Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maakt de vaststelling mogelijk van specifieke ecologische ontwerpvoorschriften » (Néerlandais → Allemand) :

Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2005[10] voorziet in een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten en maakt de vaststelling mogelijk van specifieke ecologische ontwerpvoorschriften voor energieverbruikende producten die ook onder deze richtlijn kunnen vallen.

Die Richtlinie 2005/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juli 2005[10] schafft einen Rahmen für die Festlegung der Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte und ermöglicht es, solche speziellen Anforderungen auch für energiebetriebene Produkte, die unter die vorliegende Richtlinie fallen können, festzulegen.


Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad (7) voorziet in een kader voor het vaststellen van voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten en maakt de vaststelling mogelijk van specifieke ecologische ontwerpvoorschriften voor energiegerelateerde producten die ook onder deze richtlijn kunnen vallen.

Die Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (7) schafft einen Rahmen für die Festlegung der Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte und ermöglicht es, solche speziellen Anforderungen für energieverbrauchsrelevante Produkte, die auch unter die vorliegende Richtlinie fallen können, festzulegen.


Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad brengt een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten tot stand en maakt de vaststelling mogelijk van specifieke ecologische ontwerpvoorschriften voor energiegerelateerde producten die ook onder deze richtlijn kunnen vallen.

Die Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates schafft einen Rahmen für die Festlegung der Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte und ermöglicht es, solche speziellen Anforderungen auch für energieverbrauchsrelevante Produkte, die unter die vorliegende Richtlinie fallen können, festzulegen.


Richtlijn 2009/125/EG van het Europees Parlement en de Raad brengt een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten tot stand en maakt de vaststelling mogelijk van specifieke ecologische ontwerpvoorschriften voor energiegerelateerde producten die ook onder deze richtlijn kunnen vallen.

Die Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates schafft einen Rahmen für die Festlegung der Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte und ermöglicht es, solche speziellen Anforderungen auch für energieverbrauchsrelevante Produkte, die unter die vorliegende Richtlinie fallen können, festzulegen.


(9) Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2005 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten[18] maakt de vaststelling mogelijk van specifieke eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten die ook onder de onderhavige richtlijn kunnen vallen.

(9) Die Richtlinie 2005/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juli 2005 zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte[18] ermöglicht die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte, die auch unter die vorliegende Richtlinie fallen können.


17. benadrukt dat het aanmoedigen van maritiem vervoer als duurzame vervoerswijze de ontwikkeling en uitbreiding van havens en havengebieden noodzakelijk maakt; stelt vast dat de habitat- en vogelrichtlijnen alleen de mogelijke negatieve effecten hiervan op lokaal niveau afwegen zonder de positieve effecten voor het milieu in overweging te nemen; vraagt dan ook om een juiste en uitgebreide afweging van alle milieuvoordelen van de ontwikkeling van havenprojecten tegenover een eventueel verlies en compensatie van habitat op locaal niv ...[+++]

17. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Förderung des Seeverkehrs als nachhaltiger Verkehrsträger die Entwicklung und den Ausbau der Häfen und Hafengebiete erfordert; stellt fest, dass die Habitat- und Vogelrichtlinie die diesbezüglichen möglichen negativen Auswirkungen nur auf lokaler Ebene abwägt, ohne ihre positiven Auswirkungen auf die Umwelt in Erwägung zu ziehen; fordert daher eine korrekte und ausführliche Abwägung aller Vorteile der Entwicklung der Hafenprojekte auf die Umwelt gegenüber möglichen Verlusten und einem Ausgleich eines derartigen Verlustes auf lokaler Ebene, und zwar auf der Grundlage von Artikel 6 der Habitatrichtlinie; fordert die Kommission auf, Leitlinien auszuarbeiten, die ...[+++]


Samen met het nieuwe aanhangsel van bijlage XI maakt deze definitie de vaststelling van specifieke technische voorschriften voor de typegoedkeuring van deze voertuigen op communautair niveau mogelijk.

Die Definition und die neue Anlage von Anhang XI eröffnet die Möglichkeit, auf Gemeinschaftsebene spezielle technische Bestimmungen für die Typgenehmigung derartiger Fahrzeuge festzulegen.


Het belang in aanmerking genomen van een overeenkomst voor de verbetering van de energie-efficiëntie en de vermindering van de specifieke uitstoot van broeikasgassen door de contracterende partijen, in de mate dat ze het mogelijk maakt, enerzijds, te beantwoorden aan de ecologische bekommernissen die gebonden zijn aan de versterking van het broeikaseff ...[+++]

In der Erwägung, dass ein Vertrag zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Verringerung der spezifischen Treibhausgasemissionen der Vertragsparteien insofern von Interesse ist, als er es erlaubt, einerseits unter Wahrung der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen den Umweltsorgen im Zusammenhang mit dem zunehmenden Treibhauseffekt entgegenzukommen und andererseits auf eine proaktive Steuerung der Energieabhängigkeit der Wallonischen Region hinzuwirken;


Het belang in aanmerking genomen van een overeenkomst voor de verbetering van de energie-efficiëntie en de vermindering van de specifieke uitstoot van broeikasgassen door de contracterende partijen, in de mate dat ze het mogelijk maakt enerzijds te beantwoorden aan de ecologische bekommernissen die gebonden zijn aan de versterking van het broeikaseff ...[+++]

In der Erwägung, dass ein Vertrag zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Verringerung der spezifischen Treibhausgasemissionen der Vertragsparteien insofern von Interesse ist, als er es erlaubt, einerseits unter Wahrung der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen den Umweltsorgen im Zusammenhang mit dem zunehmenden Treibhauseffekt entgegenzukommen und andererseits auf eine proaktive Steuerung der Energieabhängigkeit der Wallonischen Region hinzuwirken;


w