Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lópez istúriz white » (Néerlandais → Allemand) :

Vicky Ford, Catherine Stihler en Antonio López-Istúriz White leiden de verslagen in

Vicky Ford, Catherine Stihler und Antonio López-Istúriz White erläutern die Berichte.


Zsolt László Becsey, Johannes Blokland, Nathalie Griesbeck, Lily Jacobs, Elisabeth Jeggle, Antonio López-Istúriz White, Rosa Miguélez Ramos, Dominique Vlasto

Zsolt László Becsey, Johannes Blokland, Nathalie Griesbeck, Lily Jacobs, Elisabeth Jeggle, Antonio López-Istúriz White, Rosa Miguélez Ramos, Dominique Vlasto


Op haar vergadering van 15 september 2005 besloot de Commissie juridische zaken u conform het voorstel van haar rapporteur, de heer Antonio López-Istúriz White, met 15 stemmen voor en 2 tegen bij 4 onthoudingen aan te bevelen de verwijzing naar artikel 203 van het Euratom-Verdrag te schrappen en artikel 308 van het EG-Verdrag te handhaven als enige rechtsgrondslag.

Der Rechtsausschuss hat daher in seiner Sitzung vom 15. September 2005 im Einklang mit dem Vorschlag seines Verfassers einer Stellungnahme, Herrn Antonio López-Istúriz White, mit 15 Stimmen bei 2 Gegenstimmen und 4 Enthaltungen beschlossen, Ihnen zu empfehlen, den Verweis auf Artikel 203 des EAG-Vertrags zu streichen und Artikel 308 des EG-Vertrags als alleinige Rechtsgrundlage vorzusehen.


Tijdens haar bijeenkomst van 13 juli 2005 heeft de Commissie juridische zaken, gezien de bovengenoemde overwegingen en op voorstel van de rapporteur voor rechtsgrondslagen, de heer Antonio López-Istúriz White, derhalve met eenparigheid van stemmen besloten dat als rechtsgrondslag van het desbetreffende voorstel voor een besluit van de Raad zou moeten worden vermeld artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag, en niet lid 2, eerste alinea, eerste zin van datzelfde artikel.

In Anbetracht der genannten Erwägungen und auf Vorschlag des Berichterstatters für Rechtsgrundlagen hat der Rechtsausschuss daher in seiner Sitzung vom 13. Juli 2005 einstimmig beschlossen, dass in der Rechtsgrundlage des genannten Vorschlags für einen Beschluss des Rates auf Artikel 300 Absatz 3 zweiter Unterabsatz des EG-Vertrags und nicht auf Absatz 2 erster Unterabsatz erster Satz desselben hätte verwiesen werden müssen.


Dit onderwerp werd vervolgens op diezelfde bijeenkomst door de commissie behandeld, op basis van een mondelinge presentatie van haar rapporteur voor rechtsgrondslagen, de heer López Istúriz White.

Der Ausschuss prüfte anschließend in derselben Sitzung diesen Gegenstand anhand einer mündlichen Darlegung seines für Rechtsgrundlagen zuständigen Berichterstatters, López Istúriz White.




D'autres ont cherché : antonio lópez-istúriz white     heer lópez istúriz white     lópez istúriz white     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lópez istúriz white' ->

Date index: 2020-12-11
w