Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden in kiev en elders in oekraïne vreedzaam » (Néerlandais → Allemand) :

6. betuigt zijn krachtige steun, sympathie en solidariteit met allen die de afgelopen drie maanden in Kiev en elders in Oekraïne vreedzaam betoogd hebben voor fundamentele Europese waarden, democratische verantwoordingsplicht, eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en het recht van betoging; benadrukt dat democratie niet betekent dat de meerderheid de dienst uitmaakt, maar een regeringsvorm is die steunt op wederzijdse controles; betreurt in dit verband het recente besluit van de Verchovna Rada om de wet op het taalgebruik af te schaffen, en dringt aan op de goedkeuring van nieuwe wetgeving in overeenstemming met Oekraïnes v ...[+++]

6. versichert alle Menschen, die in den letzten drei Monaten in Kiew und in der gesamten Ukraine friedlich für die europäischen Grundwerte, die demokratische Rechenschaftspflicht, die Achtung der Menschenrechte, die Rechtsstaatlichkeit und die Demonstrationsfreiheit auf die Straße gegangen sind, seiner Unterstützung, Anteilnahme und Solidarität; betont, dass Demokratie nicht die Herrschaft der Mehrheit ist, sondern ...[+++]


6. betuigt zijn krachtige steun, sympathie en solidariteit met allen die de afgelopen drie maanden in Kiev en elders in Oekraïne vreedzaam betoogd hebben voor fundamentele Europese waarden, democratische verantwoordingsplicht, eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en het recht van betoging; benadrukt dat democratie niet betekent dat de meerderheid de dienst uitmaakt, maar een regeringsvorm is die steunt op wederzijdse controles;

6. versichert alle Menschen, die in den letzten drei Monaten in Kiew und in der gesamten Ukraine friedlich für die europäischen Grundwerte, die demokratische Rechenschaftspflicht, die Achtung der Menschenrechte, die Rechtsstaatlichkeit und die Demonstrationsfreiheit auf die Straße gegangen sind, seiner Unterstützung, Anteilnahme und Solidarität; betont, dass Demokratie nicht die Herrschaft der Mehrheit ist, sondern ...[+++]


A. overwegende dat sinds het besluit van de Oekraïense president en de regering om de ondertekening van de associatieovereenkomst op te schorten in heel Oekraïne honderdduizenden mensen spontaan de straat zijn opgegaan om te betogen voor toenadering tot Europa; dat in Kiev de demonstranten in vreedzaam protest het Plein van de onafhankelijkheid bezet houden om te demonstreren voor grote politieke veranderingen ...[+++]

A. in der Erwägung, dass nach der Entscheidung des Präsidenten und der Regierung der Ukraine, die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens auszusetzen, Hunderttausende Menschen landesweit spontan auf die Straße gegangen sind, um für eine europäische Integration zu demonstrieren; in der Erwägung, dass die Demonstranten den Unabhängigkeitsplatz in Kiew friedlich besetzt u ...[+++]


A. overwegende dat sinds het besluit van de Oekraïense regering om de ondertekening van de associatieovereenkomst op te schorten in heel Oekraïne honderdduizenden mensen spontaan de straat zijn opgegaan om te betogen voor Europese integratie; dat in Kiev demonstranten in vreedzaam protest het Plein van de onafhankelijkheid bezet houden om te demonstreren voor grote politieke veranderingen en om de regering ertoe te bewegen haar besluit te herzien;

A. in der Erwägung, dass nach der Entscheidung der ukrainischen Regierung, die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens auszusetzen, Hunderttausende Menschen landesweit spontan auf die Straße gegangen sind, um für die europäische Integration der Ukraine zu demonstrieren; in der Erwägung, dass die Demonstranten den Unabhängigkeitsplatz in Kiew friedlich besetzt und eine ...[+++]


A. overwegende dat sinds het besluit van de Oekraïense regering om de ondertekening van de associatieovereenkomst op te schorten in heel Oekraïne honderdduizenden mensen spontaan de straat zijn opgegaan om te betogen voor Europese integratie; overwegende dat in Kiev de demonstranten in vreedzaam protest het Plein van de onafhankelijkheid bezet houden om te pleiten voor grote politieke veranderingen en om de re ...[+++]

A. in der Erwägung, dass nach der Entscheidung der ukrainischen Regierung, die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens auszusetzen, Hunderttausende Menschen landesweit spontan auf die Straße gegangen sind, um für die europäische Integration der Ukraine zu demonstrieren; in der Erwägung, dass die Demonstranten den Unabhängigkeitsplatz in Kiew friedlich besetzt und eine ...[+++]


In het kader van de op 24 oktober 1996 in Kiev geparafeerde Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, inzonderheid lid 2 daarvan, bevestigen de partijen dat de kwantitatieve maxima voor de eerste zes maanden van 1997 zijn vastgesteld op twee derde van die van 1996 om de handel in ijzer- en staalprodukten van de Oekraïne niet te onderbreken ...[+++]

Im Rahmen des am 24. Oktober 1996 in Kiew paraphierten Abkommens in Form eines Briefwechsels, insbesondere mit Absatz 2, bestätigen die Parteien, daß die Hoechstmengen für die ersten sechs Monate des Jahres 1997 auf zwei Drittel der Menge für 1996 festgesetzt wurden, um den Handel mit ukrainischen Stahlerzeugnissen nicht zu beeinträchtigen, da mehr als die Hälfte der jährlichen Ausfuhren üblicherweise im ersten Halbjahr erfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden in kiev en elders in oekraïne vreedzaam' ->

Date index: 2023-07-24
w