Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aldus gewezen
Antitoxine
Daad die inbreuk maakt
Middel dat gifstof onschadelijk maakt

Traduction de «maakt aldus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

Antitoxin | Gegengift




aldus op de agenda geplaatste punten kunnen in stemming worden gebracht

zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het vroegere artikel 22 maakte aldus een onderscheid tussen, enerzijds, de wanbedrijven en de correctionaliseerbare misdaden en, anderzijds, de niet-correctionaliseerbare misdaden : terwijl de beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis voor de eerstgenoemde misdrijven steeds geldig was voor één maand, gold voor de niet-correctionaliseerbare misdaden vanaf de tweede verschijning voor de raadkamer een handhavingstermijn van drie maanden.

Im früheren Artikel 22 wurde somit unterschieden zwischen einerseits den Vergehen und den korrektionalisierbaren Verbrechen sowie andererseits den nicht korrektionalisierbaren Verbrechen; während der Beschluss zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft für die erstgenannten Straftaten immer für einen Monat gültig war, galt für die nicht korrektionalisierbaren Verbrechen ab dem zweiten Erscheinen vor der Ratskammer eine Frist für die Aufrechterhaltung von drei Monaten.


De groep omschreef deze laatste als holdingvennootschappen waarvan de activa uitsluitend of hoofdzakelijk bestaan uit hun deelneming in een andere beursgenoteerde vennootschap, maar maakte een uitzondering voor gevallen waarin de economische waarde van een dergelijke toelating duidelijk wordt aangetoond, en erkende aldus dat de omschrijving van een onrechtmatige piramidestructuur verder moest worden onderzocht.

Die Gruppe definierte diese als Holdinggesellschaften, deren Vermögen ausschließlich oder vorwiegend aus einer Beteiligung an anderen börsennotierten Gesellschaften besteht, aber machte eine Ausnahme für Fälle, in denen der wirtschaftliche Wert einer solchen Zulassung eindeutig nachgewiesen wird.


[vert.: „De verkopers zijn voornemens de activa van de Nürburgring aan een of meer investeerders te verkopen („project RING”). Investeerders hebben de mogelijkheid om alle activa, bepaalde groepen activa („voorgestelde kavels”) of afzonderlijke activa te verwerven. De kavels zijn rekening houdend met een mogelijke opsplitsing van de activa en de daarmee verbonden kosten ingedeeld. De transactie zal worden gestructureerd als asset deal. Alle financieringsverplichtingen en verbintenissen jegens derden blijven bij de insolvente rechtspersonen. De transactie maakt aldus een doorstart mogelijk op basis van een opgeschoonde balans”. ] (68) Voo ...[+++]

Des Weiteren hieß es in dem Prozessbrief vom 19. Juli 2013 an die interessierten Investoren: „Investors will have the opportunity to acquire the assets of the Vendors in either their entirety, or in defined asset clusters (‚Proposed Asset Clusters‘), or in individual assets.


de maatregelen die zij ter omzetting van deze richtlijn vaststellen niet aldus kunnen worden omzeild dat de consument de bij deze richtlijn geboden bescherming kan verliezen, als gevolg van de wijze waarop overeenkomsten zijn opgesteld, met name doordat een kredietovereenkomst in de zin van deze richtlijn is opgenomen in een kredietovereenkomst waarvan de aard of het doel het mogelijk maakt de toepassing van die maatregelen te ontwijken.

die Vorschriften, die sie zur Umsetzung dieser Richtlinie verabschieden, nicht durch eine besondere Gestaltung der Verträge in einer Weise umgangen werden können, durch die Verbrauchern der durch diese Richtlinie gewährte Schutz entzogen wird, insbesondere durch die Einbeziehung von Kreditverträgen, die in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen, in Kreditverträge, deren Eigenart oder Zweck es erlauben würde, sie der Anwendung dieser Vorschriften zu entziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie benadrukt dat zij in toenemende mate gebruik maakt van begrotingssteun, alsmede het feit dat aldus een gebrek aan politieke legitimiteit en het probleem van geringe capaciteiten in verschillende ontwikkelingslanden, met name de onstabiele staten, kunnen worden verholpen.

Die Kommission betont, dass dies bereits verstärkt gemacht werde, denn damit könne man den Problemen durch mangelnde politische Legitimierung und schwache Kapazitäten dauerhaft begegnen, wie dies für mehrere Entwicklungsländer, insbesondere mit instabiler Lage, typisch ist.


Het verplicht de betrokken personen immers de waarborg te storten bij de Deposito- en Consignatiekas, en maakt aldus een discriminerende inbreuk op het eigendomsrecht van de houders van vergunningen op de interesten die die gedwongen belegging zou kunnen opleveren.

Er verpflichte nämlich die betreffenden Personen, die Garantie bei der Hinterlegungs- und Konsignationskasse zu hinterlegen, und verletze somit auf diskriminierende Weise das Eigentumsrecht der Lizenzinhaber auf die Zinsen, die die erzwungene Anlage würde erbringen können.


5. De Commissie stelt de betrokken lidstaat van het besluit in kennis en maakt, zo nodig, de aldus gewijzigde lijst bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie.

(5) Die Kommission teilt dem betreffenden Mitgliedstaat den Beschluss mit und veröffentlicht gegebenenfalls das entsprechend geänderte Verzeichnis im Amtsblatt der Europäischen Union.


Deze verkorte lijst maakt het gemakkelijker om beleidsboodschappen en de standpunten van de lidstaten betreffende de voornaamste doelstellingen van Lissabon in het voorjaarsverslag te presenteren en draagt er aldus toe bij de impuls van de strategie van Lissabon in stand te houden.

Dank der kürzeren Liste lassen sich politische Aussagen und die Positionen der Mitgliedstaaten zu den wichtigsten Zielen der Strategie von Lissabon im Frühjahrsbericht leichter darstellen, was auch zur Beibehaltung der Dynamik dieser Strategie beiträgt.


2. De Commissie maakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen de referenties bekend van de Europese normen, die aldus zijn aangenomen en conform de in lid 1 bedoelde vereisten zijn opgesteld.

(2) Die Kommission veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften einen Verweis auf die auf diese Weise angenommenen und gemäß den Anforderungen des Absatzes 1 ausgearbeiteten europäischen Normen.


De bestreden bepaling maakt aldus in strijd met de artikelen 127 tot 129 en met artikel 170, § 4, van de Grondwet, een inbreuk op de gemeentelijke fiscale autonomie en op de bepalingen die de bevoegdheidsverdeling ter zake inhouden, en beknot op een ongrondwettige wijze de eigen beleidsruimte van de gemeenten, zowel aan de ontvangstzijde als aan de uitgavezijde.

Die angefochtene Bestimmung verstosse somit gegen die Steuerautonomie der Gemeinden und die Bestimmungen über die diesbezüglich Zuständigkeitsverteilung, was im Widerspruch zu den Artikeln 127 bis 129 und Artikel 170 § 4 der Verfassung stehe, und beschränke auf verfassungswidrige Weise den politischen Spielraum der Gemeinden sowohl auf der Ausgabenseite als auch auf der Einnahmeseite.




D'autres ont cherché : aldus gewezen     antitoxine     daad die inbreuk maakt     middel dat gifstof onschadelijk maakt     maakt aldus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt aldus' ->

Date index: 2021-03-10
w