Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maand zoals voorzitter pöttering zojuist " (Nederlands → Duits) :

Deze maand, zoals voorzitter Pöttering zojuist heeft gezegd, is het dertig jaar geleden dat hij overleed, in 1979.

Wie Herr Pöttering gerade gesagt hat, jährt sich in diesem März der Todestag Jean Monnets im Jahr 1979 zum 30.


We moeten meer onderzoek en ontwikkeling stimuleren en streven naar beter hoger onderwijs en betere beroepsopleidingen, zoals voorzitter Barroso zojuist benadrukte.

Wir müssen, wie Präsident Barroso gerade betont hat, Forschung und Entwicklung fördern und das Hochschulwesen und berufliche Bildung verbessern.


We moeten meer onderzoek en ontwikkeling stimuleren en streven naar beter hoger onderwijs en betere beroepsopleidingen, zoals voorzitter Barroso zojuist benadrukte.

Wir müssen, wie Präsident Barroso gerade betont hat, Forschung und Entwicklung fördern und das Hochschulwesen und berufliche Bildung verbessern.


Ik zou willen dat over deze kwestie rustig werd gedebatteerd, met menselijkheid en waardigheid, zoals Voorzitter Pöttering vaak zegt.

Ich wünsche mir, dass dieses Thema besonnen, mit Menschlichkeit und Würde, wie Präsident Pöttering oft sagt, behandelt wird.


Ongeveer 50 leden van het Europees Parlement, waaronder de voorzitter, Hans-Gert Pöttering, vijf commissarissen (Wallström, Figel', Kuneva, Kovacs en Orban) en andere Europese opinieleiders, zoals de Poolse Nobelprijswinnaar Lech Walesa en de Franse schrijver Marc Levy, zullen dit jaar aan activiteiten in het kader van Lente in Europa deelnemen.

Etwa 50 Mitglieder des Europäischen Parlaments einschließlich des Parlamentspräsidenten, Hans-Gert Pöttering, fünf Kommissionsmitglieder (Wallström, Figel', Kuneva, Kovacs, Orban) und weitere europäische Meinungsbildner wie der polnische Nobelpreisträger Lech Walesa und der französische Schriftsteller Marc Levy werden in diesem Jahr an Aktivitäten im Rahmen des Europäischen Frühlings teilnehmen.


Art. 287. De evaluatieprocedure vangt aan de eerste dag van de zevenentwintigste maand en van de vijfenvijftigste maand te rekenen vanaf de aanvang van het mandaat, of bij een bijzondere omstandigheid zoals bedoeld in artikel 286, lid 3, de dag van de aanvraag gericht aan de voorzitter van het evaluatiecollege.

Art. 272 - Das Bewertungsverfahren beginnt am ersten Tag des siebenundzwanzigsten Monats und des fünfundfünfzigsten Monats ab dem Beginn des Mandats oder, im Falle des in Artikel 286, Absatz 3 erwähnten besonderen Umstands am Tag des an den Vorsitzenden des Bewertungsausschusses gerichteten Antrags.


« Schendt artikel 18 van het Belgisch-Nederlands verdrag van 28 maart 1925, goedgekeurd bij wet van 16 augustus 1926 en verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 juli 1929, betreffende de territoriale rechterlijke bevoegdheid, betreffende het faillissement en betreffende het gezag en de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen, van scheidsrechterlijke uitspraken en van authentieke akten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het bepaalt dat de beslissing van de voorzitter voorzien in de artikelen 15, 16 en 17 van dit verdrag (ter zake : het exequatur verleend door de voorzitter van de rechtbank voor burgerlijke zaken, z ...[+++]

« Verstösst Artikel 18 des belgisch-niederländischen Abkommens vom 28. März 1925 über die Zuständigkeit der Gerichte, den Konkurs sowie die Anerkennung und die Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen, Schiedssprüchen und öffentlichen Urkunden, genehmigt durch das Gesetz vom 16. August 1926 und veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27. Juli 1929, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Entscheidung des Präsidenten in den in den Artikeln 15, 16 und 17 dieses Abkommens vorgesehenen Fällen - im vorliegenden Fall die Vollstreckbarerklärung durch den Präsidenten des Zivilgerichts, siehe Artikel 15 des Abkommens - nicht einspruchsfähig ist, dafür aber mittels Berufung innerhalb von vierzehn Tagen nach ...[+++]


« Schendt artikel 18 van het Belgisch-Nederlands verdrag van 28 maart 1925, goedgekeurd bij wet van 16 augustus 1926 en verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 juli 1929, betreffende de territoriale rechterlijke bevoegdheid, betreffende het faillissement en betreffende het gezag en de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen, van scheidsrechterlijke uitspraken en van authentieke akten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het bepaalt dat de beslissing van de voorzitter voorzien in de artikelen 15, 16 en 17 van dit verdrag (ter zake : het exequatur verleend door de voorzitter van de rechtbank voor burgerlijke zaken, z ...[+++]

« Verstösst Artikel 18 des belgisch-niederländischen Abkommens vom 28hhhhqMärz 1925 über die Zuständigkeit der Gerichte, den Konkurs sowie die Anerkennung und die Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen, Schiedssprüchen und öffentlichen Urkunden, genehmigt durch das Gesetz vom 16hhhhqAugust 1926 und veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27hhhhqJuli 1929, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Entscheidung des Präsidenten in den in den Artikeln 15, 16 und 17 dieses Abkommens vorgesehenen Fällen - im vorliegenden Fall die Vollstreckbarerklärung durch den Präsidenten des Zivilgerichts, siehe Artikel 15 des Abkommens - nicht einspruchsfähig ist, dafür aber mittels Berufung innerhalb von vierzehn Ta ...[+++]


Zoals voorzitter Brok zojuist al zei, waren Bosnië en Kosovo het zoveelste bewijs dat Europa tekortschiet zowel bij crisispreventie als bij crisisbeheer en –oplossing.

Bosnien und das Kosovo haben – wie Herr Brok vorhin ins Gedächtnis gerufen hat – die Unzulänglichkeiten deutlich gemacht, wenn es denn dessen bedurfte, die Europa sowohl hinsichtlich der Prävention als auch des Managements von Krisen und ihrer Überwindung aufzuweisen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand zoals voorzitter pöttering zojuist' ->

Date index: 2021-09-21
w