Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luxemburgse zaken tot grote onzekerheid hebben geleid » (Néerlandais → Allemand) :

18. erkent dat de uitspraken van het HvJ in de zaken Laval, Rüffert en Luxemburgse zaken tot grote onzekerheid hebben geleid met betrekking tot de vraag hoe minimum-harmonisatierichtlijnen moeten worden geïnterpreteerd;

18. räumt ein, dass die Urteile des EuGH in den Rechtssachen Laval, Rüffert und Luxemburg für große Beunruhigung hinsichtlich der Auslegung der Richtlinien für eine Mindestharmonisierung gesorgt haben;


G. overwegende dat de Iraakse bevolking al sinds vele jaren wordt geteisterd door wijdverbreid geweld; overwegende dat de recente sterke toename van het geweld in het land geleid heeft tot de hoogste dodencijfers sinds 2008; overwegende dat de ontwikkelingen in de provincie Anbar ertoe hebben geleid dat grote aantallen intern ontheemden uit de conflictgebieden zijn weggevlucht; overwegende dat volgens het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die irakische Bevölkerung schon seit vielen Jahren unter einem Zustand der allgegenwärtigen Gewalt leidet; in der Erwägung, dass die Gewalt im Land in jüngerer Zeit deutlich zugenommen und zu der seit 2008 höchsten Anzahl von Opfern geführt hat; in der Erwägung, dass aufgrund der Entwicklungen in der Provinz Anbar viele Binnenflüchtlinge die Konfliktgebiete verlassen; in der Erwägung, dass der Irak nach Angaben des Amtes der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten nun mit einer der höchsten Zahlen an Binnenflüchtlingen in der Welt konfrontiert ist; in der Erwägung, dass mehr als 1 ...[+++]


19. erkent dat de reeds aangehaalde arresten van het HvJ in de zaken Laval, Rüffert en inzake Luxemburgse tot grote onzekerheid hebben geleid met betrekking tot de vraag hoe minimum-harmonisatierichtlijnen moeten worden geïnterpreteerd;

19. räumt ein, dass die Urteile des EuGH in den Rechtssachen Laval, Rüffert und Luxemburg für große Beunruhigung hinsichtlich der Auslegung der Richtlinien für eine Mindestharmonisierung gesorgt haben;


19. erkent dat de reeds aangehaalde arresten van het HvJ in de zaken Laval, Rüffert en inzake Luxemburgse tot grote onzekerheid hebben geleid met betrekking tot de vraag hoe minimum-harmonisatierichtlijnen moeten worden geïnterpreteerd;

19. räumt ein, dass die Urteile des EuGH in den Rechtssachen Laval, Rüffert und Luxemburg für große Beunruhigung hinsichtlich der Auslegung der Richtlinien für eine Mindestharmonisierung gesorgt haben;


Onrust op de kapitaal- en kredietmarkten, gepaard aan een verminderde wereldvraag en een grote mate van onzekerheid hebben geleid tot de ernstigste economische inzinking sinds de jaren '30.

Turbulenzen auf den Kapitel- und Kreditmärkten, mit denen ein weltweiter Rückgang der Nachfrage und ein hohes Maß an Ungewissheit einhergehen, haben zum drastischsten Konjunkturrückgang seit den dreißiger Jahren geführt.


Terwijl de onzekerheid over de economische en financiële vooruitzichten groot blijft, hebben krachtige beleidsacties en grote vorderingen binnen het institutionele kader van de EU geleid tot een afname van de spanningen op de financiële markten begin 2012 en een voor ...[+++]

Die wirtschaftlichen und finanziellen Aussichten sind zwar nach wie vor mit großen Unsicherheiten behaftet, doch haben entschlossenes politisches Handeln und wesentliche Verbesserungen des institutionellen Rahmens der EU Anfang 2012 zu einem Nachlassen der Spannungen an den Finanzmärkten und zu einer zögerlichen Stabilisierung des Vertrauens geführt, das sich im Prognosezeitraum weiter festigen dürfte.


In zijn resolutie van 1998 bekritiseerde het Parlement "de weinig doortastende houding en de gebrekkige coördinatie van de Commissie wat de toekenning van financiële middelen en personeel aan het programma betreft, die ertoe hebben geleid dat de begrotingsmiddelen voor 1997 zijn geschrapt, de middelen voor 1998 zijn ingekrompen en er grote onzekerheid onder de actoren op het terrein van instandhouding van genetische hulpbronnen is ontstaan".

In seiner Entschließung von 1998 kritisierte das Parlament „die mangelnde Entschlossenheit und unzureichende Koordination der Kommission im Hinblick auf die finanzielle und personelle Ausstattung des Programms, die zur Streichung der Haushaltsmittel für 1997, zur Reduzierung der Mittel für 1998 und zu erheblicher Verunsicherung der Akteure im Bereich der Erhaltung genetischer Ressourcen geführt hat“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburgse zaken tot grote onzekerheid hebben geleid' ->

Date index: 2021-10-03
w