Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedragen van de weddeschalen
Extra bedragen of compenserende bedragen
Formulier E127
Individuele opgave van de maandelijkse vaste bedragen
Maandelijkse betaling
Maandelijkse bijdrage
Maandelijkse uitbetaling
Maandelijkse verhoging van de interventieprijzen

Vertaling van "maandelijkse bedragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
formulier E127 | individuele opgave van de maandelijkse vaste bedragen

Einzelaufstellung der Monatspauschbeträge | Vordruck E127


bedragen van de weddeschalen

Sätze der Gehaltstabellen


extra bedragen of compenserende bedragen

Zusatz-oder Ausgleichbetraege








maandelijkse verhoging van de interventieprijzen

monatliche Zuschläge zu den Interventionspreisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Methode voor de berekening van de vaste maandelijkse bedragen en van het vaste totaalbedrag

Methode zur Berechnung der monatlichen Pauschalbeträge und des gesamten Pauschalbetrags


4. Voor elke debiteurlidstaat is het vaste totaalbedrag voor een kalenderjaar de som van de producten die worden verkregen door in elke leeftijdsklasse i de vastgestelde vaste maandelijkse bedragen per persoon te vermenigvuldigen met het aantal maanden dat door de betrokkenen in de crediteurlidstaat in die leeftijdsklasse is vervuld.

(4) Für jeden leistungspflichtigen Mitgliedstaat wird der gesamte Pauschalbetrag für ein Kalenderjahr ermittelt, indem man den festgelegten monatlichen Pauschalbetrag pro Person für jede Altersklasse i mit der Zahl der Monate multipliziert, die die betreffenden Personen der jeweiligen Altersgruppe in dem forderungsberechtigten Mitgliedstaat zurückgelegt haben, und die Ergebnisse addiert.


De forfaitaire vertrektoelage wordt in maandelijkse bedragen toegekend.

Die pauschale Abgangszuwendung wird in Monatsraten gewährt.


Zij dienen tevens te omvatten: de toepassing en de berekening van de administratieve sancties, de nadere regels voor het als van gering belang aanmerken van een niet-naleving, de regels voor de vaststelling van de gevallen waarin, door de aard van de sancties, de lidstaten de teruggevorderde bedragen kunnen behouden, en de schorsing van de maandelijkse betalingen in specifieke gevallen die onder Verordening (EU) nr. 1308/2013 vallen.

Sie sollten auch Folgendes umfassen: die Anwendung und Berechnung von Verwaltungssanktionen; die genauen Vorschriften über die Bestimmung des geringfügigen Charakters eines Verstoßes, die Vorschriften über die Bestimmung der Fälle, in denen die Mitgliedstaaten aufgrund der Art der Geldbußen die wiedereingezogenen Beträge einbehalten dürfen, sowie die Aussetzung der monatlichen Zahlungen in besonderen in der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 erfassten Fällen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij moeten tevens omvatten: voorschriften voor een uniforme toepassing van het bedrijfsadviseringssysteem, de bepaling van de maandelijkse betalingen uit het ELGF aan de lidstaten; de vaststelling van de bedragen voor de financiering van maatregelen inzake openbare interventie; voorschriften voor de financiering van de verwerving door de Commissie van de satellietbeelden die nodig zijn voor de controles en de maatregelen die de Commissie neemt met behulp van teledetectietoepassingen voor de monitoring van agrarische hulpbronnen; de ...[+++]

Die Durchführungsbefugnisse sollten weiterhin Folgendes abdecken:; Vorschriften für die einheitliche Durchführung des Systems der landwirtschaftlichen Betriebsberatung; die Festlegung der monatlichen Zahlungen durch den EGFL an die Mitgliedstaaten; die Festsetzung der Beträge für die Finanzierung der Maßnahmen der öffentlichen Intervention; Vorschriften über die Finanzierung des Erwerbs der für die Kontrollen erforderlichen Satellitenaufnahmen durch die Kommission und die Maßnahmen der Kommission zum Einsatz der Fernerkundung für Zwecke der Beobachtung der Agrarressourcen; das Verfahren für die Durchführung des Erwerbs der für die K ...[+++]


Is rechthebbende op kinderbijslag tegen de bedragen bepaald in artikel 50bis, de wees indien op het ogenblik van het overlijden van één van de ouders, een rechthebbende bedoeld in artikel 51, §§ 3 en 4 in de loop van de twaalf maanden die onmiddellijk het overlijden voorafgaan de voorwaarden heeft vervuld om krachtens deze wet aanspraak te maken op ten minste zes maandelijkse forfaitaire bijslagen.

Waisen eröffnen Anspruch auf Kinderzulagen zu den in Artikel 50bis festgelegten Sätzen, wenn zum Zeitpunkt des Todes eines ihrer Elternteile ein in Artikel 51 §§ 3 und 4 erwähnter Berechtigter im Laufe der letzten zwölf Monate vor dem Tod die Bedingungen für die Gewährung von mindestens sechs pauschalen Monatszulagen aufgrund des vorliegenden Gesetzes erfüllt hat.


4. Voor elke debiteurlidstaat is het vaste totaalbedrag voor een kalenderjaar de som van de producten die worden verkregen door in elke leeftijdsklasse i de vastgestelde vaste maandelijkse bedragen per persoon te vermenigvuldigen met het aantal maanden dat door de betrokkenen in de crediteurlidstaat in die leeftijdsklasse is vervuld.

(4) Für jeden leistungspflichtigen Mitgliedstaat wird der gesamte Pauschalbetrag für ein Kalenderjahr ermittelt, indem man den festgelegten monatlichen Pauschalbetrag pro Person für jede Altersklasse i mit der Zahl der Monate multipliziert, die die betreffenden Personen der jeweiligen Altersgruppe in dem forderungsberechtigten Mitgliedstaat zurückgelegt haben, und die Ergebnisse addiert.


Het derde onderdeel ten slotte bekritiseert de discriminatie die zou zijn ingevoerd tussen de begunstigden van een kapitaal dat is gestort vanaf 1 januari 1997 en de begunstigden van een reële rente, in de veronderstelling waarin het kapitaal is gestort vóór de aanvangsdatum van het wettelijk pensioen; terwijl eerstgenoemden de afhouding zullen ondergaan op het volledige bedrag van het kapitaal, zullen laatstgenoemden de afhouding slechts ondergaan voor de maandelijkse bedragen waarvoor zij daadwerkelijk een wettelijk pensioen ontvangen.

Der dritte Teil beanstandet schliesslich jene Diskriminierung, die eingeführt worden wäre zwischen den Begünstigten eines Kapitals, das ab dem 1. Januar 1997 ausgezahlt worden ist, und den Begünstigten einer wirklichen Rente, in der Annahme, dass das Kapital vor dem Anfangsdatum der gesetzlichen Pension ausgezahlt wurde; während erstere Gegenstand der Abgabe auf den Gesamtbetrag des Kapitals sein werden, werden letztere nur Gegenstand der Abgabe für die monatlichen Beträge sein, für die sie tatsächlich eine gesetzliche Pension empfangen.


Terwijl in het nieuwe systeem de afhouding betrekking zal hebben op het volledige kapitaal, zal de afhouding voor de begunstigden van een kapitaal dat is gestort vóór 1 januari 1997 slechts worden toegepast voor de maandelijkse bedragen ten aanzien waarvan zij daadwerkelijk een wettelijk pensioen genieten, waarbij dat laatste overigens in bepaalde omstandigheden kan worden geschorst (overschrijding van het toegestane inkomensplafond).

Während die Abgabe sich in diesem neuen System auf das volle Kapital beziehen werde, werde sie für die Empfänger eines vor dem 1. Januar 1997 gezahlten Kapitals nur die monatlichen Beträge betreffen, für die sie tatsächlich eine gesetzliche Pension erhielten, wobei diese im übrigen unter gewissen Umständen (Überschreitung der zulässigen Einkommenshöchstgrenze) ausgesetzt werden könne.


Het tweede onderdeel bekritiseert de discriminatie die zou zijn ingevoerd onder de begunstigden van een kapitaal, naargelang dat vóór of vanaf 1 januari 1997 is betaald; gelet op de inning op het kapitaal die wordt ingevoerd bij het nieuwe artikel 68, § 5, van de wet van 30 maart 1994, zullen de begunstigden van een vanaf 1 januari 1997 betaald kapitaal de afhouding ondergaan op het volledige bedrag van het kapitaal, terwijl diegenen die een kapitaal genieten dat vóór de voormelde datum is betaald de afhoudingen slechts zullen ondergaan op de maandelijkse bedragen waarvoor zij daadwerkelijk een wettelijk pensioen ontvangen.

Im zweiten Teil wird die Diskriminierung beanstandet, die eingeführt worden wäre unter den Begünstigten eines Kapitals, je nachdem, ob dieses vor oder ab dem 1. Januar 1997 ausgezahlt worden ist; in Anbetracht der durch den neuen Artikel 68 § 5 des Gesetzes vom 30. März 1994 eingeführten Abgabe auf das Kapital werden die Begünstigten eines ab dem 1. Januar 1997 ausgezahlten Kapitals Gegenstand einer Abgabe auf den Gesamtbetrag des Kapitals sein, wohingegen diejenigen, die ein Kapital geniessen, das vor dem besagten Datum ausgezahlt wurde, nur Gegenstand der Abgaben auf die monatlichen Beträge sein werden, für die sie tatsächlich eine ge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maandelijkse bedragen' ->

Date index: 2021-07-13
w