Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

Traduction de «maakt geen gewag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen waartegen de Commissie geen bezwaar maakt

Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens kan het verzet slechts ongedaan worden verklaard indien de verzetdoende partij « geen gewag maakt van overmacht of van een wettige reden van verschoning ter rechtvaardiging van zijn verstek bij de bestreden rechtspleging ».

Anschließend kann der Einspruch nur dann für nichtig erklärt werden, wenn der Einspruchskläger « nicht höhere Gewalt oder rechtmäßige Entschuldigungsgründe geltend macht, durch die seine Säumigkeit beim angefochtenen Verfahren gerechtfertigt würde ».


Krachtens het bestreden artikel 187, § 6, van het Wetboek van strafvordering, zoals vervangen bij artikel 83 van de wet van 5 februari 2016, wordt het verzet in twee gevallen als « ongedaan » beschouwd : enerzijds, wanneer de eiser in verzet, in zoverre hij persoonlijk of in de persoon van een advocaat verschijnt en vaststaat dat hij kennis heeft gehad van de dagvaarding in de procedure waarin hij verstek heeft laten gaan, geen gewag maakt van overmacht of van een wettige reden van verschoning ter rechtvaardiging van zijn verstek, waarbij het erkennen van de aangevoerde overmacht of reden overgelaten wordt aan het so ...[+++]

Aufgrund des angefochtenen Artikels 187 § 6 des Strafprozessgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 83 des Gesetzes vom 5. Februar 2016, wird der Einspruch in zwei Fällen als « nichtig » betrachtet: einerseits, wenn der Einspruchskläger, sofern er persönlich oder in der Person eines Rechtsanwalts erscheint und erwiesen ist, dass er Kenntnis von der Ladung zum Verfahren hatte, bei dem er säumig war, nicht höhere Gewalt oder rechtmäßige Entschuldigungsgründe geltend macht, durch die seine Säumigkeit beim angefochtenen ...[+++]


Zij maakt geen gewag van de ontelbare verplaatsingen van bedrijven die op zoek gaan naar snelle winst, met alle gevolgen van dien, waaronder de-industrialisatie van uitgestrekte regio’s, stijging van de werkloosheid en verslechtering van de economische en sociale omstandigheden.

Sie übergeht die zahlreichen Verlagerungen, die auf der Suche nach schnellem Profit erfolgen, und deren Folgen wie die Deindustrialisierung ganzer Regionen, die steigende Arbeitslosigkeit und die Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen.


De overeenkomst maakt geen gewag van de gebruikelijke bepaling inzake brandstofheffing op vluchten van luchtvaartmaatschappijen uit derde landen in de Europese Unie.

Dieses Abkommen enthält nicht die übliche Regelung über eine Besteuerung von Kraftstoff in der EU auf Flüge, die von Luftfahrtunternehmen aus Drittstaaten durchgeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgeving voorziet in bijzonder gedetailleerde informatie voor publicatie op de portalen voor nationale veiligheid, maar zij maakt geen gewag van de gegevens die essentieel zijn om een veilig gebruik van geneesmiddelen te waarborgen: daarom moet de bijsluiter toegankelijk worden gemaakt voor het publiek.

In den Rechtsvorschriften ist zwar vorgesehen, dass auf den nationalen Webportalen für Arzneimittelsicherheit sehr detaillierte Angaben veröffentlicht werden müssen, der Verweis auf eine Übersicht der wichtigsten Informationen, mit der die sichere Verwendung der Arzneimittel sichergestellt wird, fehlt jedoch.


Hij maakt geen gewag van hoedanigheden die zijn belang om in rechte te treden verantwoorden wat artikel 50, eerste lid, 1°, 2° en 6° betreft.

Er führt keine Eigenschaften an, die sein Interesse an der Klageerhebung in Bezug auf Artikel 50 Absatz 1 Nrn. 1, 2 und 6 rechtfertigen würden.


De Commissie gaat voorbij aan deze kwestie, die niettemin cruciaal is voor de werking van het systeem. Ze maakt zelfs geen gewag van bestaande automatische vertaaltechnologie, die een plaats in het systeem zou moeten krijgen.

Dieser für die Funktionsweise des Systems wesentliche Aspekt bleibt in dem Vorschlag völlig ausgespart; auf die bereits existierenden automatischen Übersetzungsprogramme, welche im Übrigen in das System integriert werden sollten, wird noch nicht einmal hingewiesen.


Verordening (EG) nr. 725/2004 maakt geen gewag van het Verdrag inzake de bestrijding van ongeoorloofde acties tegen de veiligheid van het maritieme verkeer (SUA).

In der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 wird das Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt (SUA) nicht erwähnt.


De prejudiciële vraag maakt geen gewag van artikel 144 van de Grondwet.

Die präjudizielle Frage erwähnt nicht Artikel 144 der Verfassung.


Het Commissievoorstel maakt geen gewag van dit geval, noch bevat het een verwijzing naar belangrijke veranderingen in de sociaal-economische situatie of op de arbeidsmarkt, die een wijziging van de programmering zou kunnen rechtvaardigen.

Im Vorschlag der Kommission wird hierauf nicht Bezug genommen und es wird auch nicht gesagt, welche signifikante Veränderungen der sozialen und wirtschaftlichen Lage oder des Arbeitsmarkts eine Änderung der Programmplanung erforderlich machen.




D'autres ont cherché : maakt geen gewag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt geen gewag' ->

Date index: 2022-12-01
w