gebäude, die vor allem auf den Beschluss des luxemburgischen Staates zurückzuführen ist, auf die Errichtung einer Gewerbefläche zu verzichten; räumt ein, dass dieser Beschluss die Verwaltung des Gebäudes, vor allem unter Sicherheitsaspekten, erleichtern wird; bedauert jedoch, dass mit dem Bau nicht rechzeitig begonnen werden kann, womit sich der Bezug des Erweiterungsbaus bis Ende 2012 verzögern und die Mietdauer für die vorübergehend genutzten Gebäude verlängern wird; fordert daher, über die weiteren Entwicklungen im Zusammen ...[+++]


indien evenwel de belanghebbende op het grondgebied van Duitsland in het Saarland woont of als Duits onderdaan op het grondgebied woont van een staat die geen lidstaat is, indien de laatste krachtens de Duitse wetgeving betaalde premie aan een pensioenverzekeringsinstelling in het Saarland is betaald en indien de laatste krachtens de wetgeving van een andere lidstaat betaalde premie aan een orgaan van de Franse, de Italiaanse of de Luxemburgse pensioenverzekering is betaald:

Wenn jedoch die betreffende Person im Gebiet Deutschlands im Saarland oder als deutscher Staatsangehöriger im Gebiet eines Nichtmitgliedstaates wohnt und wenn der letzte nach den deutschen Rechtsvorschriften entrichtete Beitrag an einen Rentenversicherungsträger im Saarland entrichtet worden ist, falls der letzte nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats entrichtete Beitrag an einen französischen, italienischen oder luxemburgischen Rentenversicherungsträger entrichtet worden ist:


"4.Met het oog op de verrekening van het tijdvak van verzekering, als bedoeld in artikel 171, lid 7, van de Wet op de sociale verzekeringen ( Code des assurances sociales ), neemt het Luxemburgse orgaan de door de betrokkene overeenkomstig de wettelijke regeling van een andere Lid-Staat vervulde tijdvakken van verzekering in aanmerking, alsof het gaat om tijdvakken die zijn vervuld onder de wettelijke regeling die het orgaan toepast .

"4.Bei der Anrechnung der Versicherungszeit nach Artikel 171,7 Sozialversicherungsordnung berücksichtigt der luxemburgische Träger die von der betreffenden Person nach Maßgabe der Rechtsvorschriften anderer Mitgliedstaaten zurückgelegten Versicherungszeiten, als ob es sich um nach Maßgabe der von ihm angewendeten Rechtsvorschriften zurückgelegte Versicherungszeiten handelte.


1 . Voor de uitoefening van het recht om verblijf te houden op het Luxemburgse grondgebied , kan de Commissie , rekening houdend met de ontwikkeling van de demografische toestand van het Groothertogdom Luxemburg , op verzoek van de staat voorwaarden vaststellen die afwijken van die welke zijn neergelegd in deze verordening .

(1) Die Kommission kann unter Berücksichtigung der Entwicklung der demographischen Lage im Großherzogtum Luxemburg auf Antrag dieses Staates für die Ausübung des Verbleiberechts im luxemburgischen Hoheitsgebiet andere als in dieser Verordnung vorgesehene Bestimmungen erlassen.


Overwegende dat bij artikel 1 , lid 1 , eerste alinea , van het Protocol betreffende het Groothertogdom Luxemburg , aan deze Lid-Staat , gezien de bijzondere toestand van zijn landbouw , wordt toegestaan de kwantitatieve beperkingen te handhaven bij de invoer van de produkten voorkomende op de lijst welke is gehecht aan het besluit van de Verdragsluitende Partijen bij de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel van 3 december 1955 met betrekking tot de Luxemburgse landbouw ;

NACH ARTIKEL 1 ABSATZ 1 UNTERABSATZ 1 DES PROTOKOLLS BETREFFEND DAS GROSSHERZOGTUM LUXEMBURG IST DIESER MITGLIEDSTAAT AUF GRUND DER BESONDEREN LAGE SEINER LANDWIRTSCHAFT BERECHTIGT , DIE MENGENMÄSSIGEN BESCHRÄNKUNGEN FÜR DIE EINFUHR DER ERZEUGNISSE BEIZUBEHALTEN , DIE IN DER LISTE IM ANHANG ZU DER ENTSCHEIDUNG DER VERTRAGSPARTEIEN DES ALLGEMEINEN ZOLL - UND HANDELSABKOMMENS VOM 3 . DEZEMBER 1955 BETREFFEND DIE LUXEMBURGISCHE LANDWIRTSCHAFT AUFGEFÜHRT SIND .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburgse staat' ->

Date index: 2023-10-02
w