Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maakt uw rapporteur haar beklag » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot maakt uw rapporteur haar beklag over de gebrekkige en/of ontbrekende zorg aan vertaling van Commissiedocumenten uit dit dossier.

Abschließend möchte Ihre Berichterstatterin bemängeln, dass der Übersetzung der Kommissionsdokumente in diesem Dossier zu wenig oder gar keine Aufmerksamkeit geschenkt wurde.


71. veroordeelt krachtig de voortdurende slavernij, vaak via overerving, in de Sahelregio en met name in Mauritanië, waar naar verluidt een aanzienlijke minderheid van de bevolking het slachtoffer van slavernij is; merkt op dat slavernij onderdeel is van een rigide kastenstelsel en ondanks de officiële afschaffing ervan in 1981 en de uitdrukkelijke strafbaarstelling in 2007 nog altijd voortbestaat; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat deze praktijk zelfs binnen het overheidsbestuur is geïnstitutionaliseerd; wijst tevens op de extreme onwil van de regering van Mauritanië om het voortdurende wijdverbreide bestaan van slavernij t ...[+++]

71. verurteilt aufs Schärfste die in der Sahelzone weiterhin existierende und oftmals vererbte Sklaverei, insbesondere in Mauretanien, wo eine beträchtliche Minderheit der Bevölkerung davon betroffen ist; stellt fest, dass die Sklaverei im Rahmen eines rigiden Kastensystems praktiziert wird und trotz ihrer offiziellen Abschaffung 1981 und ihrer ausdrücklichen Einstufung als Straftatbestand 2007 weiterbesteht; ist zutiefst besorgt darüber, dass die Sklaverei institutionalisiert ist und selbst in der öffentlichen Verwaltung praktiziert wird; weist ferner darauf hin, dass die Regierung Mauretaniens nur sehr zögerlich zugibt, dass Sklaver ...[+++]


72. veroordeelt krachtig de voortdurende slavernij, vaak via overerving, in de Sahelregio en met name in Mauritanië, waar naar verluidt een aanzienlijke minderheid van de bevolking het slachtoffer van slavernij is; merkt op dat slavernij onderdeel is van een rigide kastenstelsel en ondanks de officiële afschaffing ervan in 1981 en de uitdrukkelijke strafbaarstelling in 2007 nog altijd voortbestaat; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat deze praktijk zelfs binnen het overheidsbestuur is geïnstitutionaliseerd; wijst tevens op de extreme onwil van de regering van Mauritanië om het voortdurende wijdverbreide bestaan van slavernij t ...[+++]

72. verurteilt aufs Schärfste die in der Sahelzone weiterhin existierende und oftmals vererbte Sklaverei, insbesondere in Mauretanien, wo eine beträchtliche Minderheit der Bevölkerung davon betroffen ist; stellt fest, dass die Sklaverei im Rahmen eines rigiden Kastensystems praktiziert wird und trotz ihrer offiziellen Abschaffung 1981 und ihrer ausdrücklichen Einstufung als Straftatbestand 2007 weiterbesteht; ist zutiefst besorgt darüber, dass die Sklaverei institutionalisiert ist und selbst in der öffentlichen Verwaltung praktiziert wird; weist ferner darauf hin, dass die Regierung Mauretaniens nur sehr zögerlich zugibt, dass Sklaver ...[+++]


14. vreest dat de groeiende vraag naar biomassa de ontneming van teelten en grond aan de voedselproductie, het beroven van grondgebruiksrechten en verarming als gevolg van landroof en fluctuerende voedselprijzen veroorzaakt en daarmee de voedselvoorziening in ontwikkelingslanden nog onzekerder maakt; wijst erop dat de vraag naar biobrandstoffen reeds een van de motoren van grondverwerving in ontwikkelingslanden is, met name in Afrika bezuiden de Sahara; herinnert eraan dat de inheemse bevolking door deze grondverwervingen haar toegang tot grond v ...[+++]

14. befürchtet, dass die wachsende Nachfrage nach Biomasse die Ernährungsunsicherheit in den Entwicklungsländern verschärft, indem etwa Feldfrüchte und Ackerland von der Lebensmittelproduktion abgekoppelt und Landnutzungsrechte entzogen werden sowie durch Verarmung infolge von Landaneignung und immer stärker schwankenden Lebensmittelpreisen; weist darauf hin, dass die Nachfrage nach Biokraftstoffen bereits jetzt eines der Hauptmotive für Landerwerb in den Entwicklungsländern und insbesondere in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara ist; erinnert daran, dass die indigene Bevölkerung aufgrund des Landerwerbs den Zugang zu Land und ...[+++]


Zoals gezegd in de inleiding, maakt de rapporteur de conclusies die de Begrotingscommissie in haar advies heeft neergelegd tot de zijne.

Wie in der Einleitung erwähnt, übernimmt der Berichterstatter die Schlußfolgerungen der Stellungnahme des Haushaltsausschusses.


Na de indiening van de in artikel 115, lid 1, en, in voorkomend geval, artikel 117, leden 1 en 2, bedoelde memories kan het Hof, op rapport van de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal en partijen gehoord, besluiten om zonder mondelinge behandeling in hogere voorziening uitspraak te doen, tenzij een van de partijen hiertegen bezwaar maakt op grond dat de schriftelijke behandeling haar niet in staat heeft gesteld haar standpunt t ...[+++]

Nach Einreichung der in Artikel 115 § 1 und gegebenenfalls der in Artikel 117 §§ 1 und 2 bezeichneten Schriftsätze kann der Gerichtshof auf Bericht des Berichterstatters nach Anhörung des Generalanwalts und der Parteien beschließen, über das Rechtsmittel ohne mündliche Verhandlung zu entscheiden, es sei denn, eine Partei widerspricht mit der Begründung, daß sie im schriftlichen Verfahren nicht ausreichend Gelegenheit hatte, ihren Standpunkt zu Gehör zu bringen .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt uw rapporteur haar beklag' ->

Date index: 2022-01-13
w