Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «léglise en neufchâteau » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Habay, Léglise en Neufchâteau wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE34051- « Vallées du Ruisseau de Mellier et de la Mandebras ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Habay, Léglise und Neufchâteau liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34051 - "Vallées du Ruisseau de Mellier et de la Mandebras" ausgewiesen.


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Chiny, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Herbeumont, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Léglise, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Neufchâteau, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013 en Tintigny, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen 10 en volgende;

Aufgrund der öffentlichen Untersuchung in den Gemeinden Chiny vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Herbeumont vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013, Léglise vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013, Neufchâteau vom 12. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 und Tintigny vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurde;


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Habay, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, Léglise, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013 en Neufchâteau, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Aufgrund der öffentlichen Untersuchung, die vom 14. Dezember 2012 bis zum 5. Februar 2013 in der Gemeinde Habay, vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013 in der Gemeinde Léglise, und vom 12. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 in der Gemeinde Neufchâteau gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen (Art. D. 29-1 ff.) durchgeführt wurde;


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Chiny, Herbeumont, Léglise, Neufchâteau en Tintigny wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE34049- « Basse-Vierre ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Chiny, Herbeumont, Léglise, Neufchâteau und Tintigny liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34049 - "Basse-Vierre" ausgewiesen.


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Fauvillers, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, Léglise, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Libramont-Chevigny, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Martelange, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013, Neufchâteau, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013 en Vaux-sur-Sûre, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Aufgrund der öffentlichen Untersuchung in den Gemeinden Fauvillers vom 14. Dezember 2012 bis zum 5. Februar 2013, Léglise vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013, Libramont-Chevigny vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Martelange vom 11. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013, Neufchâteau vom 12. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 und Vaux-sur-Sûre vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artik ...[+++]


Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Léglise, Habay, Fauvillers, Aarlen, Attert, Vaux-sur-Sûre, Bastenaken, Neufchâteau, Chiny, Martelange, Tintigny, Etalle, Messancy, Herbeumont.

Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Léglise, Habay, Fauvillers, Arlon, Attert, Vaux-sur-Sûre, Bastogne, Neufchâteau, Chiny, Martelange, Tintigny, Etalle, Messancy, Herbeumont.


Gelet op de gunstige adviezen uitgebracht door de gemeenteraden van Vaux-sur-Sûre op 22 mei 2012, van Martelange op 26 maart 2012, van Léglise op 3 mei 2012, van Fauvillers op 26 april 2012, van Habay op 24 april 2012, van Bastenaken op 8 juni 2012 i.v.m. het beheersplan 2013-2023 en de opneming van Neufchâteau in de omtrek van het Natuurpark van de Haute-Sûre en het Bos van Anlier;

Aufgrund der durch die Gemeinderäte von Vaux-sur-Sûre am 22. Mai 2012, von Martelange am 26. März 2012, von Léglise am 3. Mai 2012, von Fauvillers am 26. April 2012, von Habay am 24. April 2012, von Bastogne am 8. Juni 2012 abgegebenen günstigen Gutachten betreffend den Verwaltungsplan 2013-2023 und über den Beitritt von Neufchâteau zum Umkreis des " Parc naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier" ;


Ten overvloede kan worden gesteld dat die bepaling zijn situatie zeer bijkomstig betreft aangezien de dorpen Vlessart, Louftémont en Behême, die vroeger deel uitmaakten van de gemeente Anlier en dus van het kanton Etalle, nu deel uitmaken van de fusiegemeente Léglise en dus onder het kanton Neufchâteau zullen vallen, zodat men kan stellen dat het kanton Etalle zal worden gesplitst aangezien die delen zullen worden samengesmolten met het kanton Neufchâteau terwijl de rest van het kanton zal worden samengesmolten met het kanton Virton.

Überdies könne man davon ausgehen, dass diese Bestimmung seine Lage nur ganz am Rande betreffe, weil die Dörfer Vlessart, Louftémont und Behême, die zuvor zur Gemeinde Anlier und somit zum Kanton Etalle gehört hätten, nunmehr zur fusionierten Gemeinde Léglise und damit zum Kanton Neufchâteau gehörten, so dass man sagen könne, dass der Kanton Etalle aufgeteilt werde, weil diese Teile mit dem Kanton Neufchâteau zusammengelegt würden, während der Rest des Kantons mit dem Kanton Virton zusammengelegt werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'léglise en neufchâteau' ->

Date index: 2022-04-28
w