Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
ICSR
Noodgevallen
Veiligheidsrapporten over individuele gevallen

Traduction de «maakten aan gevallen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]




bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

Einzelzubereitung von Arzneimitteln


geneesmiddel in schrijnende gevallen

Arzneimittel für einen compassionate use


veiligheidsrapporten over individuele gevallen | ICSR [Abbr.]

Sicherheitsberichte für Einzelfälle




strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen




Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen

Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle gevallen die een meer complexe reactie en de coördinatie van maatregelen noodzakelijk maakten, als gedetailleerd beschreven in punt 2.2 voor 2004 (twee gevallen van legionellose op cruiseschepen; A/H5N1 in Vietnam; twee gevallen van West-Nijlvirus; voorval met de illegaal in Frankrijk binnengebrachte hondsdolle hond; uitbraak van hepatitis A in een Egyptische vakantieplaats; A/H5N1-voorval bij roofvogels; en de vier SARS-gerelateerde gevallen) en in punt 2.4 voor 2005 (A/H5N1-gevallen in Europa; uitbraak van Marburgkoorts in Angola; en het A/ ...[+++]

Alle Ereignisse, die eine komplexere Reaktion und die Koordinierung von Maßnahmen erforderten und die ausführlich dargelegt worden sind (für das Jahr 2004 siehe Abschnitt 2.2: zwei Legionellosefälle auf Kreuzfahrtschiffen, A/H5N1 in Vietnam, zwei Fälle des West-Nil-Virus, Tollwut bei einem illegal nach Frankreich eingeführten Hund, Ausbruch der Hepatitis A in einem ägyptischen Urlaubsort, A/H5N1-Ausbruch bei Raubvögeln und die vier mit SARS zusammenhängenden Ereignisse, und für das Jahr 2005 siehe Abschnitt 2.4: A/H5N1-Einschleppung in europäisches Gebiet, Ausbruch des durch das Marburg-Virus ausgelösten hämorrhagischen Fiebers in Angola ...[+++]


Zes gevallen maakten echter gecoördineerde maatregelen met contacten tussen de gezondheidsautoriteiten in de lidstaten noodzakelijk.

Dennoch erforderten 6 Ereignisse koordinierte Reaktionen mit Kontakten zwischen Gesundheitsbehörden der einzelnen Mitgliedstaaten.


Sommige lidstaten maakten ook melding van specifieke problemen bij specifieke gevallen (zie kader 7, beneden).

Einige Mitgliedstaaten gingen auf spezifische Probleme bei konkreten Fällen ein - siehe Kasten 7.


Zij maakten een lijst van beperkingen en verbodsbepalingen op en vermeldden in de meeste gevallen ter rechtvaardiging een of meer van de in artikel 4, lid 1, genoemde redenen van algemeen belang.

Dazu fertigten sie Aufstellungen der Verbote und Einschränkungen an und führten in der Mehrheit der Fälle einen oder mehrere der in Artikel 4 Absatz 1 aufgeführten Gründe des Allgemeininteresses als Rechtfertigung an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik breng hier een incident in herinnering dat enkele jaren geleden plaatsvond, toen de Italiaanse politie en overheid na bepaalde informatie uit Polen te hebben ontvangen, een eind maakten aan gevallen van mensenhandel waarin Poolse werkers illegaal in dienst werden genomen in Italië.

Ich möchte an diesem Ort an einen Zwischenfall erinnern, der sich vor ein paar Jahren ereignet hat: Die italienische Polizei und Behörde hatte in Reaktion auf verschiedene Informationen, die ihr aus Polen zugegangen waren, Fällen von Menschenhandel ein Ende gesetzt, in denen polnische Arbeitskräfte illegal in Italien beschäftig wurden.


Ik zou mijn medeafgevaardigden erg dankbaar zijn als wij in de resolutie geen melding maakten van de specifieke gevallen die hier besproken zijn.

Ich wäre den Kollegen sehr dankbar, wenn wir Einzelfälle, die diskutiert wurden, nicht in der Entschließung erwähnten.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de vorige sprekers maakten gewag van dramatische gevallen waarin Syrische leden van de oppositie de afgelopen maanden gevangen zijn gezet. Schendingen van de grondrechten komen echter al veertig jaar lang voor in Syrië.

– (PL) Herr Präsident! Meine Vorredner haben dem Hohen Haus über dramatische Fälle von Verhaftungen syrischer Oppositioneller in den letzten Monaten und über Verletzungen der Grundrechte berichtet, wie sie seit über 40 Jahren in Syrien vorkommen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, in het verleden maakten dieren geen lange reizen, behalve in gevallen van boerentransport van de stal naar de weide.

– (IT) Herr Präsident, früher waren Tiere, mit Ausnahme der aus der traditionellen Wanderhaltung stammenden, nicht lange auf Reisen, so dass sie während ihres ganzen Lebens lediglich die Strecke bis zum Schlächter zurücklegten.


In het jaar 1999 maakten deze gevallen 38% uit van het totale effect voor de begroting (in 1998 was dit 28%), terwijl de uitgaven slechts 14% van de totale kosten van het EOGFL-garantie vertegenwoordigden.

1999 beliefen sich diese Fälle auf 38% der gesamten betroffenen Haushaltsmittel (1998 erst 28%), während die Ausfuhrerstattungen nur 14% der Gesamtausgaben des EAGFL-Garantiefonds darstellen.


In het jaar 1999 maakten deze gevallen 38% uit van het totale effect voor de begroting (in 1998 was dit 28%), terwijl de uitgaven slechts 14% van de totale kosten van het EOGFL-garantie vertegenwoordigden.

1999 beliefen sich diese Fälle auf 38% der gesamten betroffenen Haushaltsmittel (1998 erst 28%), während die Ausfuhrerstattungen nur 14% der Gesamtausgaben des EAGFL-Garantiefonds darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakten aan gevallen' ->

Date index: 2021-07-02
w