Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden eerst verder » (Néerlandais → Allemand) :

Andere acties zullen de komende maanden eerst verder moeten worden bestudeerd en ontwikkeld voordat de Commissie met een voorstel kan komen.

Andere müssen in den kommenden Monaten noch weiter geprüft und ausgefeilt werden, bevor die Kommission Vorschläge unterbreiten kann.


Immers, hoe verder de door de kandidaat-gehuwden gekozen datum verwijderd is van het aanvangspunt van de termijn van zes maanden en veertien dagen bedoeld in artikel 165, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek en hoe langer de termijn van uitstel is, hoe groter de kans is dat de weigeringsbeslissing valt op een ogenblik dat de termijn voor het voltrekken van het huwelijk is verstreken, aangezien de termijn van uitstel aanvangt ...[+++]

Je weiter das von den Ehewilligen gewählte Datum vom Anfangsdatum der Frist von sechs Monaten und vierzehn Tagen im Sinne von Artikel 165 § 3 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches entfernt ist und je länger die Aufschubfrist ist, desto größer ist nämlich die Wahrscheinlichkeit, dass die Verweigerungsentscheidung zu einem Zeitpunkt erfolgt, zu dem die Frist für die Eheschließung abgelaufen ist, da die Aufschubfrist an dem von den Ehewilligen gewählten Eheschließungsdatum beginnt und bis zu fünf Monate dauern kann, das heißt eine Frist, die der Frist von sechs Mon ...[+++]


Immers, hoe verder de door de kandidaat-gehuwden gekozen datum verwijderd is van het aanvangspunt van de termijn van zes maanden en veertien dagen bedoeld in artikel 165, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek en hoe langer de termijn van uitstel is, hoe groter de kans is dat de weigeringsbeslissing valt op een ogenblik dat de termijn voor het voltrekken van het huwelijk is verstreken, aangezien de termijn van uitstel aanvangt ...[+++]

Je weiter das von den Ehewilligen gewählte Datum vom Anfangsdatum der Frist von sechs Monaten und vierzehn Tagen im Sinne von Artikel 165 § 3 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches entfernt ist und je länger die Aufschubfrist ist, desto größer ist nämlich die Wahrscheinlichkeit, dass die Verweigerungsentscheidung zu einem Zeitpunkt erfolgt, zu dem die Frist für die Eheschließung abgelaufen ist, da die Aufschubfrist an dem von den Ehewilligen gewählten Eheschließungsdatum beginnt und bis zu fünf Monate dauern kann, das heißt eine Frist, die der Frist von sechs Mon ...[+++]


1. betreurt het gebrek aan daadkracht van de internationale gemeenschap tijdens de eerste maanden van de crisis; wijst evenwel op de inspanningen en de inzet van de EU en de lidstaten vanaf maart 2014, gericht op de voorkoming van verdere verspreiding van het ebolavirus; wijst op de intensivering van de steun van de EU en de lidstaten op het gebied van humanitaire en ontwikkelingshulp, logistiek en onderzoek als antwoord op de crisis;

1. bemängelt das langsame Vorgehen auf internationaler Ebene, um in den ersten Monaten auf diese Krise zu reagieren; hebt jedoch die Bemühungen und das Engagement der EU und ihrer Mitgliedstaaten ab März 2014 hervor, um dabei zu helfen, die Verbreitung des Ebola-Virus zu stoppen; nimmt die Aufstockung des Engagements der EU und der Mitgliedstaaten in den Bereichen humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe sowie Logistik und Forschung, um die Krise abzuwehren, zur Kenntnis;


43. constateert met voldoening dat de herziening van de bepalingen betreffende de werking van OLAF eindelijk is doorgevoerd en verwelkomt de mededeling „De governance van OLAF en de procedurele waarborgen bij onderzoeken versterken: stapsgewijze benadering ter flankering van de instelling van een Europees Openbaar Ministerie” (COM(2013)0533); neemt nota van de eerste effecten van de reorganisatie en de herstructurering van de onderzoeksprocedures van OLAF die moeten zorgen voor verduidelijking van de procedurele rechten van personen die bij een onderzoek zijn betrokken, betere samenwerking en dialoog tussen OLAF en zijn partners, effici ...[+++]

43. begrüßt, dass die Reform der Vorschriften über die Funktionsweise des OLAF endlich angenommen wurde, und begrüßt die Mitteilung der Kommission zur „Verbesserung der OLAF-Governance und Stärkung der Verfahrensgarantien bei OLAF-Untersuchungen: Ein schrittweiser Ansatz zur Begleitung der Einrichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft“; nimmt die ersten Auswirkungen der Reorganisation und Restrukturierung der Ermittlungsverfahren des OLAF zur Kenntnis, mit denen die Verfahrensrechte der von Untersuchungen betroffenen Personen konkretisiert, die Zusammenarbeit sowie der Dialog mit den Partnern des OLAF verbessert, die Wirksamkeit seiner Untersuchungen verbessert und die durchschnittliche Dauer der Ermittlungstätigkeiten insbesondere in de ...[+++]


43. constateert met voldoening dat de herziening van de bepalingen betreffende de werking van OLAF eindelijk is doorgevoerd en verwelkomt de mededeling "De governance van OLAF en de procedurele waarborgen bij onderzoeken versterken: stapsgewijze benadering ter flankering van de instelling van een Europees Openbaar Ministerie" (COM(2013)0533); neemt nota van de eerste effecten van de reorganisatie en de herstructurering van de onderzoeksprocedures van OLAF die moeten zorgen voor verduidelijking van de procedurele rechten van personen die bij een onderzoek zijn betrokken, betere samenwerking en dialoog tussen OLAF en zijn partners, effici ...[+++]

43. begrüßt, dass die Reform der Vorschriften über die Funktionsweise des OLAF endlich angenommen wurde, und begrüßt die Mitteilung der Kommission zur „Verbesserung der OLAF-Governance und Stärkung der Verfahrensgarantien bei OLAF-Untersuchungen: Ein schrittweiser Ansatz zur Begleitung der Einrichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft“; nimmt die ersten Auswirkungen der Reorganisation und Restrukturierung der Ermittlungsverfahren des OLAF zur Kenntnis, mit denen die Verfahrensrechte der von Untersuchungen betroffenen Personen konkretisiert, die Zusammenarbeit sowie der Dialog mit den Partnern des OLAF verbessert, die Wirksamkeit seiner Untersuchungen verbessert und die durchschnittliche Dauer der Ermittlungstätigkeiten insbesondere in de ...[+++]


In september 2010 kwam de Commissie met twee voorstellen, het eerste behelsde de verdere verlenging van het mandaat met een periode van 18 maanden tot september 2013, en het tweede voorstel was een substantiëler voorstel om het agentschap te moderniseren en te stroomlijnen.

Im September 2010 legte die Kommission zwei Vorschläge vor: Im ersten ging es darum, den Tätigkeitszeitraum der Agentur um 18 Monate bis zum September 2013 zu verlängern, während der zweite Vorschlag weitreichender war und auf die Modernisierung und dynamischere Gestaltung der Agentur abzielte.


In dat geval wordt de in de eerste alinea genoemde termijn met twee verdere maanden verlengd.

In diesem Fall wird die in Unterabsatz 1 genannte Zweimonatsfrist um weitere zwei Monate verlängert.


Andere acties zullen de komende maanden eerst verder moeten worden bestudeerd en ontwikkeld voordat de Commissie met een voorstel kan komen.

Andere müssen in den kommenden Monaten noch weiter geprüft und ausgefeilt werden, bevor die Kommission Vorschläge unterbreiten kann.


37. veroordeelt de oproep van de president van Iran om Israël van de kaart te vegen; uit zijn bezorgdheid over de toestand van de mensenrechten in Iran en over het feit dat de mensenrechtendialoog met Iran – vanwege Irans geringe engagement – sinds de vorige gespreksronde van juni 2004 onderbroken is; roept Iran op om de dialoog weer te hervatten en op basis van de inbreng van de EU criteria voor echte vorderingen op het vlak van de mensenrechten te definiëren; is verheugd over de duidelijke verklaring daarover in de conclusies van de Raad van 12 december 2005; moedigt de Raad aan met name zijn demarches in Iran inzake individuele gevallen voort te zetten en is in dit verband verheugd over de sterke betrokkenheid van het Oostenrijkse vo ...[+++]

37. verurteilt den Aufruf des iranischen Präsidenten zur Vernichtung Israels; äußert seine Besorgnis über die Menschenrechtslage im Iran und über die Tatsache, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran – wegen des mangelnden Engagements des Irans – seit seiner letzten Runde im Juni 2004 unterbrochen ist; fordert den Iran auf, den Dialog wieder aufzunehmen und unter Beteiligung der Europäischen Union Bezugsgrößen mit dem Ziel echter Verbesserungen in dem Bereich festzulegen; begrüßt die klare Aussage des Rates in seinen Schlussfolg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden eerst verder' ->

Date index: 2021-07-11
w