Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-ofwel 100 % maagdelijke vezels uit wettelijke bronnen.

Traduction de «maagdelijke vezels uit duurzaam » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 8. § 1. Met inachtneming van de diversifiëring van het handelsnet van de leveranciers, verbinden de leden en aangeslotenen van de organisaties zich ertoe als drukstof papier te gebruiken dat gerecycleerde vezels en/of vezels uit duurzaam beheerd hout bevat en de label FSC, PEFC of een gelijkwaardige label draagt, behalve technische onmogelijkheid.

Art. 8 - § 1. Die Mitglieder und Teilnehmer der Organisationen verpflichten sich unter Beachtung der Diversifizierung des Handelsnetzes der Lieferanten dazu, Papier, das recycelte Fasern oder Fasern aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern mit dem Gütezeichen PEFC, FSC oder einem gleichwertigen Gütezeichen enthält, als Druckrohstoff zu verwenden, außer wenn dies technisch unmöglich ist.


Minstens 80 % van de vezels van de verpakkingen bestaan uit gerecycleerde postconsumptievezels en/of maagdelijke vezels uit duurzaam beheerde wouden.

Mindestens 80% der Fasern der Verpackungen sind " post consumer" rezyklierte Fasern und/oder neue Fasern aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern.


In dat geval zijn de maagdelijke vezels uit wettelijke bronnen en de som van het percentage van gerecycleerde " post consumptie" vezels en het percentage maagdelijke verzels uit duurzaam beheerde wouden goed voor minstens 70 %.

In diesem Fall stammen die neuen Fasern aus gesetzlich erlaubten Quellen und die Summe des Prozentsatzes der " post consumer" rezyklierten Fasern und des Prozentsatzes der neuen Fasern aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern ist mindestens 70%.


Bij papier dat is samengesteld uit 100 % maagdelijke vezels wordt 0,10 punt toegewezen per % vezels uit duurzaam beheerde wouden.

Bei einem aus 100% neuen Fasern bestehenden Papier: 0,10 Punkte pro Prozent Fasern aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern.


-ofwel 100 % maagdelijke vezels uit wettelijke bronnen.

-oder aus 100% neuen Fasern aus gesetzlich erlaubten Quellen.


50 % van alle nieuwe vezels moet echter afkomstig zijn uit duurzaam beheerde bossen die door een onafhankelijke derde overeenkomstig boscertificeringssystemen zijn gecertificeerd op grond van de criteria in punt 15 van de Resolutie van de Raad van 15 december 1998 over een bosbouwstrategie voor de Europese Unie en de verder uitgewerkte versie daarvan.

50 % der frischen Holzfasern müssen jedoch aus Wäldern stammen, die nach den Grundsätzen einer nachhaltigen Forstwirtschaft bewirtschaftet werden und gemäß unabhängigen Regelungen Dritter entsprechend zertifiziert wurden und die in Absatz 15 der Entschließung des Rates vom 15. Dezember 1998 über eine Forststrategie für die Europäische Union sowie in entsprechenden Weiterentwicklungen genannten Kriterien erfüllen.


De pulp- en papierproducenten moeten een beleid voeren waarbij ze duurzaam geteeld hout en vezels inkopen, en ze moeten een systeem hebben om de herkomst van hout te traceren en te controleren alsmede om het van het bos naar het eerste punt van ontvangst te volgen.

Die Zellstoff- und Papierhersteller beziehen Holz und Fasern aus nachhaltiger Forstwirtschaft und verfügen über ein System zur Rückverfolgung und Überprüfung der Herkunft des Holzes vom Wald bis zum Punkt der Erstannahme.


Daar waar nieuwe vezels uit bossen worden gebruikt, moet de aanvrager het juiste certificaat of de juiste certificaten indienen alsmede documentatie ter staving waaruit blijkt dat het certificeringssysteem de bovengenoemde beginselen en maatregelen voor duurzaam bosbeheer correct beoordeelt.

Wenn frische Fasern aus Wäldern verwendet werden, legt der Antragsteller geeignete Nachweise zusammen mit ergänzenden Unterlagen vor, aus denen hervorgeht, dass das Zertifizierungssystem die genannten Grundsätze und Maßnahmen der nachhaltigen Forstwirtschaft ordnungsgemäß bewertet.


BENADRUKT dat in het kader van het overleg over klimaatverandering, in het bijzonder wat LULUCF betreft, passende aandacht dient te worden besteed aan de conclusies van het vierde evaluatieverslag van het IPCC , waarin wordt onderstreept dat de grootste duurzame mitigatie-effecten worden gesorteerd door een duurzaam bosbeheer dat gericht is op behoud of uitbreiding van de koolstof­voorraden in bossen, terwijl het ook jaar na jaar zorgt voor een duurzame productie van hout, vezel of energie uit het bos;

(4) BETONT, dass im Rahmen der Verhandlungen zum Klimawandel, vor allem in Bezug auf LULUCF [10] , die Schlussfolgerungen des vierten Bewertungsberichts der IPCC [11] angemessen Beachtung finden müssen, in denen darauf hingewiesen wird, dass eine nachhaltige Wald­bewirtschaftung, die darauf abzielt, das in den Wäldern gespeicherte Volumen an Kohlen­dioxid zu erhalten bzw. auszuweiten und gleich­zeitig einen nachhaltigen Jahresertrag an Bauholz, Faserholz und Holz als Brennstoff zu erzeugen, die größten Vorteile im Hinblick auf die Abmilderung des Klima­wandels bewirken wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maagdelijke vezels uit duurzaam' ->

Date index: 2023-03-14
w