Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maakt nu reeds " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat een bezwaarindiener de opmerking maakt dat hij nu reeds trillingen ondervindt van de mijnschoten die vanop de hoogten van Heyd verricht worden; dat sommige bezwaarindieners daarenboven ervoor vrezen dat de ontsluiting van de uitbreidingen nog meer risico's op trillingen meebrengt : op de gebouwen in Heyd (voor de zuidelijke uitbreiding), en op de huizen in de vallei en op de hellingen van de Aisne (voor de noordelijke uitbreiding); dat er een bezwaarindiener ongerust is over, meer bepaald, de eventuele impacten op de "drie beschermde grotten" en op de menhir "a Djèyi";

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer erklärt, dass er bereits Schwingungen infolge der Sprengungen in den Höhen von Heyd wahrnehme; dass Beschwerdeführer außerdem befürchten, dass die Anlage der Erweiterungen die Risiken in Verbindung mit den Schwingungen erhöhen, und zwar: auf den Gebäuden von Heyd (für die Erweiterung Süd) und auf den Häusern in dem Tal und auf den Hängen der Aisne (für die Erweiterung Nord); dass ein Beschwerdeführer sich insbesondere Sorgen über die eventuellen Auswirkungen auf die "geschützten 3 Höhlen" und den Menhir "a Djèyi" macht;


In de voorbereiding van de volgende programmering van de nationale plannen voor plattelandsontwikkeling is het nu reeds mogelijk dit initiatief te generaliseren en uit te breiden tot alle gebieden (prioritaire as 4 van het EFMZV voor de visserij; GTI voor stedelijke gebieden) als aanvulling op de meervoudige fondsenbenadering die financiering mogelijk maakt van projecten die binnen een streek, of binnen een gecombineerd stedelijk/plattelandsgebied of stedelijk/kustgebied onder de toepassingssfeer van meerdere fondsen vallen.

Durch die Vorbereitung der nächsten Programmplanung der nationalen Pläne für die ländliche Entwicklung ist es nunmehr möglich, diese Gemeinschaftsinitiative auf alle Gebiete zu erweitern (mit der 4. Achse des FAMP für Fischerei, ITI für städtische Gebiete). So kann der Multifonds-Ansatz ergänzt werden, mit dem Projekte im selben Gebiet aus verschiedenen Fonds und sogar in einem Land-/Stadtgebiet oder einem Stadt-/Küstengebiet usw. finanziert werden können.


Internationale samenwerking maakt nu reeds onlosmakelijk deel uit van de kaderprogramma's voor onderzoek.

Internationale Zusammenarbeit ist bereits jetzt integraler Bestandteil des Forschungsrahmenprogramms.


Internationale samenwerking maakt nu reeds onlosmakelijk deel uit van de kaderprogramma's voor onderzoek.

Internationale Zusammenarbeit ist bereits jetzt integraler Bestandteil des Forschungsrahmenprogramms.


5. benadrukt dat het gewijzigde Stabiliteits- en Groeipact (SGP) nu reeds optreden mogelijk maakt in bijzonder ernstige situaties en dat financiële consolidatie en de in stabiliteits- en convergentieprogramma's vastgelegde doelstellingen van fundamenteel belang blijven voor de vooruitzichten van herstel en groei; sluit zich in dit verband volledig aan bij de meest recente conclusies van het Voorzitterschap na de bijeenkomst van de Europese Raad van 11 en 12 december 2008, waarin de nadruk werd gelegd op zowel de flexibiliteit als de houdbaarheid van de openbare financiën, in het belang van een snel en doorzettend economisch herstel;

5. weist nachdrücklich darauf hin, dass der überarbeitete Stabilitäts- und Wachstumspakt (SWP) bereits die Bewältigung von besonders schwierigen Situationen ermöglicht und dass die finanzielle Konsolidierung und die Ziele, die in den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen verankert wurden, weiterhin grundlegend für die Aussichten auf Erholung und Wachstum sind; unterstützt in diesem Zusammenhang uneingeschränkt die jüngsten Schlussfolgerungen des Vorsitzes zur Tagung des Europäischen Rates vom 11./12. Dezember 2008, in denen die Flexibilität und Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen im Interesse einer raschen und anhaltenden wirtschaf ...[+++]


5. benadrukt dat het gewijzigde Stabiliteits- en Groeipact (SGP) nu reeds optreden mogelijk maakt in bijzonder ernstige situaties en dat financiële consolidatie en de in stabiliteits- en convergentieprogramma's vastgelegde doelstellingen van fundamenteel belang blijven voor de vooruitzichten van herstel en groei; sluit zich in dit verband volledig aan bij de meest recente conclusies van het Voorzitterschap na de bijeenkomst van de Europese Raad van 11 en 12 december 2008, waarin de nadruk werd gelegd op zowel de flexibiliteit als de houdbaarheid van de openbare financiën, in het belang van een snel en doorzettend economisch herstel;

5. weist nachdrücklich darauf hin, dass der überarbeitete Stabilitäts- und Wachstumspakt (SWP) bereits die Bewältigung von besonders schwierigen Situationen ermöglicht und dass die finanzielle Konsolidierung und die Ziele, die in den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen verankert wurden, weiterhin grundlegend für die Aussichten auf Erholung und Wachstum sind; unterstützt in diesem Zusammenhang uneingeschränkt die jüngsten Schlussfolgerungen des Vorsitzes zur Tagung des Europäischen Rates vom 11./12. Dezember 2008, in denen die Flexibilität und Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen im Interesse einer raschen und anhaltenden wirtschaf ...[+++]


5. benadrukt dat het gewijzigde stabiliteits- en groeipact nu reeds optreden mogelijk maakt in bijzonder ernstige situaties en dat financiële consolidatie en de in stabiliteits- en convergentieprogramma's vastgelegde doelstellingen van fundamenteel belang blijven voor de vooruitzichten van herstel en groei;

5. weist nachdrücklich darauf hin, dass der überarbeitete Stabilitätspakt bereits die Bewältigung von besonders schwierigen Situationen ermöglicht und dass die finanzielle Konsolidierung und die Ziele, die in den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen verankert wurden, weiterhin grundlegend für die Aussichten auf Erholung und Wachstum sind;


Een soortgelijke bepaling betreffende de energieprestaties van gebouwen maakt nu reeds deel uit van het Gemeenschapsrecht (zie artikel 7 van Richtlijn 2002/91EG).

Eine ähnliche Bestimmung besteht bereits im Gemeinschaftsrecht (siehe Artikel 7 der Richtlinie 2002/91/EG).


G. er nota van nemende dat Slovenië zijn politieke en economische kennis van de regio en zijn historisch verworven knowhow ter beschikking wil stellen van de Europese Unie en de internationale gemeenschap en daar nu reeds werk van maakt,

G. unter Hinweis darauf, dass Slowenien der Europäischen Union und der internationalen Gemeinschaft seine politischen und wirtschaftlichen Kenntnisse der Region und das historisch erworbene Wissen anbieten möchte, das von nun an in diesem Sinne genutzt wird,


Nu reeds beoefenen meer dan tien miljoen mensen in Europa het "telewerken", en circa 25 % van de beroepsbevolking maakte in 2001 thuis gebruik van een computer voor professionele doeleinden [35].

Schon haben sich in Europa mehr als 10 Millionen Menschen für die Telearbeit entschieden, und rund 25 % aller Arbeitskräfte nutzten 2001 zu Hause einen Computer für ihre Arbeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt nu reeds' ->

Date index: 2025-01-16
w