Overwegende dat het voor de goede werking van de steunregeling voor ricinuszaad noodzakelijk is , dat in elk contract wordt vermeld waar het produkt zal worden geoogst en wat de plaats van bestemming ervan is , en dat de contracten jaarlijks worden gesloten op een tijdstip dat de nodige controles mogelijk maakt ;
Das reibungslose Funktionieren der Beihilferegelung für Rizinussamen setzt voraus, daß in jedem Vertrag angegeben wird, wo das Erzeugnis geerntet und welcher Bestimmung es zugeführt wird ; die Verträge sind jedes Jahr so zeitig abzuschließen, daß die nötigen Kontrollen durchgeführt werden können.