Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Bevoegdheidsoverschrijding
Daad die inbreuk maakt
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Overschrijding van bevoegdheid
Overschrijding van de begroting
Schengengrenscode
Stof die metalen chemisch inactief maakt

Vertaling van "maakt de overschrijding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex | SGK [Abbr.]




antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

Antitoxin | Gegengift


overschrijding van bevoegdheid | bevoegdheidsoverschrijding

Befugnisüberschreitung


overschrijding van de begroting

Überschreitung des Haushalts


overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen

Abkommen über die Überschreitung der Außengrenzen


stof die metalen chemisch inactief maakt

Metallschutzmittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit mechanisme dient een dubbel maximum te hebben, waarbij een volumemaximum wordt toegepast op elk handelsplatform dat van die ontheffingen gebruik maakt, zodat slechts een zeker percentage van de handel op elk handelsplatform kan plaatsvinden; daarnaast is er een algemeen volumemaximum dat bij overschrijding ervan leidt tot de schorsing van het gebruik van die ontheffingen in de hele Unie.

Dieser Mechanismus sollte für eine Begrenzung in zweifacher Hinsicht sorgen, nämlich eine Begrenzung des Volumens, die für jeden Handelsplatz gilt, der von diesen Ausnahmeregelungen Gebrauch macht, so dass an jedem Handelsplatz nur ein bestimmter Prozentsatz an Handelsgeschäften abgeschlossen werden kann, sowie zusätzlich dazu eine Begrenzung des Gesamtvolumens, die bewirken würde, dass bei einer Überschreitung die Inanspruchnahme dieser Ausnahmeregelungen unionsweit ausgesetzt wird.


Ten slotte sluit niets uit dat de luchtvaartmaatschappij die wordt vervolgd wegens overschrijding van de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vastgelegde geluidsnormen melding maakt van de « onvoorspelbare » factoren die, volgens de verzoekende partij, een invloed zouden hebben op de verwezenlijking van het materiële element van het misdrijf, zoals de weersomstandigheden, teneinde het bewijs te leveren dat zij zich niet schuldig heeft gemaakt aan nalatigheid.

Schließlich ist es nicht ausgeschlossen, dass die Fluggesellschaft, die wegen einer Überschreitung der durch die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt festgelegten Geräuschnormen verfolgt wird, « unvorhersehbare » Faktoren anführt, die nach Darlegung der klagenden Partei einen Einfluss auf die Verwirklichung des materiellen Elements der Straftat hätten, wie die Witterungsbedingungen, um den Nachweis zu erbringen, dass sie sich keiner Nachlässigkeit schuldig gemacht hat.


Het uitwerken van maatregelen conform artikel 77, lid 2, onder e), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), om te garanderen dat bij de overschrijding van de binnengrenzen door personen geen grenstoezicht wordt uitgevoerd, maakt deel uit van de in artikel 26, lid 2, VWEU omschreven doelstelling van de Unie om een ruimte zonder binnengrenzen tot stand te brengen waarin het vrije verkeer van personen is gewaarborgd.

Der Erlass von Maßnahmen nach Artikel 77 Absatz 2 Buchstabe e des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), die sicherstellen, dass Personen beim Überschreiten der Binnengrenzen nicht kontrolliert werden, ist Teil des Ziels der Union nach Artikel 26 Absatz 2 AEUV, einen Raum ohne Binnengrenzen aufzubauen, in dem der freie Personenverkehr gewährleistet ist.


Dit mechanisme dient een dubbel maximum te hebben, waarbij een volumemaximum wordt toegepast op elk handelsplatform dat van die ontheffingen gebruik maakt, zodat slechts een zeker percentage van de handel op elk handelsplatform kan plaatsvinden; daarnaast is er een algemeen volumemaximum dat bij overschrijding ervan leidt tot de schorsing van het gebruik van die ontheffingen in de hele Unie.

Dieser Mechanismus sollte für eine Begrenzung in zweifacher Hinsicht sorgen, nämlich eine Begrenzung des Volumens, die für jeden Handelsplatz gilt, der von diesen Ausnahmeregelungen Gebrauch macht, so dass an jedem Handelsplatz nur ein bestimmter Prozentsatz an Handelsgeschäften abgeschlossen werden kann, sowie zusätzlich dazu eine Begrenzung des Gesamtvolumens, die bewirken würde, dass bei einer Überschreitung die Inanspruchnahme dieser Ausnahmeregelungen unionsweit ausgesetzt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Het doel van de Unie om een hoog niveau van veiligheid binnen de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te verzekeren (artikel 67, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) moet onder meer worden bereikt door gezamenlijke maatregelen inzake de overschrijding van de binnengrenzen door personen, het grenstoezicht aan de buitengrenzen en het gemeenschappelijke visumbeleid als onderdeel van een convergent gelaagd systeem dat de uitwisseling van gegevens en een volledige situatiekennis mogelijk maakt en dat legaal reize ...[+++]

(1) Das Ziel der Union, ein hohes Maß an Sicherheit innerhalb des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu gewährleisten (Artikel 67 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union), sollte unter anderem durch gemeinsame Maßnahmen hinsichtlich des Überschreitens von Binnengrenzen durch Personen und der Grenzkontrollen an den Außengrenzen sowie die gemeinsame Visumpolitik als Teil eines konvergierenden mehrschichtigen Systems erreicht werden, das den Austausch von Daten und ein vollständiges Situationsbewusstsein ermöglicht und mit dem legale Reisen erleichtert und illegale Einwanderung bekämpft werden solle ...[+++]


(1) Het doel van de Unie om een hoog niveau van veiligheid binnen de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te verzekeren (artikel 67, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) ) moet onder meer worden bereikt door gezamenlijke maatregelen inzake de overschrijding van de binnengrenzen door personen, het grenstoezicht aan de buitengrenzen en het gemeenschappelijke visumbeleid als onderdeel van een convergent systeem dat de uitwisseling van gegevens en een volledige situatiekennis mogelijk maakt en dat legaal reize ...[+++]

(1) Das Ziel der Union, ein hohes Maß an Sicherheit innerhalb des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu gewährleisten (Artikel 67 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV )) , sollte unter anderem durch gemeinsame Maßnahmen hinsichtlich des Überschreitens von Binnengrenzen durch Personen und hinsichtlich der Grenzkontrollen an den Außengrenzen sowie durch die gemeinsame Visumpolitik als Teil eines konvergierenden Systems erreicht werden, mit dem Reisen in der Union sowie der internationale Austausch, mit dem kulturelle Vielfalt und interkulturelle Kenntnisse gefördert und entwickelt werden, ...[+++]


4. benadrukt dat de beperking van de klimaatverandering tot een gemiddelde van 2°C volgens de klimaatwetenschap geen garantie biedt dat aanzienlijke negatieve invloeden op het klimaat worden voorkomen, maar dat een overschrijding van 2°C waarschijnlijk negatieve invloeden vermenigvuldigt en het aannemelijker maakt dat de omslagpunten worden bereikt waarop temperatuurniveaus ertoe leiden dat van nature vastzittende koolstof vrijkomt uit putten als bossen en permafrost, en de capaciteit van de natuur om koolstof in de oceanen te absorbe ...[+++]

4. legt Wert auf die Feststellung, dass – selbst wenn der Klimawandel auf durchschnittlich 2 °C begrenzt wird – die Klimaforschung davon ausgeht, dass es erhebliche negative Auswirkungen auf das Klima geben wird, dass sich diese negativen Auswirkungen aber vervielfachen werden, wenn dieses Ziel nicht eingehalten wird, und dass das Klima vielmehr mit großer Wahrscheinlichkeit in mehreren Gebieten stark umschlägt und infolge des Temperaturanstiegs die in Senken wie Wäldern und Permafrostschichten gebundenen natürlichen CO2-Vorkommen zwangsläufig freigesetzt werden und die Fähigkeit der Natur, CO2 in den Ozeanen zu binden, abnimmt;


I. overwegende derhalve dat de komst van de 18 extra leden tijdens de zittingsperiode 2009-2014 het totale aantal leden van het Europees Parlement op 754 zal brengen en dat deze overschrijding van het in het Verdrag van Lissabon vastgelegde aantal van 751 zetels een wijziging van het primaire recht noodzakelijk maakt,

I. in der Erwägung deshalb, dass die Ankunft der 18 zusätzlichen Mitglieder im Verlauf der Wahlperiode 2009-2014 die Gesamtzahl der europäischen Abgeordneten auf 754 anheben wird und dass dieses Überschreiten der im Vertrag von Lissabon vorgesehenen Zahl von 751 Abgeordneten eine Änderung des Primärrechts erforderlich macht,


Het uitwerken van maatregelen conform artikel 62, punt 1, van het Verdrag om te garanderen dat bij de overschrijding van de binnengrenzen door personen geen grenstoezicht wordt uitgevoerd, maakt deel uit van de in artikel 14 van het Verdrag omschreven doelstelling van de Unie om een ruimte zonder binnengrenzen tot stand te brengen waarin het vrije verkeer van personen is gewaarborgd.

Der Erlass von Maßnahmen nach Artikel 62 Nummer 1 des Vertrags, die sicherstellen, dass Personen beim Überschreiten der Binnengrenzen nicht kontrolliert werden, ist Teil des Ziels der Union nach Artikel 14 des Vertrags, einen Raum ohne Binnengrenzen aufzubauen, in dem der freie Personenverkehr gewährleistet ist.


Anderzijds maakt het gebrek aan algemene communautaire voorschriften terzake voor alle preferentiële regelingen en stelsels het onmogelijk de bepaling dat het tariefvoordeel wordt ingetrokken in geval van overschrijding van de antwoordtermijnen of onbevredigend antwoord van de begunstigde landen, op uniforme wijze toe te passen in de lidstaten.

Andererseits verhindert das Fehlen von einschlägigen Gemeinschaftsbestimmungen für alle Präferenzregelungen und -systeme eine einheitliche Anwendung der Bestimmungen über die Rücknahme der Zollpräferenz im Falle der Überschreitung der Fristen oder unzureichender Antworten der begünstigten Länder in den Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt de overschrijding' ->

Date index: 2023-11-07
w