Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "maanden heeft geëist " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de langdurige procedures voor gunning en betaling werd het voor de begunstigden moeilijk, de projecten uit te voeren binnen de termijn van 18 maanden die de Commissie voor de voltooiing van dergelijke projecten heeft geëist.

Wegen der langwierigen Vergabe- und Zahlungsverfahren war es für die Begünstigten schwierig, die Projekte innerhalb der Frist von 18 Monaten abzuwickeln, auf der die Kommission bestanden hatte.


In 2007 heeft de Wetenschappelijke Raad specifieke richtlijnen opgesteld waarin van alle wetenschappelijke publicaties die voortkomen uit de door de ERC gefinancierde projecten wordt geëist dat zij bij publicatie worden gedeponeerd in de overeenkomstige onderzoeks- of institutionele archieven en daarna binnen 6 maanden na publicatie vrij toegankelijk worden gemaakt.

2007 legte der Wissenschaftliche Rat spezifische Leitlinien fest, gemäß denen alle von Gutachtern geprüften Veröffentlichungen, die aus den vom ERC geförderten Projekten hervorgehen, in entsprechende Forschungs- oder institutionelle Repositorien einzustellen und anschließend innerhalb von 6 Monaten nach der Veröffentlichung offen zugänglich zu machen sind.


De ebola-epidemie begon tien maanden geleden in West-Afrika en heeft een zware tol geëist.

Die bereits fast 10 Monate andauernde Ebola-Epidemie in Westafrika hat einen verheerenden Tribut gefordert.


In 2007 heeft de Wetenschappelijke Raad specifieke richtlijnen opgesteld waarin van alle wetenschappelijke publicaties die voortkomen uit de door de ERC gefinancierde projecten wordt geëist dat zij bij publicatie worden gedeponeerd in de overeenkomstige onderzoeks- of institutionele archieven en daarna binnen 6 maanden na publicatie vrij toegankelijk worden gemaakt.

2007 legte der Wissenschaftliche Rat spezifische Leitlinien fest, gemäß denen alle von Gutachtern geprüften Veröffentlichungen, die aus den vom ERC geförderten Projekten hervorgehen, in entsprechende Forschungs- oder institutionelle Repositorien einzustellen und anschließend innerhalb von 6 Monaten nach der Veröffentlichung offen zugänglich zu machen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. geeft uiting aan zijn grote ontsteltenis over het aantal slachtoffers onder de burgerbevolking dat het conflict in de afgelopen maanden heeft geëist; spreekt zijn medeleven en solidariteit uit met de nabestaanden van alle slachtoffers;

1. bekundet seine ernsthafte Bestürzung über die Zahl der Opfer, die die Auseinandersetzungen der letzten Monate unter der Zivilbevölkerung gefordert haben, und bekundet den Familien aller Opfer sein Mitgefühl und seine Solidarität;


1. geeft uiting aan zijn oprechte ontsteltenis over het grote aantal slachtoffers onder de burgerbevolking, voor het merendeel Palestijnen, dat het conflict in de afgelopen maanden heeft geëist;

1. bekundet seine ernsthafte Bestürzung über die Zahl der Opfer, die die Auseinandersetzungen der letzten Monate unter der Zivilbevölkerung, zumeist unter den Palästinensern, gefordert haben;


H. overwegende dat president Lukasjenko op 31 mei Decreet 247 heeft ondertekend over aanvullende beginselen betreffende het gebruik van de woorden Wit-Russisch en nationaal, waaronder een nieuwe regeling krachtens welke niet-overheidsmedia, organisaties en bedrijven geen namen mogen gebruiken waarin de woorden "Wit-Russisch" of "nationaal" voorkomen, waardoor alle uitgevers van dagbladen die een van deze adjectieven in hun naam hebben, verplicht worden zich onder een andere naam binnen drie maanden opnieuw te laten registreren e ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Präsident Lukaschenko am 31. Mai 2005 den Erlass 247 über weitere Grundsätze für die Verwendung der Begriffe „belarussisch“ und „national“ unterzeichnet hat, der eine neue Regelung umfasst, auf deren Grundlage nichtstaatliche Medien, Organisationen und Unternehmen keine Bezeichnungen tragen dürfen, in denen die Wörter „belarussisch“ oder „national“ auftauchen, und alle Verleger von Zeitungen, die eines dieser Adjektive im Titel tragen, gezwungen sind, sich innerhalb von drei Monaten unter einem anderen Namen registrieren zu lassen, wobei die Zeitung formal geschlossen werden und ein Antrag auf Neuregistrierung ...[+++]


Door de langdurige procedures voor gunning en betaling werd het voor de begunstigden moeilijk, de projecten uit te voeren binnen de termijn van 18 maanden die de Commissie voor de voltooiing van dergelijke projecten heeft geëist.

Wegen der langwierigen Vergabe- und Zahlungsverfahren war es für die Begünstigten schwierig, die Projekte innerhalb der Frist von 18 Monaten abzuwickeln, auf der die Kommission bestanden hatte.


A. geschokt door het voortdurende geweld in het Midden-Oosten, dat in de 8 maanden Palestijnse opstand reeds meer dan 500 mensenlevens heeft geëist,

A. entsetzt über die anhaltende Gewalt im Nahen Osten und den Umstand, dass der seit acht Monaten andauernde Palästinenser-Aufstand bereits den Tod von über 500 Menschen verursacht hat,




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     maanden heeft geëist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden heeft geëist' ->

Date index: 2022-12-08
w