Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maakt het internationale verkeer 70 procent » (Néerlandais → Allemand) :

Voor Luxemburg maakt het internationale verkeer 70 procent uit van de omzet.

In Luxemburg macht der internationale Verkehr 70 % des Umsatzes aus.


Voor Luxemburg maakt het internationale verkeer 70 procent uit van de omzet.

In Luxemburg macht der internationale Verkehr 70 % des Umsatzes aus.


" Art. 466. De ambtenaar dat gebruik maakt van het recht bedoeld in artikel 462 ontvangt tachtig procent van de wedde, vermeerderd met een premie van 70,14 EUR per maand.

" Art. 466 - Der Bedienstete, die von dem in Artikel 462 erwähnten Recht Gebrauch machen, erhält achtzig Prozent des Gehalts, zuzüglich einer Prämie von 70,14 EUR pro Monat.


De Belgische rechter wenst van het Hof te vernemen of het Vlaams taaldecreet inbreuk maakt op het vrije verkeer van werknemers binnen de Europese Unie, voor zover het een in het Nederlandse taalgebied gelegen onderneming verplicht om, op straffe van nietigheid, alle documenten over de arbeidsrelatie op te stellen in het Nederlands wanneer zij een werknemer voor een internationale baan in dienst neemt.

Das belgische Gericht möchte vom Gerichtshof wissen, ob das Flämische Sprachdekret gegen die Freizügigkeit der Arbeitnehmer in der Europäischen Union verstößt, soweit es ein im niederländischen Sprachgebiet ansässiges Unternehmen bei der Einstellung eines Arbeitnehmers in ein Arbeitsverhältnis mit internationalem Charakter unter Androhung der Nichtigkeit verpflichtet, alle Dokumente, die sich auf das Arbeitsverhältnis beziehen, in niederländischer Sprache abzufassen.


In grote stadsgebieden zijn verkeer en vervuiling voor 66 procent van de Europese burgers een probleem en 70 procent van de burgers verwacht actieve betrokkenheid van de Unie bij het oplossen van deze problemen.

Für 66 % der europäischen Bürger stellen Verkehr und Verschmutzung in städtischen Großräumen ein Problem dar, und 70 % der Bürger erwarten von der Union, dass sie sich aktiv mit diesen Problemen befasst.


Stedelijk verkeer is verantwoordelijk voor 40 procent van de kooldioxide-uitstoot en 70 procent van de uitstoot van andere vervuilende stoffen die worden uitgestoten door voertuigen, en verkeersopstoppingen, vooral in metropolen, kosten de Europese Unie naar schatting 1 procent van het BNP.

Der städtische Verkehr verursacht 40 % der Kohlendioxidemissionen und 70 % der Emissionen anderer Schadstoffe, die durch Fahrzeuge hervorgerufen werden. Verkehrsstaus, vor allem in Ballungszentren, kosten die Europäische Union schätzungsweise 1 % des BIP.


– (FR) Er zijn twee getallen waarmee eigenlijk alles is gezegd: vandaag de dag vertegenwoordigen de diensten in de Unie 70 procent van de toegevoegde waarde, terwijl ze maar 20 procent uitmaken van het intracommunautaire verkeer.

– (FR) Alles lässt sich mit zwei Zahlen zusammenfassen: Die Dienstleistungen erbringen gegenwärtig 70 % der Wertschöpfung in der Union, doch sie stellen nur 20 % des gemeinschaftlichen Handelsaustauschs dar.


(4) Overwegende dat het wenselijk is de maximummassa's en -afmetingen van in de lidstaten te registreren motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan te harmoniseren overeenkomstig Richtlijn 96/53/EG van de Raad van 25 juli 1996 houdende vaststelling, voor bepaalde aan het verkeer binnen de Gemeenschap deelnemende wegvoertuigen, van de in het nationale en het internationale verkeer maximaal toegestane afmetingen en van de in het internationale verkeer maximaal toegestane gewichten (5); dat voornoemde richtlijn uitsluitend van toepassing ...[+++]

(4) Es empfiehlt sich, eine Harmonisierung der höchstzulässigen Massen und Abmessungen von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern vorzunehmen, die gemäß der Richtlinie 96/53/EG des Rates vom 25. Juli 1996 zur Festlegung der höchstzulässigen Abmessungen für bestimmte Straßenfahrzeuge im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr in der Gemeinschaft sowie zur Festlegung der höchstzulässigen Gewichte im grenzüberschreitenden Verkehr (5) in den Mitgliedstaaten zugelassen werden sollen. Die genannte Richtlinie betrifft jedoch nur den Straßenverkehr im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten und nicht die technischen Anforderungen entsp ...[+++]


Het initiatief van de Commissie om dit Witboek voor te leggen maakt deel uit van een geheel van analyses en voorstellen met betrekking tot de belangrijkste thema's waarover het internationale debat gaat : de mobiliteit en het vrije verkeer van de menselijke hulpbronnen, bevordering van meertaligheid en intercultureel onderwijs, de overgangsprocessen, opwaardering van het sociale partnerschap in de opleidingsstelsels, het invoeren v ...[+++]

Mit dem Weißbuch unterbreitet die Kommission Analysen und Vorschläge, die sich auf die wichtigsten auf internationaler Ebene erörterten Fragen bezie- hen; diese betreffen die Mobilität und Freizügigkeit der Humanressourcen, die Förderung der Mehrsprachigkeit und der interkulturellen Erziehung, die Übergangsprozesse, die Valorisierung der Sozialpartnerschaft im Rahmen des Bildungswesens, die Einbeziehung der neuen Informationstechnologien in den Ausbildungssektor sowie die Chancengleichheit bei gleichzeitiger Sicherstel- lung der Qualität der Bildungssysteme.


De conferentie in Vietnam maakte duidelijk dat voedselzekerheid een kritiek punt voor de internationale gemeenschap is en zal blijven, aangezien de mondiale voedselproductie in 2050 met minstens 70% moet zijn gestegen om 9 miljard mensen te kunnen voeden.

Auf der Konferenz in Vietnam wurde deutlich gemacht, dass die Ernährungssicherheit für die internationale Gemeinschaft eine kritische Frage ist und bleiben wird, da die globale Nahrungsmittelerzeugung bis 2050 um mindestens 70 Prozent ansteigen muss, damit 9 Milliarden Menschen ernährt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt het internationale verkeer 70 procent' ->

Date index: 2021-06-15
w